EasyManua.ls Logo

BRIO Builder Volvo Wheel Loader - Page 35

BRIO Builder Volvo Wheel Loader
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
PL
Funkcje zabawki zasilane bateriami: Wprowadź do swoich pojazdów
realistyczne światło ostrzegawcze, łącząc zestaw oświetleniowy z
pomarańczową przezroczystą lampą. Zestaw oświetleniowy ma 4
ustawienia: wyłączony, światło ciągłe, światło migające i światło
pulsujące. Światło wyłączy się po około 2 minutach. Zestaw
oświetleniowy jest kompatybilny z istniejącymi elementami serii Builder
system.
Pamiętaj:
Zabawka nie jest odporna na wodę i nie można jej myć w zmywarce.
Przecieraj zabawkę czystą ściereczką, aby usunąć wszelkie zabrudzenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy rozkręcać zabawki.
Plastikowe elementy zabawki mogą z czasem blaknąć.
Nie wystawiaj na działanie silnego światła słonecznego i innych źródeł
ciepła.
Zaleca się zabawę produktem tylko wewnątrz pomieszczeń.
Aby uzyskać dalsze informacje na temat tego jak dbać o cenną
zabawkę BRIO, należy odwiedzić stronę brio.net.
Wymiana baterii: efekt świetlny zabawki zasilany jest 2 bateriami
guzikowymi 1,5 V (LR44) (dołączono do zestawu). Pokrywkę
erii należy otworzyć śrubokrętem (patrz ilustracja). Włożyć
baterie w pokazany sposób (+/–). Zamknąć pokrywkę baterii
i ponownie dokręcić śrubkę.
Ostrzeżenie!
Natychmiast wyrzucić zużyte baterie.
Nowe i stare baterie należy trzymać z dala od dzieci.
Jeśli istnieje podejrzenie, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w
jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Ważne:
Montażu i wymiany baterii mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe.
Nie należy mieszać ze sobą różnych rodzajów baterii ani baterii nowych z używanymi.
Stosować wyłącznie baterie jednakowego lub równoważnego rodzaju, jak zalecany
(1,5 V).
Wkładać baterie zgodnie z kierunkiem polaryzacji.
Wyczerpane baterie należy usunąć z zabawki.
Zapobiegać zwarciu zacisków zasilania.
Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy zawsze wyjąć baterie.
Chronić zabawkę przed dostępem wody i wilgoci.
Nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania.
Przed ładowaniem należy wyjąć baterie akumulatorki z zabawki.
Baterie akumulatorki mogą być ładowane tylko pod nadzorem dorosłych.
Zużyte baterie i podzespoły elektryczne należy oddawać do utylizacji w
zatwierdzonych punktach ich odbioru.
Zabronione jest wyrzucanie podzespołów elektrycznych i baterii do odpadów
gospodarczych.
Zachować do wykorzystania w przyszłości!
JP
JP
ッテリー
レンジ色のラプ1個をライユニに組み合わせてルな警
告灯を車に搭載ユニは、OFF、点灯点滅、脈打
つ光の4段階に切れまライは約2分で消灯ます
このライトユニットはーシステムシリーズ品と組
み合わせて遊ぶこができます
ご留意ださい:
-本製品は防水使用ではませんので食洗機等で洗わない
ださい。汚れた場合は清潔な布等で拭きださい。
-安全上、本製品を解体した再度組み立てしないださい。
-プラスチの表面は経年によ色があせがあます
-直射日光や温度の高いでの使用や保管は避けてださい。
-屋内でご使用ださい。
告:
使用後の電池はすぐに廃棄ださい。
しい電池、使用中の電池はお子様の手の届かないとろに保管ださい
万一電池を飲み込むなど体内にった場合はすぐに医師に相談ださい
要:
電池の交換は必ず大人が行ださい
タイプや古い電池とい電池を一緒に使用しないださい。
推奨されたあるいは同等の電池のみ使用ださい。
電池は+−スマス)を正ださい
消耗した電池はすぐに本体から取ださい。
電池本体の接続部をさせないでださい。
長時間ご使用にならない時は電池をはずださい。
湿気水気を避けださい。
電気部品、電池は地域のルールにて処理ださい。
の説明書は大切に保管ださい。
電池の交換
LR44電池を2個ご用意ださい。
ドライバ使ってのようにずしす。
新し ラスイナス正しく
交換しださい。カバーを戻ネジを締めてださい。
お手入れ方法についてはbrio.netでも
載しております。

Related product manuals