6
• Schema elettrico
• Electric diagram
• Schéma électrique
• Schaltplan
• Esquema eléctrico
• Elektrisch schema
• Esquema elétrico
• Электрическая схема
• Skema elektrike
• Načrt električne napeljave
• Електрическа схема
• Električna shema
• Schema electrică
• Elektro shema
C10 max.
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
• Alla scheda motore
• To the motor board
• À la carte moteur
• Zur Motor-Karte
• A la tarjeta motor
• Naar kaart motor
• À placa do motor
• К плате двигателя
• Në skedën e motorit
• Na listu motorja
• Към платката на двигателя
• Na karticu motora
• Către placă motor
• Do kartice motora
• Configurazione
• Configuration
• Configuration
• Konfiguration
• Configuración
• Configuratie
• Configuração
• Конфигурация
• Konfiguracioni
• Konfiguracija
• Конфигуриране
• Konfiguracija
• Configurare
• Konfiguracija
• Per eseguire la prima installazione,
la sostituzione e/o rimozione di
un dispositivo e per qualsiasi altra
informazione, fare riferimento alla App od
al manuale del gateway scaricabile dal sito
www.homesystems-legrandgroup.com
• For the rst installation and/or
replacement, and/or removal of the
device, or any other information, refer to
the App or to the gateway manual, which
can be downloaded from the website:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Pour eectuer la première installation, le
changement et/ou le retrait d’un dispositif et
pour toute autre information, faire référence
à l’appli ou au manuel de la passerelle
téléchargeable en se rendant sur le site:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren
und/oder auszutauschen und/oder zu
entfernen, sowie für weitere Informationen,
beziehen Sie sich bitte auf die App oder das
Handbuch oder des Gateways, das von der
Website heruntergeladen werden kann:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Para efectuar la primera instalación,
la sustitución y/o el desmontaje de un
equipo y para otra información, se ha de
consultar la App o el manual del gateway,
que puede descargarse en el sitio:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Raadpleeg de App of de handleiding
van de gateway, door deze de website te
downloaden, voor de eerste installatie,
de vervanging en/of de verwijdering
van een apparaat en andere informatie:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Para executar a primeira instalação,
a substituição e/ou a remoção de um
dispositivo e para qualquer outra informação,
roga-se consultar a APP ou manual do
gateway que pode ser baixado do site www.
homesystems-legrandgroup.com
• Для выполнения первой установки,
замены и/или удаления устройства
или для получения любой другой
информации обращаться к приложению
или к руководству шлюза, которое можно
скачать на сайте www.homesystems-
legrandgroup.com
• Për të kryer për herë të parë instalimin,
zëvendësimin dhe/ose heqjen e një
pajisjeje dhe për çdo informacion tjetër,
referojuni Aplikacionit ose manualit të
portës që mund të shkarkohet nga siti
www.homesystems-legrandgroup.com
• Če želite izvesti prvo namestitev, zamenjavo
in / ali odstranitev naprave in za kakršno koli
drugo informacijo, glejte aplikacijo ali navodila
za prehod, ki jih lahko najdete na spletni strani
www.homesystems-legrandgroup.com
• За да осъществите първоначалното
инсталиране, смяна или демонтаж на
устройство, както и за всякаква друга
информация, направете справка с
Приложението или ръководството за
шлюза, което можете да изтеглите от сайта:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Za potrebe prve instalacije, zamjene i/ili
uklanjanja uređaja te za sve ostale informacije,
koristite Aplikaciju ili priručnik gatewaya
koji možete preuzeti na web-stranici www.
homesystems-legrandgroup.com
• Pentru a efectua prima instalare, înlocuirea
și/sau eliminarea unui dispozitiv și
pentru orice altă informație, consultați
aplicația sau manualul pentru gateway,
ce poate descărcat de pe site-ul
www.homesystems-legrandgroup.com
• Kod prvog instaliranja, zamjene i/
iliskidanja nekog uredjaja, kao i za bilo koju
informaciju pogledajte App ili priručnik
za gateway koji se mogu skinuti sa sajta
www.homesystems-legrandgroup.com
gateway
www.homesystems-legrandgroup.com
App Home + Control
1. Кнопка управления
2. Кнопка сброса
3. Сигнальный светодиод
4. Соединительные клеммы:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Выход свободного контакта
S1 = Вход магнитного контакта
сигнализации закрытия
C = Общий
S2 = Вход магнитного контакта
сигнализации открытия
N = Нейтраль
L = Фаза
1. Butoni i komandimit
2. Buton reset
3. Led sinjalizimi
4. Dhëmbëzat lidhëse:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Dalja e kontaktit të pastër
S1 = Hyrja e kontaktit magnetik të
sinjalizimit të mbylljes
C = I përbashkët
S2 = Hyrja e kontaktit magnetik të
sinjalizimit të hapjes
N = Neutri
L = Fazë
1. Krmilni gumb
2. Gumb za ponastavitev
3. Signalna lučka
4. Priključne sponke:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Izhod čistega stika
S1 = Vhod magnetnega kontakta za
signalizacijo zapiranja
C = Splošni
S2 = Vhod magnetnega kontakta za
signalizacijo odpiranja
N = Nevtralni
L = Faza
1. Бутон за управление
2. Бутон за ресетиране
3. LED индикатор
4. Клеми за свързване:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Изход сух контакт
S1 = Вход магнитен контакт,
сигнализация за затваряне
C = Общ
S2 = Вход магнитен контакт,
сигнализация за отваряне
N = Неутрален проводник
L = Фаза
1. Upravljačka tipka
2. Tipka za resetiranje
3. Signalna led lampica
4. Priključne stezaljke:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Izlaz beznaponskog kontakta
S1 = Ulaz magnetnog kontakta
signalizacija zatvaranja
C = Običan
S2 = Ulaz magnetnog kontakta
signalizacija otvaranja
N = Neutralan
L = Faza
1. Buton de comandă
2. Buton de resetare
3. Led de semnalizare
4. Borne de conexiune:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Ieșire contact uscat
S1 = Intrare contact magnetic de
semnalare închidere
C = Comun
S2 = Intrare contact magnetic de
semnalare deschidere
N = Nul
L = Fază
1. Komandno dugme
2. Dugme za resetovanje
3. LED signal
4. Spone za povezivanje:
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
= Izlaz čistog kontakta
S1 = Ulaz magnetnog kontakta za
označavanje zatvaranja
C = Zajedničko
S2 = Ulaz magnetnog kontakta za
označavanje otvaranja
N = Neutralno
L = Faza
• ATTENZIONE: PER funzionare in modo ottimale, il motore deve
essere impostato in modalità passo-passo, consultare le istruzioni del
costruttore. In questa modalità, il motore, ad ogni impulso ricevuto
esegue il seguente ciclo: APRE-STOP-CHIUDE-STOP-APRE.
• ATTENTION: For optimal operation, the motor must be set to stepping
mode; see the instructions from the manufacturer. In this mode, at every
impulse received the motor performs the following cycle: OPEN-STOP-
CLOSE-STOP-OPEN.
• ATTENTION: Pour fonctionner de manière optimale, le moteur doit être
réglé en mode pas à pas; consulter les instructions du constructeur. Dans
ce mode, à chaque impulsion reçue, le moteur exécute le cycle suivant:
OUVRIR-STOP-FERMER-STOP-OUVRIR.
• ACHTUNG: Für einen optimalen Betrieb muss der Motor auf den
Schrittbetrieb eingestellt werden, siehe die Anweisungen des Herstellers.
In diesem Modus führt der Motor bei jedem empfangenen Impuls den
folgenden Zyklus aus: ÖFFNEN-STOPP-SCHLIESSEN-STOPP-ÖFFNEN.
• ATENCIÓN: Para funcionar en un modo óptimo, el motor se ha de
configurar en el modo paso-paso, consultar las instrucciones del
fabricante. En este modo, el motor, con cada impulso recibido, ejecuta el
siguiente ciclo: ABRE-STOP-CIERRA-STOP-ABRE.
• OPGELET: De motor moet op stapsgewijs zijn ingesteld om optimaal
te kunnen werken, zie de instructies van de fabrikant. In deze modus
verricht de motor bij elk ontvangen impuls de volgende cyclus:
OPENT-STOP-SLUIT-STOP-OPENT.
• CUIDADO: Para operar de forma ideal, o motor deve ser configurado no
modo passo a passo; consulte as instruções do fabricante. Neste modo, o
motor, a cada impulso recebido, realiza o seguinte ciclo: ABRIR-PARAR-
FECHAR-PARAR-ABRIR.
• ВНИМАНИЕ: для оптимальной работы двигатель должен быть
установлен в пошаговый режим, см. инструкции производителя. В
этом режиме двигатель при каждом полученном импульсе выполняет
следующий цикл: ОТКРЫВАЕТ-СТОП-ЗАКРЫВАЕТ-СТОП-ОТКРЫВАЕТ.
• KUJDES: për të funksionuar në mënyrë optimale, motori duhet të
vendoset në modalitetin hap mbas hapi, konsultohuni me udhëzimet e
prodhuesit. Në këtë modalitet, mbas çdo impulsi që merr, motori kryen
ciklin e mëposhtëm: HAP-STOP-MBYLL-STOP-HAP.
• POZOR: za optimalno delovanje mora biti motor nastavljen na stopenjski način,
glejte navodila proizvajalca. V tem načinu motor ob vsakem prejetem impulzu
izvede naslednji cikel: ODPRE-STOP-ZAPRE-STOP-ODPRE.
• ВНИМАНИЕ: за да работи оптимално, двигателят трябва да бъде
настроен на стъпков режим, вижте инструкциите на производителя. В
този режим двигателят изпълнява при всеки получен импулс следния
цикъл: ОТВАРЯНЕ-СТОП-ЗАТВАРЯНЕ-СТОП-ОТВАРЯНЕ.
• PAŽNJA: za optimalan rad motor mora biti postavljen na način rada korak po
korak, pogledajte upute proizvođača. Motor na taj način za svaki primljeni
impuls izvršava sljedeći ciklus: OTVORI-STOP-ZATVORI-STOP-OTVORI.
• ATENȚIE: pentru o cât mai bună funcționare, motorul trebuie să fie setat
pe modul pas cu pas. Consultați instrucțiunile constructorului. Pe acest
mod, motorul, la fiecare impuls recepționat, execută următorul ciclu:
DESCHIDE-STOP-ÎNCHIDE-STOP-DESCHIDE.
• PAŽNJA: kako bi optimalno funkcionirao, motor mora biti postavljen korak po
korak, uz konsultiranje uputa konstruktora. Na ovaj način motor kod svakog
primljenog impulsa vrši sledeći ciklus: OTVARA-STOP-ZATVARA-STOP-OTVARA.
1
2
3
4
RF
ZLS24
Made in
France
N
L
µ
1A max
110-240V
50/60Hz
S1
S2
C
7mm
10mm
S1
C
S2
N
L