4
תורהזאל תויצ יא . הדיפקב ארק - ידיתע שומישל רומש – בושחI
. תוומל וא הרומח תינפוג העיגפל םורגל לולע הלא תוינתהלו
WAŻNE — PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ IN-
STRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE – LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E
GUARDÁ-LAS PARA FUTURA REFERÊNCIA.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И ХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRAN-
ITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE.
VIKTIGT – LÄS ANVISNINGARNA NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DEM FÖR
FRAMTIDA BRUK.
ÖNEMLİ — KULLANIMDAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE İLE-
RİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
重要 - ベビーカーを使用する前に、ユーザー ガイドの情報を十分に確認し、いつでも
参照できるように保管してください。
중요 — 사용 전에 이 지침을 주의 깊게 읽고 나중에 참조 할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험한 상황을 피하기 위해 잠시 시간을 내어 아래 정보를 읽어 두시기 바랍니다.
重要说明 - 使用前,请先仔细阅读这些说明,并将其妥善保存,以供日
后参考。为了避免陷入危险情况,请花一些时间阅读以下信息。