Antenne
Microfoon
Luidspreker
Antenne
Microphone
Haut-parleur
Antena
Micrófono
Altavoz
Antenna
Microphone
Speaker
Antenna
Microfono
Altoparlante
Antenne
Mikrofon
Lautsprecher
Aan/Uit
+ Knop OPROEP
Knop TALK
Marche/Arrêt
+ Bouton APPEL
Bouton TALK
Encendido/Apagado
+ Botón de «LLAMADA»
Botón «TALK»
On/o
+ CALL buon
TALK buon
Avvio/Spegnimento
+ Pulsante CHIAMATA
Pulsante TALK
Ein/Aus
+ Knopf ANRUF
Knopf TALK
KNOPPEN
JOUW WALKIETALKIE
BOUTONS
TON TALKIE WALKIE
BOTONES
TU RADIOTELÉFONO
BUTTONS
YOUR WALKIE-TALKIE
PULSANTI
IL TUO WALKIE TALKIE
KNÖPFE
DEIN WALKIE-TALKIE
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
A.
B.
A.
B.
A.
B.
A.
B.
A.
B.
A.
B.
NL
FR
ES
EN
IT
DE
Ne pas uliser :
Si vous transportez tout type d’appareil médical
Si l’antenne est endommagée
Dans un environnement potenellement explosif (ex :
staon essence)
Dans les avions ou les hôpitaux
Nicht verwenden:
Beim Tragen eines medizinischen Geräts
Wenn die Antenne defekt ist
Bei Explosionsgefahr (z. B. Tankstelle)
Im Flugzeug oder in Krankenhäusern
No ulice el aparato en los siguientes casos o entornos:
Si lleva cualquier po de disposivo médico.
Si la antena de los aparatos está dañada en modo alguno.
En entornos potencialmente explosivos (p. ej., gasolineras)
En aviones u hospitales
Do not use:
If you are carrying any type of medical device
If the antenna is damaged
In potenally explosive environments (e.g. petrol staons)
In aircra or hospitals
Niet gebruiken:
Als je een medisch apparaat draagt
Als de antenne beschadigd is
In een poteneel explosieve omgeving (bijv: tankstaon)
In vliegtuigen of ziekenhuizen
Non ulizzare:
Se si trasportano disposivi medici di qualsiasi po
Se l’antenna è danneggiata
In ambien potenzialmente esplosivi (es.: stazione di servizio)
In aereo o in ospedale
FR
DE
ES
EN
NL
IT
1