EasyManua.ls Logo

buschbeck KINGRANGE - Operation and Safety Procedures; Gas Connection and Leak Check; Burner Operation and Lighting; Managing Flare-ups and Grease Fires

buschbeck KINGRANGE
53 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
Instructions d’utilisation et de sécurité
FR
loin de tout matériau inammable. Il est important quil ny ait pas
dobstacles en hauteur et quil y ait une distance minimale dun
mètre entre les côtés et larrière de lappareil. Il est important que
les ouvertures de ventilation de lappareil ne soient pas obstruées.
Le barbecue doit être utilisé sur une surface plane et stable.
L’ a p p ar eil d o i t ê t r e p r o tégé d e s c o u rants d a i r d i r ec ts e t d o i t ê t r e p l a-
cé ou protégé contre la pénétration directe de tout ruissellement
d’eau (par exemple la pluie).
Les pièces soudées par le fabricant ne doivent pas être modiées
par l’utilisateur. Aucune modication ne doit être apportée à une
quelconque partie de ce barbecue et les réparations et lentretien
ne doivent être eectués que par un ingénieur de service Gas Safe
agréé.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ À LAPPAREIL
Avant de raccorder lalimentation en gaz, assurez-vous quaucun
débris nest coincé dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur,
le brûleur ou les pièces du brûleur. Les araignées et les insectes
peuvent se nicher à lintérieur et obstruer le brûleur/tube venturi au
niveau de lorice. Un brûleur bouché peut provoquer un incendie
sous lappareil.
Nettoyez les trous du brûleur à laide d’un cure-pipe épais.
Installez le tuyau sur lappareil, en vous assurant que le raccord à vis
a été complètement serré à laide d’une clé. Si le tuyau est rempla-
, il doit être xé à lappareil et au détendeur à laide de colliers de
serrage.
branchez le détendeur de la bouteille (conformément aux ins-
tructions indiquées sur le détendeur) lorsque le barbecue nest pas
utilisé.
Le barbecue doit être utilisé dans un endroit bien ventilé. Ne pas
utiliser à lintérieur ou dans un garage.
N’UTILISEZ CE BARBECUE QU’À L’EXTÉRIEUR.
VÉRIFICATION DES FUITES AVANT UTILISATION VÉRIFIER
LABSENCE DE FUITES
Ne jamais vérier létanchéité avec une amme nue, toujours utili-
ser une solution deau savonneuse
Préparer 50 à 75ml de solution de détection des fuites en mélan-
geant ¼ de liquide vaisselle avec 3/4 deau.
Assurez-vous que les boutons de commande du barbecue sont en
position OFF.
Connectez le détendeur à la bouteille, en veillant à ce que toutes les
connexions soient sûres avant de mettre le gaz en marche.
Brossez la solution savonneuse sur le tuyau et tous les joints. Si des
bulles apparaissent, il y a une fuite à laquelle il faut remédier avant
l’utilisation.
Coupez le gaz au niveau de la bouteille après le test.
Si une fuite a été détectée, refaire un test détanchéité du barbecue
après avoir pris les mesures appropriées pour résoudre la fuite
Si une fuite est détectée et quil est impossible dy remédier, nes-
sayez pas de réparer la fuite mais consultez un technicien qualié.
INSTRUCTIONS DÉCLAIRAGE
Si l’un des brûleurs ne sallume pas après plusieurs tentatives, tour-
nez la molette de commande en position darrêt
(dans le sens des aiguilles dune montre) et fermez le robinet de la
bouteille. Attendez cinq minutes avant dessayer dallumer à nou-
veau le barbecue.
BRÛLEURS PRINCIPAUX
1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont en
position darrêt.
2. Raccordez le détendeur à la bouteille de gaz. Mettez lalimenta-
tion en gaz en position « ON » sur le régulateur. Utilisez de leau sa-
vonneuse pour rier sil y a une fuite de gaz entre la bouteille de
gaz et le détendeur.
3. Appuyez sur la molette de commande et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusquà la position High pour al-
lumer le brûleur.
4. Si le brûleur ne sallume pas, tournez le cadran de commande en
position darrêt (dans le sens des aiguilles dune montre) et fermez
également le robinet de la bouteille. Attendez 5minutes et répétez
l’étape3.
5. Réglez la chaleur en tournant la molette entre les repères High/
Low du panneau de commande.
6. Pour éteindre le barbecue, tournez le cadran de commande dans
le sens des aiguilles d’une montre jusquà la position « OFF », puis
tournez le robinet de la bouteille ou linterrupteur du régulateur sur
la position « OFF », avant de débrancher la bouteille de gaz.
Avant la première cuisson, faites fonctionner le barbecue pendant
environ 15minutes avec le couvercle fermé et le gaz réglé sur HIGH.
Cela permet de « nettoyer à chaud » les parties internes et de dissi-
per l’huile de la nition peinte.
UTILISER VOTRE BARBECUE EN TOUTE SÉCURITÉ CONTRÔLE
DES ÉRUPTIONS
Les ambées peuvent se produire lors de la cuisson au barbecue
et sont causées par la graisse et les jus qui tombent sur une sur-
face chaude. Évitez les ambées excessives an de ne pas brûler les
aliments. Les dompteurs de ammes sont conçus pour limiter le
nombre de ambées, mais ils doivent être maintenus en bon état et
exempts de graisse pour être ecaces.
Pour contrôler les poussées, lexcès de graisse doit être enlevé de la
viande et de la volaille avant la cuisson. Essayez déviter les produits
carnés très bon marché, qui ont tendance à avoir une teneur élevée
en graisse et en eau. Nutilisez les sauces cuisinées et les marinades
quavec parcimonie.
En cas de ambée, éloignez les aliments de la ambée si vous pou-
vez le faire en toute sécurité. Le bicarbonate de soude ou le sel
peuvent être utilisés pour léteindre. Protégez toujours vos mains
lorsque vous manipulez quoi que ce soit près de la surface du bar-
becue et veillez à vous protéger des ammes.
INCENDIES DE GRAISSE
Videz et nettoyez le barbecue des débris alimentaires après chaque
utilisation. Si le barbecue est utilisé pour un grand rassemblement, il
peut être nécessaire déteindre et de refroidir le barbecue toutes les
deux heures an déliminer les débris alimentaires et la graisse du
plateau et de la lèchefrite. Le temps de cuisson maximal entre deux
nettoyages dépend à la fois de la quantité daliments cuits et de
as_Kingrange_de_en_fr_it_revI.indd 9as_Kingrange_de_en_fr_it_revI.indd 9 09.01.24 10:4909.01.24 10:49