EasyManua.ls Logo

CAB HD.80 - Page 10

Default Icon
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Legenda:
1 Motoriduttore HD.80
2 Fotocellule
3 Selettore a
chiave
o tastiera digitale
4 Lampeggiante
5 Antenna
6 Centrale di comando.
7 Elettroserratura
Legend:
1 HD.80 Motor
2 Photocells
3 Key selector or digital keyboard
4 Beacon
5 Antenna
6 Control unit.
7 Electric lock
Legende:
1 HD.80-Getriebemotor
2 Photozellen
3 Schlüsselwahlschalter oder Digitaltastatur
4 Blinkleuchte
5 Antenne
6 Steuerzentrale.
7 Elektroverriegelung
Légende:
1 Vérin HD.80
2 Photocellules
3 Sélecteur à clé ou clavier numérique
4 Clignotant
5 Antenne
6 Logique de commande.
7 Serrure électrique
Leyenda:
1 Motorreductor HD.80
2 Fotocélulas
3 Selector de llave o teclado digital
4 Lámpara destellante
5 Antena
6 Centralita de comando.
7 Electrocerradura
Objaśnienia:
1 Siłownik HD.80
2 Fotokomórki
3 Wybierak kluczowy lub klawiatura przy-
ciskowa
4 Światło migające
5 Antena
6 Stacyjka napędowa.
7 Zamek elektryczny
3
4
2
5
1
6
3x1,5 min
230Vac
2
1
2x1,5
2x1
2x1
4x1,5
4x1,5
4x1
RG 58
7
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari.
N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary
cables.
Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten.
N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares.
Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów po-
mocniczych.
IMPORTANTE:L'installazione dell'elet-
troserratura è indispensabile.
IMPORTANT: Installation of an electric
lock is essential.
WICHTIG: Die Installation der Elektro-
verriegelung ist unerlässlich.
IMPORTANT: l’installation de la serru-
re électrique est indispensable.
IMPORTANTE: Es imprescindible in-
stalar la electrocerradura.
WAŻNE: Instalacja zamka elektrycz-
nego jest nieodzowna.
10

Related product manuals