EasyManua.ls Logo

calibrite Display SL - Page 17

calibrite Display SL
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES
PL
JP
CN
After you have completed the software installation process, attach the device to your computer’s USB-C port.
NOTE: Please use the USB-C to USB-A adapter, if your computer does not have an available USB-C port.
Nachdem Sie die Softwareinstallation abgeschlossen haben, schließen Sie das Kalibrierungsgerät bitte an den
USB-C-Anschluss Ihres Computers an. HINWEIS: Bitte verwenden Sie den USB-C zu USB-A Adapter, wenn Ihr
Computer nicht über einen USB-C Anschluss verfügt.
Une fois terminé le processus d‘installation logiciel, connectez l‘appareil au port USB-C de votre ordinateur.
REMARQUE : si votre ordinateur ne dispose pas de port USB-C disponible, veuillez utiliser l‘adaptateur USB-C
vers USB-A.
Dopo aver completato la procedura di installazione del software, collega il dispositivo alla porta USB-C del tuo
computer. NOTA: se il computer non ha una porta USB-C disponibile, utilizza l‘adattatore da USB-C a USB-A.
Después de que hayas completado el proceso de instalación del software, conecta el dispositivo al puerto
USB-C de tu ordenador. NOTA: Por favor usa el adaptador USB-C a USB-A si tu ordenador no tiene un puerto
USB-C disponible.
Po zainstalowaniu oprogramowania podłącz urządzenie do portu USB komputera.
UWAGA: Użyj przejściówki z USB-C na USB-A, jeśli komputer nie ma portu USB-C.
アのル終了後、装置をーターの USB-C ポーに接続ださい。
注記コンーターに USB-C ポがない場合は、変換ア(USB-C to USB-A)使用ださい。
完成软件安装过程后请将设备连接到计算机的 USB-C 端口。
注意:如果您的计算机没有可用的 USB-C 端口请使用 USB-C 转 USB-A 适配器。
EN
DE
FR
IT
Installation 2 Installation 2 Installation 2 Installazione 2
Instalación 2 Instalacja 2 スト 2 安装 2

Related product manuals