EasyManua.ls Logo

CAMP DRUID - Page 64

CAMP DRUID
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
62
13. Afwezigheid van een antipaniek-blokkeerinrichting
14. 0RGHO JHFHUWLƬFHHUG FRQIRUP ($& 5XVODQG%HODUXV.D]DFKVWDQ$UPHQLÆ.LUJL]LÆ QRUP
15. /HHV GH JHEUXLNVDDQZLM]LQJHQ =LH ƬJ 
<7(50,12/2*,(
[1] $FKWHUVWH ƮHQV
[2] 9RRUVWH ƮHQV
[3] Verbindingsgat
[4] %HGLHQLQJVKHQGHO
[5] Vaste kam
[6] %HZHHJEDUH NDP
[6a] Trekker
[7] Verbindingshendel
[8] Afdekking van mechanisme
[9] Klinknagels
[10] Remtouw
[11] Touw aan zijde verankering/
klimmer
[12] Gat voor veiligheidskoord
:2ƯFLÆOH RUJDQLVDWLH ZHONH FRQWUROH XLWYRHUW RS GH IDEULFDJH YDQ KHW SURGXFW
:Aangemelde instantie voor CE/EU-onderzoek van het type:
-21'(5+28'6.$$57
1. Model
2. Serienummer
3. Maand en jaar van
fabricage
4. Datum van aankoop
5. Datum ingebruikname
6. Gebruiker
7. Aantekeningen
8. Inspectie iedere 12
maanden
9. Datum
10. OK
11. Naam/Paraaf
12. Datum volgende
inspectie
SVENSKA
ALLMÄN INFORMATION
.RQFHUQHQ &$03 WLOOJRGRVHU KÑMGDUEHWDUHV ROLND EHKRY JHQRP DWW HUEMXGD SURGXNWHU VRP ¿U O¿WWD RFK LQQRYDWLYD
3URGXNWHUQD ¿U WHVWDGH RFK WLOOYHUNDGH LQRP UDPHQ IÑU HWW FHUWLƬHUDW NYDOLWHWVV\VWHP DOOW IÑU DWW NXQQD HUEMXGD HU
HQ V¿NHU RFK WLOOIÑUOLWOLJ SURGXNW 9HGHUEÑUDQGH DQYLVQLQJDU ¿U ¿PQDGH IÑU DWW LQIRUPHUD NULQJ KXU SURGXNWHQ EÑU
användas under hela sin livslängd. /¿VLJHQRPRFKIÑUYDUD LQVWUXNWLRQHUQD. Ifall instruktionerna kommer bort
kan man även ladda ner dem från sajten www.camp.it (8IÑUV¿NUDQ RP ÑYHUHQVVW¿PPHOVH NDQ ODGGDV QHU IUÀQ
GHQQD KHPVLGD WHUIÑUV¿OMDUHQ VND IÑUVH EUXNVDQYLVQLQJHQ GHW VSUÀN VRP WDODV L GHW ODQG G¿U SURGXNWHQ ¿U WLOO
IÑUV¿OMQLQJ
ANVÄNDNING
'HQQD XWUXVWQLQJ IÀU HQGDVW DQY¿QGDV DY WU¿QDGH RFK NRPSHWHQWD SHUVRQHU HOOHU XQGHU ÑYHULQVHHQGH DY WU¿QDGH
RFK NRPSHWHQWD SHUVRQHU ,QVWUXNWLRQHUQD O¿U LQWH XW WHNQLNHU IÑU KÑMGDUEHWH HOOHU VDPWOLJD KÑMGUHODWHUDGH DUEHWHQ
)ÑU DWW DQY¿QGD XWUXVWQLQJHQ PÀVWH QL IÑUVW KD JHQRPJÀWW HQ O¿PSOLJ WU¿QLQJ %HUJVEHVWLJQLQJ RFK DOOD DQGUD
aktiviteter som denna produkt kan användas till kan innebära en fara. Ett felaktigt val, en felaktig användning eller
HWW IHODNWLJW SURGXNWXQGHUKÀOO NDQ OHGD WLOO PDWHULHOOD VNDGRU DOOYDUOLJD SHUVRQVNDGRU HOOHU GÑGVIDOO $QY¿QGDUHQ
PÀVWH YDUD O¿PSOLJ XU PHGLFLQVN V\QSXQNW RFK L VWÀQG DWWV¿NHUVW¿OOD VLQ HJHQ V¿NHUKHW VDPW KDQWHUD QÑGVLWXDWLRQHU
9DG J¿OOHU IDOOVN\GGVV\VWHPHQ ¿U GHW XU V¿NHUKHWVV\QSXQNW QÑGY¿QGLJW DWW I¿VWSXQNWHQ DOOWLG ¿U U¿WW SODFHUDG
$UEHWHW VND RFNVÀ XWIÑUDV HWW V¿WW VRP UHGXFHUDU IDOOULVNHQ RFK IDOOKÑMGHQ WLOO HWW PLQLPXP .RQWUROOHUD GHW IULD
XWU\PPHW XQGHU DQY¿QGDUHQ DUEHWVSODWVHQ IÑUH YDUMH DQY¿QGQLQJ IÑU DWW XQGYLND HQ NROOLVLRQ PHG PDUNHQ HOOHU
med andra hinder i fallinjen vid ett eventuellt fall. En fallskyddssele är den enda godtagbara anordningen som kan
fånga upp kroppen och som får användas i ett fallskyddssystem. Produkten får endast användas såsom det beskrivs
nedan och kan inte ändras. Produkten ska användas i kombination med andra artiklar med lämpliga egenskaper
RFK L HQOLJKHW PHG GH HXURSHLVND EHVW¿PPHOVHUQD (1 +¿QV\Q VND WDV WLOO JU¿QVY¿UGHQD IÑU YDUMH HQVNLOG GHO DY
XWUXVWQLQJHQ , GHVVD LQVWUXNWLRQHU YLVDV QÀJUD H[HPSHO HQ RULNWLJ DQY¿QGQLQJ PHQ GHW ƬQQV PÀQJD DQGUD

Related product manuals