EasyManua.ls Logo

CAMP GOBLIN - Page 53

CAMP GOBLIN
180 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51
O
O
jeu ou dessertissage de l’axe de rotation du doigt
usure du corps du mousqueton entraînant une diminution sensible de la section (gorge ou entaille),
dont la profondeur est estimée supérieure à 1 mm
SUÄVHQFH GH ƬVVXUH VXU WRXW FRPSRVDQW HW QRWDPPHQW DX QLYHDX GH OoD[H GH URWDWLRQ GX GRLJW
Si l’article ou un de ses composants, montre des signes d’usure ou des défauts, il doit être changé, même en cas de
doute seulement. Chaque élément faisant partie du système de sécurité peut être abîmé durant une chute et il doit
donc toujours être examiné avant d’être réutilisé. Tout produit, ayant subi une chute importante, doit être mis au
rebut car il peut avoir subi des dommages invisibles à l’œil nu.
DUREE DE VIE
/D GXUÄH GH YLH GRLW ÅWUH FRQVLGÄUÄH HQ DEVHQFH GH FDXVHV GH PLVH DX UHEXW HW » FRQGLWLRQ GoHƪHFWXHU GHV
FRQWUÏOHV SÄULRGLTXHV DX PRLQV XQH IRLV WRXV OHV  PRLV » SDUWLU GH OD GDWH GH OD SUHPLÃUH XWLOLVDWLRQ GX SURGXLW HW
GoHQUHJLVWUHU OHV UÄVXOWDWV GDQV OD ƬFKH GH GXUÄH GH YLH GX SURGXLW /HV IDFWHXUV VXLYDQWV IRQW H[FHSWLRQ HW SHXYHQW
réduire la durée de vie du produit: utilisation intense, dommages causés à des composants du produit, contact
avec des substances chimiques, températures élevées, abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises utilisations
HW FRQVHUYDWLRQ (Q FDV GH GRXWH TXDQW » OD VÄFXULWÄ RƪHUWH SDU FH SURGXLW FRQWDFWHU OD VRFLÄWÄ &$03 6S$ RX OH
distributeur.
Goblin / Connecteurs: La durée de vie du produit est illimitée
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die C.A.M.P. Gruppe bietet leichte und innovative Produkte, die auf die Bedürfnisse der Höhenarbeiter
zugeschnitten sind. Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während
LKUHU (QWZLFNOXQJV 3U×IXQJV XQG +HUVWHOOXQJVSKDVH HLQHU ]HUWLƬ]LHUWHQ 4XDOLW¿WVNRQWUROOH XQWHU]RJHQ 'LHVH
Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und ist aufmerksam
]X OHVHQ XQG VRUJI¿OWLJ DXI]XEHZDKUHQ. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter www.
camp.it heruntergeladen werden. Die Europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite
heruntergeladen werden. Der Wiederverkäufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des
Landes zur Verfügung stellen, in dem das Produkt verkauft wird.
VERWENDUNG
Diese Ausrüstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen
verwendet werden. Diese Gebrauchsanweisung ist nicht gleichzusetzen mit einer Ausbildung, in der Ihnen
wichtige Techniken der Industriekletterei übermittelt werden. Sie müssen eine entsprechende Einweisung
erhalten haben, bevor Sie diese Ausrüstung verwenden können. Klettern oder jede andere Aktivität, für die
dieses Produkt verwendet werden kann, ist potentiell gefährlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung
oder eine unsachgemäße Wartung der Produkte kann Schäden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder
zu tödlichen Unfällen führen können. Der Verwender muss demnach medizinisch in der Lage und fähig sein, seine
HLJHQH 6LFKHUKHLW ]X YHUDQWZRUWHQ XQG LQ 1RWVLWXDWLRQHQ VDFKJHP¿º ]X KDQGHOQ :DV GLH $XƪDQJV\VWHPH EHWULƪW
ist es für die Sicherheit wesentlich, dass der Ankerpunkt immer richtig positioniert ist und dass die Arbeiten so
durchgeführt werden, dass das Fallrisiko und die Fallhöhe minimiert werden. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz die
lichte Höhe unterhalb des Arbeitsplatzes des Benutzers, um sicherzustellen, dass er im Fall eines Absturzes weder
auf den Boden prallen noch an irgendwelche den verfügbaren Sturzraum einschränkende Hindernisse stoßen
kann. Ein Komplettgurt ist die einzige akzeptable Körperhaltevorrichtung, die in einem Absturzsicherungssystem

Related product manuals