EasyManua.ls Logo

CAMP GOBLIN - Page 93

CAMP GOBLIN
180 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
91
O
ainoastaan seuraavassa kuvatulla tavalla eikä siihen saa tehdä muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä
ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, joiden ominaisuudet sen sallivat ja jotka ovat yhdenmukaisia
eurooppalaisten standardien (EY) kanssa. Lisäksi on huomioitava jokaiseen yksittäiseen varusteeseen
kuuluvan osan rajoitukset. Näissä ohjeissa annetaan muutamia väärään käyttöön liittyviä esimerkkejä,
mutta olemassa on lukuisia väärinkäyttöjä, joita on mahdotonta luetella tai hahmottaa. Tätä tuotetta on pidettävä
mahdollisuuksien mukaisesti henkilökohtaisena varusteena.
HUOLTO
Kangas- ja muoviosien puhdistus: Pese käyttämällä vain makeaa vettä ja neutraalia saippuaa (lämpötila korkeintaan
& MD DQQD NXLYXD OXRQQROOLVHVWL NDXNDQD VXRULVWD O¿PPÑQO¿KWHLVW¿ Metalliosien puhdistus: Huuhtele makealla
vedellä ja kuivaa. Lämpötila: 6¿LO\W¿ W¿W¿ WXRWHWWD DOOH & HWWHL WXRWWHHQ VXRULWXVN\N\ MD WXUYDOOLVXXV YDDUDQQX
Kemikaalit: Ota tuote pois käytöstä jos se on joutunut kosketuksiin kemikaalien, liuottimien tai polttoaineiden
kanssa, jotka voivat muuttaa tuotteen ominaisuuksia.
VARASTOINTI
Varastoi tuote pakkaamattomana viileässä ja kuivassa paikassa, kaukana valo- ja lämmönlähteistä, suuresta
kosteudesta, terävistä reunoista tai esineistä, syövyttävistä aineista tai muista tuotetta vahingoittavista tai
vaurioittavista tekijöistä.
VASTUU
C.A.M.P. SpA tai maahantuoja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka
johtuvat C.A.M.P. -tuotteen väärinkäytöstä tai muuttamisesta. Käyttäjän vastuulla on ymmärtää ja noudattaa
jokaisen C.A.M.P. SpA:n tai yrityksen kautta toimittamien tuotteiden oikeaa ja turvallista käyttöä, käyttää sitä
vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti ja soveltaa kaikkia turvamenettelyjä. Ennen varusteen käyttöönottoa,
hahmota miten mahdollisen onnettomuuden syntyessä tarvittavat pelastustoimet voidaan suorittaa turvallisesti
ja tehokkaasti. Olet henkilökohtaisesti vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi: jos et kykene ottamaan tätä
vastuuta, älä käytä tätä varustetta.
3 VUODEN TAKUU
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu. Takuu on voimassa ostopäivästä lähtien ja kattaa kaikki materiaali- ja
valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen, varusteeseen tehdyt muutokset tai muokkaukset,
virheellinen säilytys, hapettuminen, onnettomuuksista ja huolimattomuudesta johtuvat vauriot tai sellaisen käytön
aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole tarkoitettu.
TUOTEKOHTAISTA TIETOA
YTTÖOHJEET - GOBLIN
Käyttötarkoitus
C.A.M.P. Goblin on:
NÑ\GHQV¿¿WÑODLWH WXUYDNÑ\GHOOH VHUWLƬRLWX (1  W\\SSL $ PXNDLVHVWL MRWD WXOHH N¿\WW¿¿ \KGHVV¿ Y¿K¿-
joustoisten ydinköysien EN 1891 tyyppi A kanssa joiden nimellinen halkaisija on 10 ja 11 mm välillä.
SXWRDPLVHQ S\V¿\WW¿Y¿ NÑ\VLWDUUDLQ VHUWLƬRLWX VWDQGDUGLQ (1  PXNDLVHVWL S\VW\VXXQWDLVHHQ N¿\WWÑÑQ
ja tarkastettu vaakasuuntaiseen/kaltevaan käyttöön testimenetelmän PPE-R 11.075 v1 mukaisesti, jota tulee käyt-
tää yhdessä vähäjoustoisen ydinköyden kanssa EN1891/A, kuten on määritetty taulukossa A,
QRXVXQYDUPLVWLQ W\ÑNÑ\GHOOH VHUWLƬRLWX (1  W\\SSL % PXNDLVHVWL MRWD WXOHH N¿\WW¿¿ \KGHVV¿ Y¿K¿MRXV-
toisten ydinköysien EN1891 tyyppi A kanssa joiden nimellinen halkaisija on 10.5 ja 11 mm välillä.
6HUWLƬRLQQLQ \KWH\GHVV¿ RQ N¿\WHWW\ VHXUDDYLD NÑ\VL¿
EN 12841: Cousin Trestec Spélunca 10 mm, Cousin Trestec Thermocore 11 mm.
EN 353-2 : C.A.M.P. Lithium 10.5 mm, C.A.M.P. Lithium 11 mm, C.A.M.P. Iridium 10.5 mm, C.A.M.P. Iridium 11 mm,
Korda’s Lluisa 10.5 mm, Korda’s Stark 10.5 mm, Korda’s Titania 11 mm, Beal Contract 10.5 mm, Beal Industrie 11
mm (taulukko A).