EasyManua.ls Logo

Candy CB 103 TR - Page 27

Candy CB 103 TR
33 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
cl
FR
Remplir le deuxième
bac II de lavage avec 60 g
de produit.
Remplir le bac de
blanchissage avec 100 cc
d’eau-de-javel.
En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec
50 cc de produit
.
Fermer le tiroir (A).
Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
Appuyer sur le bouton de
mise en route (C). Le témoin
de fonctionnement (N)
s’allumera.
La machine accomplira le
programme demandé.
A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt et
la lampe-témoin s’éteindra.
Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
cl
NL
DE
EN
Doe 60 gram in het
tweede bakje II
Doe 100 cc bleekmiddel
in het bleekmiddelvakje
Doe 50 cc van het
gewenste
toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
Sluit de wasmiddellade (A)
Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
En of de afvoerslang goed
is aangesloten.
Druk de AAN” toets
(C) in.
Het lichtje (N) gaat
branden.
De wasmachine voert het
ingestelde programma uit.
Als het programma is
afgewerkt drukt u’op de
Aan/Uit toets (C). Het lichtje
gaat uit.
Open de vuldeur en haal
het gewassen wasgoed er
uit.
VOOR ALLE SOORTEN
WASPROGRAMMA’S
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER
DE HANDELINGEN UIT
IN DE AANGEGEVEN
VOLGORDE
in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben
auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den
Behälter
für Zusatzmittel
geben.
Waschmittelbehälter (A)
schließen.
überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (N)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken,die
Leuchtanzeige erlischt.
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
Put 60 g in the second II
wash compartment .
Put 100 cc of bleach
in the bleach
compartment.
Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
.
Close the detergent
drawer (A).
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will
carry out the set
programme.
At the end of the
programme, press the
On/Off button (C). The light
will go out.
Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
53
cl
cl
cl
SL
V drugi predelek
predalöka
IIII
za detergent
vsujte 60 gr. detergenta za
glavno pranje.
V tretji predelek
predalöka vlijte 100 cc
tekoöega belila “ “. Ta
koliöina ustreza za beljenje
5 kg perila.
V öetrti predelek
predalöka pa vlijte pribliïno
50 cc.
enega od
dodatkov za oplemenitenje
perila npr. mehöalec, äkrob
ali pa diäave.
Zaprite predalöek za
detergent “A”.
Preverite, öe je pipa za
dotok vode odprta.
Preverite, öe je odtoöna
cev pravilno nameäöena.
Vkljuöite stroj s pritiskom
na tipko (C) O/I -
VKLOP/IZKLOP. Ob tem se
priïge kontrolna luöka
delovanja (N). Pralni stroj bo
opral perilo po izbranem
programu.
Po konöanem pranju
izkljuöite stroj s pritiskom na
tipko “C” O/I -
VKLOP/IZKLOP. Pri tem
ugasne tudi kontrolna luöka
delovanja.
Odprite vrata stroja in
vzamite iz njega perilo.
PPRREEDD IIZZBBIIRROO
PPRROOGGRRAAMMAA ZZAA
PPRRAANNJJEE PPOOSSAAMMEEZZNNIIHH
VVRRSSTT PPEERRIILLAA,,
PPRREEGGLLEEJJTTEE VVEEDDNNOO
RRAAZZPPRREEDDEELLNNIICCOO
PPRROOGGRRAAMMOOVV TTEERR
UUPPOOÄÄTTEEVVAAJJTTEE ZZGGOORRAAJJ
NNAAVVEEDDEENNII VVRRSSTTNNII RREEDD
OOPPRRAAVVIILL..
cl

Related product manuals