13
[バスケット布]中央部の[バスケットロッド](a)を[リアホルダー]下部の穴(b)
に取り付けます。
•
将 [ 篮子布 ] 中央的 [ 篮子杆 ](a) 安装在 [ 后支架 ] 下部的孔 (b)。
•
•
Insert the Basket Rod (a) in the middle of the Basket Cloth in the slots at the
bottom of the Rear Holders (b).
•
[ 바스켓 천 ] 중앙부의 [ 바스켓 롯드 ](a) 를 [ 리어 홀더 ] 아래쪽 구멍 (b) 에 끼웁
니다 .
Вставьте стержень лотка (a) в средней части полотна лотка в прорези в
нижней части задних держателей (b).
•
•
Insérez la tige du panier (a) au milieu du tissu du panier, dans les encoches
situées en bas des supports arrière (b).
•
Inserire l’Asta del raccoglitore (a) nella parte centrale del Tessuto del
raccoglitore nelle fessure alla base dei Supporti posteriori (b).
•
Schieben Sie die Korbstange (a) in die Mitte des Korbtuchs in die Schlitze an der
Unterseite der Hinteren Stützen (b).
•
Inserte la Varilla del cesto (a) en medio de la Tela del cesto en las ranuras en la
parte inferior de los Soportes posteriores (b).
後ろ側の黒いヒモを[リアホルダー]上部のフック(a)に通します。•
Pass the black straps in back through the hooks on top of the Rear Holders (a).
•
将后侧的黑绳穿过 [ 后支架 ] 上部的挂钩 (a)。
•
뒤쪽의 검은색 끈을 [ 리어 홀더 ] 위쪽의 고리 (a) 에 끼웁니다 .
•
Проденьте черные шнурки сзади сквозь петли в верхней части задних
держателей (a).
•
•
Pase las cintas negras en la parte trasera por los ganchos en la parte superior de
los Soportes posteriores (a).
•
Führen Sie die schwarzen Riemen durch die Haken an der Oberseite der Hinteren
Stützen (a).
•
Far passare le fascette nere nella parte posteriore attraverso i ganci presenti sulla
parte superiore dei Supporti posteriori (a).
•
Faites passer les bandes noires situées à l’arrière par les crochets situés en haut
des supports arrière (a).
[ バスケット布 ] の後ろ側を図のようにプリンタの後ろ側に通します。•
Push the back of the Basket Cloth toward the back of the printer, as shown.
•
如图所示将 [ 篮子布 ] 后侧穿到打印机的后侧。
•
[ 바스켓 천 ] 의 뒤쪽을 그림과 같이 프린터의 뒤쪽으로 당깁니다 .
•
Отодвиньте заднюю часть полотна лотка к задней стороне принтера, как
показано на рисунке.
•
•
Empuje la parte posterior de la Tela del cesto hacia la parte posterior de la
impresora, como se muestra.
•
Drücken Sie die Rückseite des Korbtuchs in Richtung Rückseite des Druckers,
wie dargestellt.
•
Spingere la parte posteriore del Tessuto del raccoglitore verso la parte posteriore
della stampante, come mostrato.
•
Poussez l’arrière du tissu du panier vers l’arrière de l’imprimante, comme illustré.
•
Pressione a parte traseira do Tecido da cesta na direção da parte traseira da
impressora, conforme é mostrado.
•
Insira a Haste da cesta (a) localizada no centro do Tecido da cesta nos slots da
parte inferior dos Suportes traseiros (b).
•
Passe as faixas pretas pelos ganchos localizados na parte superior dos Suportes
traseiros (a).
8
9
7