26
42 GW
Wasserkreislauf
Maximaler wasserseitiger Druck
1400 kPa (142 m w.c.)
Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 4°C
Maximal-Wassereintrittstemperatur:
+ 8
0°C
Raumluft
Mindesttemperatur:
5°C
(1)
Maximaltemperatur 32°C
Stromversorgung
Nennspannung, einphasig
Spannungsbereich
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (Geräten mit elektrischem Widerstand)
Anmerkungen:
(1)
Kann die Raumtemperatur auf 0°C abfallen, wird empfohlen, den Wasserkreislauf zu entleeren, um Eisbildung zu verhindern (siehe Abschnitt “Wasseranschlüsse”).
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte
Circuito de agua
Presión máxima lado agua
1400 kPa (142 m w.c.)
Temperatura mínima de entrada del agua: + 4°C
Temperatura máxima de entrada del agua: + 80°C
Temperatura ambiente
Temperatura mínima: 5°C
(1)
Temperatura máxima: 32°C
Power supply
Tensión nominal monofásica
Limites de tensión de funcionamiento
230V ~ 50Hz
mín. 207V – máx. 253V
mín. 216V – máx. 244V (unidad con resistencias eléctricas)
Nota:
(1)
Si la temperatura ambiente puede descender hasta 0°C, se recomienda vaciar el circuito del agua para evitar posibles roturas por formación de hielo (ver el párrafo sobre las
conexiones del agua).
Tabla V: Limites de funcionamiento
Tabel V: Bedrijfslimieten
Watercircuit
Maximale druk waterzijdig:
1400 kPa (142 m.w.k.)
Minimum waterintrede temperatuur: + 4°C
Maximum waterintrede temperatuur: + 80°C
Ruimteluchttemperatuur
Minimum temperatuur: 5°C
(1)
Maximum temperatuur: 32°C
Elektrische voeding
Nominale 1-fase voeding
Bedrijfsspannings-limieten
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (unit met verwarmingsweerstand)
Opmerking:
(1)
Als de kans bestaat dat de ruimtetemperatuur beneden 0°C kan dalen, wordt aanbevolen om het watercircuit af te tappen om bevriezing te voorkomen (zie ook onder ‘Wateraansluitingen’).
T.
V
V:
K
:
1400 kPa (142 m c.a.)
: + 4°C
: + 80°C
: 5°C
(1)
: 32°C
230V ~ 50Hz
Εάχιστο 207V – Μέγιστη 253V
Εάχιστο 216V – Μέγιστη 244V (μονάδας με ηλεκτρική αντίσταση)
:
(1)
0°C,
( ).
Tabela V: Limites de funcionamento
Circuito da água
Pressão máxima lado água:
1400 kPa (142 m c.a.)
Temperatura mínima água entrante: + 4°C
Temperatura máxima água entrante: + 80°C
Ar ambiente
Temperatura mínima: 5° C
(1)
Temperatura máxima: 32° C
Corrente eléctrica
Corrente monofásica
Limites de funcionamento
230V ~ 50Hz
mín. 207V – máx. 253V
mín. 216V – máx. 244V (unidades com resistências elétricas)
Notas:
(1)
Se se prevê que a temperatura ambiente possa descer abaixo de 0°C, é aconselhável esvaziar o circuito de água para evitar possíveis rupturas provocadas pelo gelos (ver parágrafo “Ligações hidráulicas”).
Tabell V: Driftsgränser
Vattenkrets
Max. tryck på vattensida:
1400 kPa (142 m c.a.)
Min. ingående vattentemperatur: + 4°C
Max. ingående vattentemperatur: + 80°C
Rumsluft
Min. temperatur: 5°C
(1)
Max. temperatur: 32°C
Huvudkraftmatning
Nominell enfas-spänning
Gränser, driftsspänning
230V ~ 50Hz
min. 207V – max. 253V
min. 216V – max. 244V (enheter med elektriska motstånd)
Anmärkningar:
(1)
Om rumstemperaturen förväntas understiga 0°C bör vattensystemet tömmas för att undvika skador på grund av isbildning (se stycke ”köldbäraranslutningar”).
Taulukko V: Toimintarajat
Vesipiiri
Vesipuolen maksimi paine
1400 kPa (142 m c.a.)
Minimi tulevan veden lämpötila: + 4°C
Maksimi tulevan veden lämpötila: + 80°C
Huonelämpötila
Minimi lämpötila: 5°C
(1)
Maksimi lämpötila: 32°C
Päävirran syöttö
Nimellinen 1-vaihe jänniteraja
Toimintajännitteen rajat
230V ~ 50Hz
min. 207V – maks. 253V
min. 216V – maks. 244V (Yksiköt, joissa sähkövastus)
Huomautukset:
(1)
Jos ympäristön lämpötilan oletetaan voivan laskea alle 0°C, suosittelemme hydraulisen järjestelmän tyhjentämistä, jotta vältyttäisiin mahdollisista jään
aiheuttamista vaurioista (ks. luku “Hydrauliset liitännät”).