EasyManua.ls Logo

Carrier 42 GW - Page 20

Carrier 42 GW
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20 42GW
GB
Description Q.ty Use
Table IV:
Material supplied
Installation instructions 1 Unit installation
Valve insulatinq shell (only units with factory-installed valves) 1
Insulating ValvesGaskets (only units with factory-installed valves) 4
Clips (only units with factory-installed valves) 3
I
Descrizione Q.tà Impiego
Tabella IV:
Materiale a corredo
lstruzioni di installazione 1 Installazione unità
Guscio isolante Yalvole ( solo unita con valvole montate in fabbrica) 1
Isolamento ValvoleGuarnizioni (solo unita con valvole montate in fabbrica) 4
Fascette (solo unita con valvole montate in fabbrica) 3
F
Description Q.té Utilisation
Tableau IV:
Materiel fourni
Instructions d'installation 1 Installation du système
Enveloppe isolante vannes (uniquement pour unité avec vannes montées à l'usine) 1
Isolation vannes Gaskets (only units with factory-installed valves) 4
Clips (only units with factory-installed valves) 3
D
Beschreibung Menge Verwendungszweck
Tabelle IV:
Mitgeliefertes Material
Installationsanweisungen 1 Installation Gerät
Ventil-Isolierhülse (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen) 1
Ventil-IsolierungDichtungen (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen) 4
Schellen (nur bei Geräten mit werkseitig montierten Ventilen) 3
E
Descripción C.dad Uso
Tabla IV:
Material suministrado
Instrucciones de instalación 1 Instalación del sistema
Casco aislante válvulas (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica) 1
Aislamiento válvulas Juntas (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica) 4
Abrazaderas Schellen (solo para unidad con válvulas montadas en fábrica) 3
NL
Omschrijving Aantal Voor
Tabel IV:
Meegeleverd materiaal
Montage-instructies 1 Montage unit
lsolatiehuls kleppen (alleen voor eenheden met kleppen in de fabriek gemonteerd) 1
Isolatie kleppenPakkingen (alleen voor eenheden met kleooen in de fabriek gemonteerd) 4
Klemmen (alleen voor eenheden met kleppen in de fabriek gemonteerd) 3
GR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗ
Πίνακας IV:
Διαθέσιμο uλικό
Εγχειρίδιο εγκατάστασης μονάδας
1
Εγκατάσταση μονάδα
Μονωτική θήκη βαλβίδων (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες
συναρμολογημένες στο εργοστάσιο)
1
Μόνωση βαλβίδων
Παρεμβύσματα (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες συναρμολογημένες στο
εργοστάσιο)
4
Κολιέδες (μονάχα στις μονάδες που φέρουν βαλβίδες συναρμολογημένες στο εργοστάσιο)
3
P
Descrição Qtd. Utilização
Tabela IV:
Material fornecido com a
Unidade
Manual de Instalação 1 Instalação do sistema
Revestimento isolante das válvulas (somente unidades com válvulas montadas na fábrica) 1
Isolamento Válvulas Guarnições {somente unidades com válvulas montadas na fábrica) 4
Braçadeiras (somente unidades com válvulas montadas na fábrica) 3
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III
PL
LEGENDA/TABELA III
Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej (jeśli jest zainstalowana)
A =
Modele urządzeń
B =
Moc grzałki elektrycznej
C =
Napięcie zasilania (ph)
D =
Maksymalna moc wejściowa
E =
Termostat bezpieczeństwa
F =
No1 termostat z automatycznym resetem ST1 60°C
G =
No1 Termostat z ręcznym resetem ST1 100°C
WAŻNE: Nagrzewnica elektryczna instalowana jest wyłącznie w fabryce
(Modele 42GW-------A-). Użycie innych typów grzałek elektrycznych jest absolutnie
zabronione. Niezastosowanie się do tego wymogu bezpieczeństwa może spowodować
uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji.
RU
Условные обозначен_ия / Таблица 111
Технические данные электронаrреватеnеи (если предусмотрены)
A =
модели
B =
мощность электронагревателя
C =
напряжение питания (ф)
D =
макс. входная мощность
E =
предохранительный термостат
F =
N°1 Термостат с автоматической регулировкой ST1 60°C
G =
N°1 Термостат с ручной регулировкой ST2 100°C
Kw= кВт
ВАЖНО: Электронагреватели устанавливаются на заводе-изготовителе (мод.
42GW _____ А).
Использование других электронагревателей категорически запрещено.
Несоблюдение данного требования безопасности приведет к повреждению
оборудования и nиwает гарантию юридической силы.
T. III IV

Other manuals for Carrier 42 GW

Related product manuals