Table III: Technical data of electric heater
Tabella III: Dati tecnici elementi riscaldanti
Tableau III : caractéristiques électriques de la résistance électrique
Tabelle III: Technische Daten der Elektroheizung
Tabla III: Datos eléctricos de la resistencia eléctrica
Tabel III: Technische gegevens van elektrisch verwarmingselement
III:
Tabela III: Dados técnicos sobre o aquecedor eléctrico
Tabell III: Tekniska data, elektrisk värme
Taulukko III: Sähkölämmittimen tekniset tiedot
T.
III
LEGEND / TABLE III
Low capacity
High capacity
Power supply cables
Low capacity fuses (A) Type (GL)
High capacity fuses (A) Type (GL)
Note: For cable type to be used, see paragraph
“Electrical connections”.
Warning: electrical input values refer o 230V ~
50Hz units.
LEGENDA / TABELLA III
Bassa potenza
Alta potenza
Cavi di alimentazione
Fusibili bassa potenza (A) Tipo (GL)
Fusibili alta potenza (A) Tipo (GL)
Nota: Per la tipologia di cavo da utilizzare, consul-
tare paragrafo “Collegamenti elettrici”.
Attenzione: i valori di assorbimento sono riferiti a
230V ~ 50 Hz.
LÉGENDE / TABLEAU III
Faible puissance
Haute puissance
Câbles d’alimentation électrique
Fusibles faible puissance (A) Type (GL)
Fusibles haute puissance (A) Type (GL)
Note : Pour le type de câbles à utiliser, voir le para-
graphe “Branchements électriques”.
Attention: les valeurs d’absorption se réfèrent à
230V ~ 50 Hz.
LEGENDE / TABELLE III
Niedrige Leistung
Hohe Leistung
Stromversorgungskabel
Sicherungen niedrige Leistung (A) Typ (GL)
Sicherungen hohe Leistung (A) Typ (GL)
Anmerkung: Für die zu verwendenden Kabeltypen
siehe Abschnitt “Elektrische Anschlüsse”.
Achtung: die elektrischen Daten beziehen sich auf
230V ~ 50 Hz.
LEYENDA / TABLA III
Baja potencia
Alta potencia
Sección de los cables de alimentación
Fusibles baja potencia (A) Tipo (GL)
Fusibles alta potencia (A) Tipo (GL)
Nota: Para el tipo de cable a utilizar, consultar el
apartado “Conexiones eléctricas”.
Atención: los valores de absorción se reeren a
230V ~ 50Hz
VERKLARING / TABEL III
Lage capaciteit
Hoge capaciteit
Voedingskabels
Zekeringen lage capaciteit (A) Type (GL)
Zekeringen hoge capaciteit (A) Type (GL)
Opmerking: Voor het te gebruiken kabeltype wordt
verwezen naar “Elektrische aansluiting”.
Attentie: De opgenomen waarden gelden voor
230V ~ 50 Hz units.
/ III
(.)
() (GL)
A () (GL)
:
,
“ ”.
:
230V− 50Hz.
LEGENDA / TABELA III
Baixa capacidade
Alta capacidade
Cabos de alimentação eléctrica
Fusíveis de baixa potência (A) Tipo (GL)
Fusíveis de alta potência (A) Tipo (GL)
Nota: Consulte o parágrafo sobre “ligações eléctri-
cas” sobre o tipo de cabo a utilizar.
Atenção: os valores de absorção se referem a 230V
~ 50 Hz.
FÖRKLARING / TABELL III
Låg eekt
Hög eekt
Kraftmatningskablar
Lågeektssäkring (A) typ (GL)
Högeektssäkring (A) typ (GL)
Anmärkning: För kabeltyp, se stycket “Elektriska
anslutningar”.
Varning: absorberingsvärdena avser
230V ~ 50 Hz.
MERKKIEN SELITYKSET
/ TAULUKKO III
Pieni teho
Suuri teho
Liitäntäkaapelit
Matalatehoiset sulakkeet (A) Tyyppi (GL)
Korkeatehoiset sulakkeet (A)Tyyppi (GL)
Huom: Tietoja käytettävästä kaapelista löytyy
kohdasta “Sähköliitännät”.
Huomio: absorptioarvojen viitteenä on 230 V ~ 50
Hz.
T.
IV
Table IV: Material supplied Tab. IV: Materiale a corredo
Q.tà Descrizione
2 Stae per appensione orizzontale (solo per unità senza mobile)
2 Viti di ssaggio
2 Piastrine fermo guida ltro
2 Viti per ssaggio mobiletto
1 Manuale di installazione
Q.ty Description
2
Brackets for horizontal installation (only for units without
cabinet)
2 Fixing screws
2 Angles to secure lter slides
2 Screws for cabinet xing
1 Installation manual
Tabla IV: Material suministrado Tabel IV: Geleverde materialen
H. Omschrijving
2
Beugels voor horizontale installatie (alleen voor units zonder
meubel)
2 Bevestigingsschroeven
2 Hoekproelen om ltergeleiders vast te zetten
2 Schroeven om omkasting vast te zetten
1 Montagehandboek
Cant. Descripción
2
Estribos para jación horizontal (Únicamente para unidades
sin mueble)
2 Tornillos de jación
2 Angulos para jar las guías del ltro
2 Tornillos para la jación del mueble
1 Manual de instalación
IV: Tabela IV: Material fornecido
Q.de Descrição
2
Suportes para instalação horizontal (somente para unidades
sem móvel)
2 Parafusos de xação
2 Cantos para segurar as guias dos ltros
2 Parafusos para xação do armário
1 Manual de instalação
2
(μονάχα
για μονάδες χωρίς έπιπλο)
2
2
2
1
Tabell IV: Bifogat material Taulukko IV: Toimituksen sisältö
Määrä Kuvaus
2
Kiinnikkeet vaaka-asennusta varten (Vain yksikölle ilman
telinettä)
2 Kiinnitysruuvit
2 Suodatinpitimien kulmakappaleet
2 Kiinnitysruuvit kotelolle
1 Asennusohje
Antal Beskrivning
2
Konsoler för horisontellt montage (Endast för enhet utan
möbel)
2 Säkringsskruvar
2 Vinklar för säkring av lterskenor
2 Skruvar för xering av kabinett
1 Installationsmanual
Tableau IV : matériel fourni Tabelle IV: Mitgeliefertes Material
Anz. Beschreibung
2
Halterungen für horizontale Montage (nur für Geräte ohne
Schrank)
2 Befestigungsschrauben
2 Winkel zur Sicherung der Filterschienen
2 Schrauben zur Gehäusebefestigung
1 Installationsanweisung
Q.té Description
2
Supports de montage horizontal (Uniquement pour unités
non carrossées)
2 Vis de xation
2 Cornières de consolidation des glissières de guidage du ltre
2 Vis de xation de l’unité carrossée
1 Manuel d’installation
42N
S15 S20 S30 S45
A W A W A W A W
2,18 500 3,48 500 4,35 1000 4,35 1000
3,48 800 4,35 1000 8,70 2000 8,70 2000
3x2,5 (mm) 2x2,5 (mm) 2x2,5 (mm) 2x2,5 (mm)
4A 4A 6A 6A
5A 6A 10A 10A