12
42N
Taulukko I: Käyttörajoitukset
Vesipiiri Vesipuolen maksimi paine: Minimi tulevan veden lämpötila: +2°C
1400 kPa (142 m WG) Maksimi tulevan veden lämpötila: +80°C
Sisälämpötila Minimi lämpötila: 5°C
(1)
Maksimi lämpötila: 32°C
Liitäntäjännite 1-vaiheinen liitäntä 230V ~ 50 Hz / 60 Hz
Liitäntäjännitteen raja-arvot min. 198V – max. 264V
Suurin sallittu staattinen paine
(2)
(keskipakoispuhaltimella) 60 Pa (koot 16) - 70 Pa (koot 25 - 33 - 43 - 50 - 60 - 75)
Suurin sallittu staattinen paine
(2)
(tangentiaalipuhaltimella) 15 Pa
Huom
(1)
: Jos ulkolämpötila voi laskea alle 0°C, on suositeltavaa tyhjentää vesipiiri jäätymisen estämiseksi (katso kohtaa “Vesiliitännät”).
(2)
: Suurin staattinen paine suurimmalla puhallinteholla, ei ilmaa kuivattavissa olosuhteissa. Jos toimii kuivattavissa olosuhteissa sallittua staattista painetta
tulee pienentää 5 Pa.
Tabela I: Limites de funcionamento
Circuito de água Pressão máxima na ligação de água: Temperatura mínima da água à entrada: +2°C
1400 kPa (142 m WG) Temperatura máxima da água à entrada: +80°C
Temperatura na sala Temperatura mínima: 5°C
(1)
Temperatura máxima: 32°C
Corrente eléctrica do circuito principal Voltagem nominal monofásica 230V ~ 50 Hz / 60 Hz
Limites da funcionamento (voltagem) min. 198V – max. 264V
Pressão estática máxima
(2)
(versões com ventilador centrífugo) 60 Pa (tamanho 16) - 70 Pa (tamanhos 25-33-43-50-60-75)
Pressão estática máxima
(2)
(versões com ventilador tangencial) 15 Pa
Notas
(1)
: Se a temperatura exterior puder descer até 0°C, é recomendável esvaziar o circuito de água para evitar os danos motivados pelo gelo (veja o parágrafo
relativo às “ligações da água”).
(2)
: As válvulas de pressão estática máxima referem-se à unidade a funcionar em alta velocidade para o tratamento do ar sem desumidificação. Quando se
utiliza desumidificação, a pressão estática máxima é reduzida para 5 Pa.
Tabell I: Driftsgränser
Vattenkrets Maximalt tryck, vattensidan: Minimal ingående vattentemperatur: +2°C
1400 kPa (142 m WG) Maximal ingående vattentemperatur: +80°C
Inomhustemperatur Minimal temperatur: 5°C
(1)
Maximal temperatur: 32°C
Huvudkraftmatning Nominell 1-fas spänning 230V ~ 50 Hz / 60 Hz
Gränser för driftsspänning min. 198V – max. 264V
Maximalt statiskt tryck
(2)
(versioner med centrifugalfläkt) 60 Pa (storlek 16) – 70 Pa (storlekar 25-33-43-50-60-75)
Maximalt statiskt tryck
(2)
(versioner med tangentialfläkt) 15 Pa
Anmärkning
(1)
: Om utomhustemperaturen kan förväntas understiga 0°C, rekommenderas att vattenkretsen töms för att undvika skada orsakad av isbildning (se
stycket ”Vattenanslutningar”).
(2)
: Det maximala statiska trycket refererar till enheter som arbetar vid hög hastighet för luftbehandling utan avfuktning. När avfuktning används
reduceras det maximala, statiska trycket med 5 Pa.
I:
: : +2
1400 kPa (142 . WG) : +80
: 5
: 32
230V ~ 50 Hz / 60 Hz
. 198V . 264V
(2)
( ) 60 Pa ( 16) − 70 Pa ( 25 − 33 − 43 − 50 − 60 − 75)
(2)
( ) 15 Pa
(1)
: 0 ,
( « »).
(2)
: .
, 5 Pa.
Tabel I: Bedrijfsgrenswaarden
Watercircuit Maximumdruk waterzijde: Minimumintredetemperatuur van het water: +2°C
1400 kPa (142 m WG) Maximumintredetemperatuur van het water:+80°C
Binnentemperatuur Minimumtemperatuur: 5°C
(1)
Maximumtemperatuur: 32°C
Netvoeding Nominale eenfasespanning 230V ~ 50 Hz / 60 Hz
Limieten bedrijfsspanning min. 198V – max. 264V
Max. statische druk
(2)
(uitvoeringen met centrifugaalventilator) 60 Pa (type 16) - 70 Pa (type 25 - 33 - 43 - 50 - 60 - 75)
Max. statische druk
(2)
(uitvoeringen met tangentiaalventilator) 15 Pa
Opmerkingen
(1)
: Wanneer de buitentemperatuur kan dalen tot 0 °C, is het raadzaam het water uit het watercircuit af te laten, teneinde schade als gevolg van
ijsvorming te voorkomen (zie ook ‘Wateraansluitingen’).
(2)
: De waarden van de maximale statische druk hebben betrekking op een unit die met een hoge snelheid draait voor luchtbehandeling zonder
ontvochtiging. Bij inschakeling van de ontvochtiging wordt de maximale statische druk met 5 Pa gereduceerd.
T.T.
T.T.
T.
II
II
I