EasyManua.ls Logo

Carrier 42NL series - Batteria Ad Acqua; Rubinetti Connessioni Condotti; Flange Rettangolari Connessione Condotto; Filtro Opzionale E Accesso al Filtro

Carrier 42NL series
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ITALIANO
47
La sostituzione avviene seguendo la procedura inversa
di quella descritta sopra (assicurarsi che la batteria
sia collocata al centro della vasca di drenaggio come
previsto inizialmente)
Controllare il serraggio del tubo di drenaggio e
assicurarsi che non vi siano perdite d’acqua.


AVVISO: Scollegare l’alimentazione dell’unità prima di
effettuare qualsiasi operazione sull’unità.
Chiudere le valvole di intercettazione che si trovano
sugli attacchi del collettore.
Svuotare l’acqua nell’unità aprendo la valvola di
scarico (vedere g. 14).
Allentare i dadi di connessione e scollegare i tubi
dell’acqua.
Smontare le valvole degli attuatori avendo cura di
identicare preventivamente la valvola del circuito di
raffreddamento e quella del circuito di riscaldamento.
Scollegare il tubo flessibile di drenaggio del
condensato che è mantenuto in posizione da un
collare (tale collare non è di fornitura Carrier).
Smontare i corpi delle valvole di controllo a due o a
quattro vie che controllano la portata dell’acqua. A
seconda della congurazione dell’unità il giunto della
valvola quadridirezionale può essere o non essere
dotato di commutatore di raffreddamento/
riscaldamento. Se presente, tale commutatore non
deve venire smontato.
Allentare le 4 viti di ssaggio. Estrarre il gruppo della
batteria e della vasca di drenaggio del condensato (la
vasca di drenaggio rimane inserita nell’unità per una
lunghezza di 100 mm circa) fino a disinserire
completamente la bacinella stessa. Separare poi la
vasca di drenaggio dalla batteria.
Il rimontaggio deve avvenire ponendo in atto
all’inverso la procedura che è stata sopra delineata.
Accertarsi che siano state sostituite tutte le guarnizioni
(cioè che siano state montate delle guarnizioni nuove)
e che le connessioni di ingresso e di uscita dell’acqua
siano stati eseguiti in modo corretto ed applicando
sul corpo della valvola una pasta sigillante appropriata.
Durante il riempimento occorre sfogare l’aria dalla
batteria.
NOTA : laddove necessario, la batteria può essere rimossa
dalla parte inferiore dell’unità assieme alla vasca di
drenaggio (vedere capitolo 4.2. “Rimozione vasca di
drenaggio”)
AVVISO: Durante il serraggio del corpo della valvola
sulle batterie (una coppia di 15 N·m è sufciente), fare
attenzione a non danneggiarle.
NOTA: L’orientamento della batteria non può essere
invertito.


Attacchi di ingresso/uscita acqua, tutte le misure : Fig. 14.
AVVISO: Osservare scrupolosamente la direzione indicata
dalla freccia apposta sulle valvole a seconda del tipo di
valvola.
4.4 - Rubinetti connessioni condotti
Sono fabbricati in plastica ad alta densità con una
classicazione antincendio VO, più o meno equivalente alla
classe M1 (standard francese). Sono incassati all’interno
dell’unità. I condotti devono essere ssati a questi rubinetti
per mezzo di collari circolari o di adesivi. Viti e rivetti non
devono essere usati.
AVVISO: Al ne di garantire una buona tenuta d’aria, il
condotto deve essere completamente sovrapposto al
rubinetto.
Vericare che la temperatura max dell’aria in ingresso non
superi 60 °C.
Non sollevare o sostenere l’unità usando i rubinetti,
posizionare dei carichi sui rubinetti durante l’installazione
o il funzionamento.
4.5 - Flange rettangolari connessione
condotto
Quando si collegano le ange rettangolari all’ingresso e
all’uscita, vericare che il condotto venga spinto vicino
all’unità.

4.6.1 - Descrizione
L’unità Carrier è dotata di ltro G1 standard. Come opzione,
può essere fornito anche un ltro G3 o M5, in conformità
con lo standard EN 779. I ltri G3 e M5 sono conformi alla
classicazione antincendio M1 (secondo lo standard NFP
92-507).
Sono disponibili diversi accessi ltro:
Unità senza ingresso dell’aria con angia rettangolare
(ingresso semplice): accesso dal retro dell’unità.
Unità con ingresso dell’aria con angia rettangolare
o plenum dell’aria di ritorno: l’accesso è dalla parte
sottostante (botola).

Tutti i ltri devono venire sostituiti a scadenze regolari. La
frequenza della sostituzione dei ltri dipende tuttavia dal
grado di pulizia ambientale del luogo in cui funzionano le
unità e quindi dalla velocità con la quale il ltro tende ad
intasarsi.
Se il ltro non viene sostituito quando è intasato, la sua
perdita di carico aumenta eccessivamente, il calo di
pressione d’aria si riduce, la sporcizia trattenuta potrebbe
sfuggire entrando nel usso d’aria e quindi in ultima analisi
tutte le prestazioni dell’unità ne soffrirebbero.
NOTA: Installando le unità in un controsoffitto è
indispensabile accertarsi che nessuna barra di sospensione
possa ostruire lo spazio necessario per l’ispezione e lo
smontaggio del ltro dell’aria.

Table of Contents

Related product manuals