EasyManua.ls Logo

Carrier 42WM209 - Page 101

Carrier 42WM209
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51A
ATTENTION!
AVANT
TOUTE OPERATION
DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN,
COUPER LALIMENTATION
DE LAPPAREIL.
ACHTUNG!
VOR BEGINN
VON REINIGUNGS- UND
WARTUNGSEINGRIFFEN
MUSS DIE STROMZUFUHR
ZUM GERÄT
UNTERBROCHEN WERDEN.
ATENCIÓN!
ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER OPERACIÓN
DE LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
CORTAR LA ALIMENTACIÓN
PARA EL APARATO.
OPGELET!
VOOR ELKE
SCHOONMAAK- EN
ONDERHOUDSBEURT,
DE STEKKER VAN HET
APPARAAT UIT HET
STOPCONTACT TREKKEN.
ATTENTION!
APRES LAVOIR NETTOYE,
NE JAMAIS OUBLIER
DE REMONTER LE FILTRE.
ACHTUNG!
NICHT VERGESSEN,
DEN FILTER NACH
DER REINIGUNG
WIEDER EINZUBAUEN.
ATENCIÓN!
DESPUÉS DE LIMPIARLO
VOLVER A MONTAR
SIEMPRE EL FILTRO
EN SU SITO.
OPGELET!
HERPLAATS DE FILTER
STEEDS NA EEN
SCHOONMAAKBEURT.
NETTOYAGE,
ENTRETIEN ET PIECES
DE RECHANGE
REINIGUNG,
WARTUNG UND
ERSATZTEILE
LIMPIEZA,
MANTENIMIENTO
Y REPUESTOS
SCHOONMAAK,
ONDERHOUD,
WISSELSTUKKEN
Seul le personnel chargé de
l’entretien et ayant été for
dans ce but peut intervenir sur
les appareils.
VENTILATEUR:
Ne nécessite aucun type
d’entretien.
BATTERIE:
Ne nécessite aucun type
d’entretien ordinaire.
FILTRE:
Au moyen d’un outil,
décrocher le prolé porte-ltre
et retirer le ltre de ses guides.
Doit être netto
périodiquement à l’aide d’un
aspirateur ou en le frappant
légèrement.
Le remplacer lorsqu’il n’est
plus possible de le nettoyer.
PIECES DE RECHANGE:
Pour la commande des pièces
de rechange, indiquer toujours
le modèle de l’appareil et la
description du composant.
Nur das mit der Wartung
betraute und vorher entspre-
chend geschulte Personal darf
Eingriffe an den Geräten vor-
nehmen.
ELEKTROVENTILATOR:
Dieser bedarf keinerlei
Wartung.
BATTERIE:
Diese bedarf keiner
ordentlichen Wartung.
FILTER:
Mit Hilfe eines Werkzeugs das
Filter-Halteprol aushängen
und den Filter aus den
Führungen nehmen.
Der Filter wird regelmäßig
mit einem Staubsauger oder
durch vorsichtiges Ausklopfen
gesäubert.
Wenn er sich nicht mehr
reinigen lässt, muss er ersetzt
werden.
ERSATZTEILE:
Bei Ersatzteilbestellungen
immer das Gerätemodell und
die Bezeichnung des Teils
angeben.
Sólo personal encargado del
mantenimiento y previamente
capacitado puede efectuar ope
-
raciones sobre los aparatos.
VENTILADOR:
No requiere ninguna clase de
mantenimiento.
BATERÍA:
No requiere ninguna clase de
mantenimiento ordinario.
FILTRO:
Con el auxilio de una
herramienta, desenganchar
el perl porta-ltro y retirar el
ltro de las guías.
Se limpia periódicamente
usando una aspiradora o
golpeándolo ligeramente.
Si no es posible limpiarlo
sustituirlo.
REPUESTOS:
Para pedir piezas de repuesto
indicar siempre el modelo del
aparato y la descripción del
componente.
Wend u uitsluitend tot opgeleid
onderhoudspersoneel voor het
onderhoud van het apparaat.
ELEKTROVENTILATOR:
Vergt geen enkel type
onderhoud.
BATTERIj:
Vergt geen enkel type gewoon
onderhoud.
FILTER:
Met behulp van gereedschap,
haakt u de lterhouder los en
haalt u hem uit zijn zitting.
Maak de lter regelmatig
schoon met een stofzuiger of
door er zacht op te kloppen.
Vervang de lter indien hij niet
kan worden schoongemaakt.
WISSELSTUKKEN:
Bij de bestelling van de
wisselstukken, vermeld u
steeds het model van het
apparaat en beschrijft u het
onderdeel.

Related product manuals