EasyManua.ls Logo

cecotec Outsider DemiGod Makalu - Page 8

cecotec Outsider DemiGod Makalu
63 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 15
ES • No conduzca sobre charcos ni supercies mojadas. EN • Do not ride through puddles or other
wet surfaces. FR • Ne conduisez pas sur des aques ni sur des surfaces mouillées. DE • Fahren Sie
nicht auf Pfützen oder nasse Oberächen. ITNon condurre su pozzanghere né superci bagnate.
PT • Não conduza sobre poças de água nem em pavimentos molhados. NL • Rijd niet door plassen
of natte oppervlakken. PL · Nie przejeżdżaj przez kałuże ani inne mokre powierzchnie.
ES • Tenga cuidado con la cabeza si pasa debajo de zonas con techo como una puerta. EN • Watch
your head when passing through doorways or when driving indoors. FR • Faites attention à votre
tête si vous passez par des endroits possédant un toit comme une porte. DE • Passen Sie auf Ihren
Kopf auf, wenn Sie unter überdachte Bereiche vorbeikommen. ITPrestare attenzione con la testa
se passa sotto tettoie come una porta. PTTenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de
zonas com pouca altura. NLPas op uw hoofd als u door besloten ruimtes of openingen rijdt, zoals
een deur. PL · Uważaj na głowę, przejeżdżając przez drzwi i inne podobne miejsca.
ES • Cuando circule a alta velocidad no gire el manillar de forma brusca. EN • Do not turn the
handlebar suddenly when riding at high speed. FR • Lorsque vous circulez à vitesse élevée, ne
tournez pas brusquement le guidon. DE • drehen Sie bei hohen Geschwindigkeiten den Lenker
nicht scharf. IT • In caso di circolare ad alta velocità non girare il manubrio in maniera brusca. PT •
Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca. NL • Als u op hoge snelheid
rijdt, draai dan niet abrupt aan het stuur. PL · Nie wykonuj gwałtownych ruchów kierownicą, kiedy
jedziesz z dużą prędkością.
ES • No circule a alta velocidad sobre obstáculos como escalones, bordillos o badenes. EN • Do
not ride fast on stairs, curbs or speed humps. FR • Ne circulez pas à vitesses élevées sur des
obstacles comme des marches, des bords, des cassis, ... DE • Halten Sie einen Sicherheitsabstand
von mindestens 5 m zwischen dem Gerät und anderen Fahrzeugen ein. IT • Non circolare ad alta
velocità su ostacoli quali scaloni, bordi o dossi. PT • Não circule a alta velocidade sobre obstáculos
como lombas. NLRijd niet met hoge snelheid over obstakels zoals treden, stoepranden
of verkeersdrempels. PL · Zmniejsz prędkość, gdy przejeżdżasz przez przeszkody, takie jak:
krawężniki, uskoki podłoża czy progi zwalniające.
ES • Comience a frenar a suciente distancia de obstáculos, curvas y áreas donde cambie el tipo
de suelo. Recuerde soltar el acelerador antes de frenar. EN • Start braking at enough distance
from obstacles, curves and from areas where the type of oor changes. Remember to release the
throttle before braking. FR • Commencez à freiner à une distance sufsante de lobstacle, du virage
ou de la zone où le type de sol change. Rappelez-vous de relâcher l’accélérateur avant de freiner.
DE • Beginnen Sie mit dem Bremsen in ausreichendem Abstand von Hindernissen, Kurven und
Bereichen, in denen sich der Bodentyp ändert. Denken Sie daran, den Gashebel vor dem Bremsen
loszulassen. IT • Cominciare a frenare ad una distanza sufciente da evitare ostacoli, curve e zone
che differiscono in quanto a pavimentazioni. Ricordarsi di lasciare andare l’acceleratore prima di
frenare. PT • Comece a travar a suciente distância dos obstáculos, curvas e áreas que muden de
nível. Lembre-se de soltar o acelerador antes de travar. NL • -Begin met remmen op voldoende
afstand van obstakels, bochten en gebieden met een veranderende ondergrond. Vergeet niet
om de versneller los te laten alvorens te remmen. PL · Rozpocznij hamowanie w odpowiednio
dużej odległości od przeszkód, zakrętów czy miejsc zmiany nawierzchni. Pamiętaj o zwolnieniu
akceleratora przed naciśnięciem hamulca.

Related product manuals