FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
BETRIEB UND GEBRAUCH
5.
CEFLA Finishing ed.CE P.6EDIZIONE STANDARD
5.3 SYSTEME D'EPURATION DE L'AIR
5.3.1 Laveur à barbotage (uniquement pour
EASY2000/ W)
Le système est utilisé pour abattre les résidus de produit
vernissant contenus dans l'air à éjecter dans
l'environnement.
Le système est constitué par :
A- UNE POMPE D'ALIMENTATION D'EAU.
B- DES RAMPES DE BUSES.
C- DES BILLES FLOTTANTES.
D- DES EGOUTTOIRS AMOVIBLES
E- UN VENTILATEUR D'ECHAPPEMENT.
Les billes flottantes C, constamment irriguées en eau
grâce aux buses B, retiennent le vernis nébulisé, en
laissant passer seulement l'air propre ; ce dernier est
ultérieurement traité par les égouttoirs qui veillent à
retenir l'eau en excès.
Le système utilise l'eau contenue dans le séparateur de
récolte placé sous le laveur à barbotage.
5.3 LUFTREINIGUNGSANLAGE
5.3.1 Spülungsturm (nur für EASY2000/W)
Die Luftreinigungsanlage dient dazu, die in der
abzugebenden Luft enthaltenen Produktrückstände
abzuscheiden. Die Anlage besteht hauptsächlich aus
den folgenden Teilen:
A - WASSERSPEISEPUMPE
B - DÜSENHALTER
C - SCHWIMMKUGELN
D - HERAUSNEHMBARE
TROPFAUFFANGVORRICHTUNGEN
E - ABLUFTVENTILATOR
Die Schwimmkugeln C, die ständig durch das mittels
der Düsen B gespritzte Wasser benetzt werden, halten
den Lackpulver zurück und lassen nur Frischluft
hindurch, die durch die Tropfauffangvorrichtungen
weiter behandelt wird. Diese dienen außerdem dazu,
die übermäßige Wassermenge zurückzuhalten.
Das System benutzt das im unter dem Turm gelagerten
Auffangbehälter enthaltene Wasser.