EasyManua.ls Logo

CEFLA EASY2000 - Page 133

CEFLA EASY2000
334 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
BETRIEB UND GEBRAUCH
5.
CEFLA Finishing ed.CE P.18EDIZIONE STANDARD
- Remettre la poignée C en position de travail et
s’assure que le bouton de dégagement s’est
enclenché.
- Fermer la porte d’accès de la machine et sélectionner
la mode de fonctionnement souhaité.
Le risque d'irritations et d'intoxications demeure
à cause du contact ou de l'inhalation de
substances nocives telles que les résidus de
produit vernissant, les poussières et les produits
utilisés pour le nettoyage, si ces opérations ne
sont pas effectuées correctement.
Le risque d'intoxications, d'irritations et de
perforations demeure à cause de l'éjection et du
contact avec le produit vernissant sous pression
et de l'inhalation des émanations nocives
produites par les solvants utilisés pour le
nettoyage, si ces opérations ne sont pas
effectuées correctement.
- Den Handgriff C erneut in Betriebsposition
positionieren und sicherstellen, dass die Taste B
zurückgestellt wird;
- Den Zugangstür der Maschine schließen und die
gewünschte Betriebsweise anwählen;
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht wegen der durch
die Lösemittel erzeugten Ausdünstungen
Vergiftungs- , Reizungs- oder Brand- und
Explosionsgefahr.
Falls diese Operationen nicht korrekt
vorgenommen werden, entsteht Vergiftungs- oder
Reizungsgefahr, wenn der Benutzer mit dem unter
Druck stehendem Produkt in Berührung kommt
oder schädliche Ausdünstungen, die durch die für
die Reinigung verwendeten Lösemittel erzeugt
werden, einatmet.