REPARATIONS ET REMPLACEMENT DES PIECES
INSTANDSETZUNG UND ERSETZUNG DER TEILE
9.
CEFLA Finishing ed.CE P.52EDIZIONE STANDARD
- enlever les guides 5 en dételant les relatifs goujons
d'arrêt ;
- joindre les nouvelles unités des guides 5 en faisant
attention que les lettres DX et SX (droite et gauche)
soient dirigées vers le haut ;
- insérer les guides 5 dans le corps du chariot 10 en
faisant attention que les ailettes soient écartées
jusqu'à l'introduction des goujons dans les forures
respectives ;
- joindre les pivots 3 avec les patins correspondants 4
et maintenir les plans en ligne jusqu'à la stabilisation
d'un contact entre eux ;
- insérer les couples composés par les pivots 3 et les
patins 4 dans le logement du chariot et serrer les vis
13 ;
- positionner les joints 1 dans leurs logements et
maintenir le chanfrein vers l'extérieur ;
- positionner les joints 2 dans leurs logements et
maintenir la lèvre vers l'extérieur ;
- lubrifier les patins 4, les guides 5 et les joints 1 et 2
avec graisse BECHEM FR 16 ;
- insérer la bande intérieure 15 dans la fente du patin ;
attention : le côté cannelé de la bande doit rester en
contact avec la lèvre du joint 2 en l'accompagnant
jusqu'à la sortie du côté opposé du chariot ;
Manipuler avec soin la bande intérieure 15 :
elle présente des profils latéraux tranchants
nécessaires pour obtenir l'étanchéité
pneumatique qui peuvent provoquer des
coupures.
- introduire le groupe composé par le chariot et la
bande dans la fente du corps du cylindre ; la bouche
de la lèvre du joint 2 doit entrer dans le corps du
cylindre ;
- die Führungen 5 durch Lösen der Sperrbolzen
entfernen;
- die neuen Führungspaare 5 koppeln; darauf achten,
dass der Schriftzug rechts/links nach oben
ausgerichtet ist;
- die Führungen 5 in das Wagengehäuse 10
einführen, dabei die Mittelrippen derartig ausbreiten,
bis die Bolzen in die entsprechenden Bohrungen
eingerastet sind;
- die Kolben 3 und entsprechenden Gleitschuhe 4
kuppeln; dabei darauf achten, dass die Ebenen
parallel ausgerichtet bleiben und untereinander in
Berührungen kommen;
- die aus Kolben 3 und Gleitschuhen 4 bestehenden
Gefüge in den Wagensitz einsetzen, die Schrauben
13 festziehen;
- die Dichtungen 1 in ihren jeweiligen Sitz setzen; die
Einmündung muss nach aussen liegen;
- die Dichtungen 2 in ihren jeweiligen Sitz setzen; die
Dichtlippe muss nach aussen liegen;
- die Gleitschuhe 4, die Führungen 5 und die
Dichtungen 1 und 2 mit Fett des Typs BECHEMFR16
schmieren;
- die Innenschiene 15 in die Öffnung des Gleitschuh
einsetzen, dabei ist darauf zu achten, dass die
genutete Seite mit der Dichtlippe der Dichtung 2 in
Berührung bleibt; die Schiene einsetzen, bis sie auf
der entgegengesetzten Wagenseite herausfährt;
Achtung bei der Handhabung der
Innenschiene 15 besteht Schnittgefahr, da die
Seitenprofile, um die notwendige
pneumatische Dichtigkeit zu erzielen,
scharfgeschliffen sind.
- Die Einheit Wagen-Schiene in die Öffnung des
Zylindergehäuses einsetzen; auf die
Einmündungslage der Dichtlippe der Dichtung 2 im
Zylindergehäuse achten;