EasyManua.ls Logo

Cherry GENTIX 4K - Contact Information; Contact for Europe; Contact for USA

Cherry GENTIX 4K
5 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
DPI-omstilling
Browser frem
Browser tilbage
Før du begynder ...
CHERRY GENTIX 4K er en mus til betjening af pc’er/
bærbare computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
"Repetitive Strain Injury" = "kstelse på grund af
gentaget belastning"
RSI opstår på grund af små bevægelser, der gentages
hele tiden.
Indret din arbejdsplads ergonomisk.
Hold flere små pauser, evt. med strækøvelser.
Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
2 Tilslutning af musen
Sæt USB-stikket i en vilkårlig USB-tilslutning på
din pc/bærbare computer.
3 Indstilling af musenslsomhed
(DPI-tal)
Til præcist arbejde kan du ændre opløsningen for
musens sensor. Jo højere DPI-tallet er, desto højere
er musecursorens hastighed.
Tryk på DPI-tasten på musens overside.
Lysdioden blinker afhængigt af indstillingen:
1x = 800 dpi, 2x = 1200 dpi,
3x = 2400 dpi, 4x = 3600 dpi
Indstillingen bibeholdes også efter genstarten af
pc’en/den bærbare computer.
4 Til-/frakobling af musens belysning
TrykDPI-tasten på musens overside i 3
sekunder.
Musens belysning tænder eller slukker.
5 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen
øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en
optimal bevægelsesgenkendelse.
En spejlende flade er ikke egnet som underlag til
musen.
6Rengøring af musen
1 Sluk pc’en/den bærbare computer, eller træk
musens USB-stik ud.
BEMÆRK: Beskadigelse på grund af aggressive
rengøringsmidler eller væske i musen
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
musen.
2 Rengør musen med en let fugtig klud og lidt mildt
rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 Tør musen af med en fnugfri, blød klud.
7 Hvis musen ikke fungerer
Anvend en anden USB-tilslutning på pc’en/
notebooken.
For at sikre, at der ikke foreligger en defekt på
musen, skal du så vidt muligt teste det på en
anden pc/bærbar computer.
8 Bortskaffelse af enheder
Bortskaf ikke enhederne sammen med
husholdningsaffaldet.
Bortskaf enhederne hos din forhandler
eller på de kommunale genbrugspladser
iht. de lovmæssige forskrifter.
9Tekniske data
DK
BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du
henvisninger om den effektive og pålidelige
anvendelse.
Læs betjeningsvejledningen oprksomt
igennem.
Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
Betegnelse Værdi
Forsyningsspænding 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbrug Typ. 18 mA
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DPI-vaihto
Selaus eteenpäin
Selaus taaksepäin
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY GENTIX 4K on hiiri pöytäkoneiden /
kannettavien tietokoneiden käytön.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienis jatkuvasti toistuvista liikkeis.
Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
Muuta vartalosi asentoa usein.
2 Hiiren liittäminen
Laita USB-pistoke ytäkoneesi / kannettavan
tietokoneesi mihin tahansa USB-liittimeen.
3 Hiiren herkkyyden säätäminen
(DPI-luku)
Hiiren anturin erottelukykyä voi muuttaa siten, et
hiiren tarkkuus soveltuu kulloiseenkin työtehtään.
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren
osoitin liikkuu.
Paina hiiren yläpinnassa olevaa DPI-painiketta.
LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 800 dpi, 2x = 1200 dpi,
3x = 2400 dpi, 4x = 3600 dpi
Asetus pysyy muistissa myös pöytäkoneen /
kannettavan tietokoneen uudelleen käynnistämisen
lkeen.
4 Hiiren valon päälle / pois
kytkeminen
Paina hiiren äl olevaa DPI-painiketta noin 3
sekunnin ajan.
Hiiren valo syttyy tai sammuu.
5Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren
tehokkuutta, säästää energiaa ja takaa liikkeen
ihanteellisen tunnistuksen.
Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi.
6 Hiiren puhdistaminen
1 Kytke pöytäkone / kannettava tietokone pois
päältä tai vedä hiiren pistoke irti.
HUOMAUTUS: Voimakkaat puhdistusaineet tai
nesteet vahingoittavat hiirtä
Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä.
Estä nesteen pääsy hiireen.
2 Puhdista hiiri kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuaineella).
3 Kuivaa hiiri nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
7 Jos hiiri ei toimi
Käytä pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen
toista USB-porttia.
Varmistaaksesi, että hiiressä ei ole vikaa, testaa
se mahdollisuuksien mukaan toisen
pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen avulla.
8 Laitteiden hävittäminen
Älä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita kotitalousjätteen sekaan.
Toimita laitteet hävitettäväksi myyjälle tai
kunnallisin keräyspisteisiin säännösten
mukaisesti.
9Tekniset tiedot
FI
KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
ytohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttöä varten.
Lue käytohje huolellisesti läpi.
Säily käytohje ja anna se eteenpäin muille
yttäjille.
Nimike Arvo
Syöttöjännite 5,0 V / DC ±5 %
Virrankulutus Yl. 18 mA
Varastointilämpötila -20 °C ... +65 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
Przełączanie DPI
Przeglądarkado przodu
Przeglądarkawstecz
Zanim rozpoczniesz ...
CHERRY GENTIX 4K to mysz do obugi komputerów
stacjonarnych/notebooków.
Informacje na temat innych produkw, plików do
pobrania oraz wiele innych można znaleźć na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Dla własnego bezpieczeństwa
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzającego się obciążenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzających się
stale ruchów.
Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
Zrób sobie kilka krótkich przerw, ew. z
ćwiczeniami rozciągającymi.
Zmieniaj często postawę ciała.
2 Poączanie myszy
Podłączyć wtyczkę USB do dowolnego złącza USB
w komputerze PC/notebooku.
3 Ustawić czć myszy
(wartość DPI)
W celu umożliwienia precyzyjnej pracy rozdzielczość
czujnika myszy można zmieniać. Im wyższy
współczynnik DPI, tym wyższa prędkość kursora
myszy.
Nacisnąć przycisk DPI na wierzchu myszy.
Dioda LED miga odpowiednio do ustawienia:
1x = 800 dpi, 2x = 1200 dpi,
3x = 2400 dpi, 4x = 3600 dpi
Ustawienie pozostanie zachowane również po
ponownym uruchomieniu komputera stacjonarnego/
notebooka.
4 Włączanie/wączanie
powietlenia myszy
Nacisnąć przycisk DPI na wierzchu myszy przez
3 sekundy.
Podświetlenie myszy zostanie włączone lub też
zgaśnie.
5 Podkładka dla myszy
Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkładka dla
myszy zwiększa efektywność myszy, oszczędza
energię oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie
ruchów.
Powierzchnia odbijająca światło nie nadaje się jako
podkładka dla myszy.
6Czyszczenie myszy
1 Wyłączyć komputer stacjonarny/notebook lub też
wyciągnąć wtyczkę USB myszy.
NOTYFIKACJA: Możliwe uszkodzenie przez
agresywne środki czyszczące lub też w następstwie
dostania się cieczy do wnętrza myszy
Do czyszczenia nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol
oraz środków szorujących lub też gąbek do
szorowania.
Unikać dostania się cieczy do wnętrza myszy.
2 Oczyścić mysz przy użyciu lekko wilgotnej szmatki
oraz niewielkiej ilości łagodnego środka
czyszczącego (np. środka do mycia naczyń).
3 Osuszyć mysz miękką, niepozostawiającą włókien
szmatką.
7 Jeśli mysz nie działa
Użyć innego złącza USB w komputerze
stacjonarnym lub notebooku.
Aby upewnić się, że nie występuje uszkodzenie
myszy, w miarę możliwości należy przetestować ją
z innym komputerem stacjonarnym lub
notebookiem.
8Utylizacja urządzeń
Nie należy wyrzucać urządzeń
oznaczonych tym symbolem wraz z
odpadami domowymi.
Urządzenia należy utylizować zgodnie z
przepisami prawa, przekazując je
sprzedawcy lub do miejskich punktów
zbiórki odpadów.
9 Dane techniczne
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Każde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsługi można znalć
wskazówki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
Dlatego też instrukc obsługi należy uważnie
przeczytać.
Instrukcję obsługi należy zachować i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu użytkownikowi.
Oznaczenie Wartość
Napięcie zasilające 5,0 V/DC ±5 %
Pobór prądu Typowo 18 mA
Temperatura
przechowywania
-20°C ... +65°C
Temperatura robocza 0°C ... +40°C
Přepínání hodnoty DPI
Prohžeč – následující stnka
Prohžeč – předchozí stránka
Než začnete ...
CHERRY GENTIX 4K je myš určená k ovládání
počítačů/notebooků.
Informace k daím výrobm, možnosti stahování a
mnoho dalšího naleznete na stránkách
www.cherry.de.
1 Pro vaši bezpečnost
"Repetitive Strain Injury" = "Poranění v důsledku
opakovaného namáhá"
RSI vzniká malými pohyby, které se neusle opakují.
Své pracoviště uspořádejte ergonomicky.
Udělejte si kolik krátch přestávek případně s
cviky na protení.
Často měňte své držení těla.
2 Připojení myši
Vložte konektor USB do libovolného USB připojení
na vašem počítači/notebooku.
3 Nastavení citlivosti myši
(hodnota DPI)
Pro precizní práci lze změnit rozlení senzoru myši.
S výškou rozlišení myši DPI roste rychlost pohybu
ukazatele myši.
Stiskte tlačítko DPI na horní straně myši.
Kontrola LED zabliká podle nastavení.
1x = 800 dpi, 2x = 1200 dpi,
3x = 2400 dpi, 4x = 3600 dpi
Nastavení zůstane zachováno také po restartová
počítače/notebooku.
4 Zapnutí/vypnutí ostlení myši
Stiskněte tlačítko DPI na horní straně myši po
dobu 3 sekund.
Osvětlení myši se rozsvítí nebo zhasne.
5 Podklad pro m
Světlý, strukturovaný povrch podkladu pro myš
zvyšuje efektivitu myši, šetří energii a zaručuje
optimální detekci pohybu.
Reflexní plocha není vhodným podkladem pro myš.
ištění myši
1 Vypněte počítač/notebook nebo vytáhněte
konektor USB myši.
OZNÁMENÍ: Při vniknutí agresivních čisticích
prostředků nebo kapalin do myši hrozí její poškození
K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín
nebo alkohol, ani abrazivní prostředky či drsné
houbičky.
Zamezte pronikání kapaliny do myši.
2 Očistěte ji lehce navlhčenou utěrkou s trochou
jemného čisticího prostředku (například na mytí
nádobí).
3 Myš osušte měkkou utěrkou, která neuvolňuje
vlákna.
7 Jestliže myš nefunguje
Použijte jinou zdířku rozhraní USB počítače/
notebooku.
Abyste si ověřili, že myš nemá žádnou vadu,
otestujte ji pokud možno s jiným počítačem/
notebookem.
8 Likvidace přístrojů
Přístroje opatřené tímto symbolem
nevyhazujte do běžného komunálního
odpadu.
Zlikvidujte přístroje v souladu se
zákonnými předpisy u svého prodejce nebo
na obecním sběrném místě.
9 Technické údaje
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Každý přístroj je jiný!
V návodu k použití obdržíte pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
používání.
Pozorně si přečtěte návod k použití.
Návod k použití si uschovejte a předejte ho
ostatním uživatelům.
Označení Hodnota
Napájecí napětí 5,0 V/DC ±5 %
Odebíraný proud Typ.18 mA
Teplota skladování -20 °C ... +65 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
Prepínanie DPI
Prehliadanie vpred
Prehliadanie späť
Skôr než začnete ...
CHERRY GENTIX 4K je myš na ovdanie počítačov /
notebookov.
Informácie k ďalším produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveľa viac nájdete na stránke www.cherry.de.
1 Pre vašu bezpečno
"Repetitive Stran Injury" = "Poškodenie z
opakovaného namáhania"
RSI vyvolávajú drob, neustále opakované pohyby.
Usporiadajte si vaše pracovisko ergonomicky.
Robte viacero malých prestávok, prípadne s
naťahovacími cveniami.
Často meňte držanie tela.
2 Pripojenie myši
Zapojte USB konektor klávesnice do ľubovoľného
USB portu na Vašom počítači / prenosnom
počítači.
3 Nastavenie citlivosti myši
(počet DPI)
Pre presnú prácu môžete meniť rozlíšenie sníma
myši. So zvýšením hodnoty DPI sa zvyšuje rýchlosť
pohybu kurzora myši.
Stlačte tlačidlo DPI na vrchnej strane myši.
LED bliká podľa nastavenia:
1x = 800 dpi, 2x = 1200 dpi,
3x = 2400 dpi, 4x = 3600 dpi
Nastavenie ostane zachované aj po reštartovaPC /
notebooku.
4 Zapnutie / vypnutie osvetlenia myši
Stlačte na 3 sekundy tlačidlo DPI na vrchnej
strane myši.
Osvetlenie myši sa zapne alebo zhasne.
5Podklad pre myš
Svetlý štruktúrovaný povrch ako podklad pre myš
zvyšuje jej účinnosť, šetrí energiu a zaisťuje
optimálnu detekciu pohybu.
Reflexný povrch nie je vhodný ako podklad pre myš.
istenie myši
1 Vypnite počítač / notebook a vytiahnite USB
konektor myši.
OZNÁMENIE: Poškodenie agresívnym čistiacim
prostriedkom alebo kvapalinou v myši
Na čistenie nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ako
benzín alebo alkohol a žiadne abrazívne
prostriedky alebo abrazívne hubky na čistenie.
Zabráňte vniknutiu kvapaliny do myši.
2 Očisťte myš s jemne navlhčenou handrou a malým
množstvom jemného čistiaceho prostriedku (napr.
prostriedok na umývanie riadu).
3 Usušte myš s bezvláknitou mäkkou utierkou.
7 Ak myš nefunguje
Použite inú USB prípojku na počítači / notebooku.
Aby ste sa uistili, že myš nie sú chybné, otestujte
ich na inom počítači / notebooku, ak je to možné.
8 Likvidácia zariadení
Zariadenia s týmto symbolom nevyhadzujte
do domového odpadu.
Zariadenia likvidujte podľa zákonných
predpisov, u svojho predajcu alebo na
komunálnych zberných miestach.
SK
VOD NA
POUŽITIE
Každé zariadenie je iné!
V návode na použitie nájdete pokyny pre
efekvne a spoľahlivé používanie.
Návod na použitie si pozorne prečítajte.
Návod na poitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalšiemu používatovi.
9 Technické údaje
DPI
览器前
览器后退
在开始操作之前 ...
CHERRY GENTIX 4K 一款用于操作电脑 / 笔记
本电脑的鼠标
关于其他产品的信息下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com
1 为了您的安全
Repetitive Strain Injury
=
重复性劳损
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的。
按照人体工程学调整您的工作位置
多加休息,必要时进行伸展运动
经常变换您的身体姿势。
2 连接鼠标
USB 头插入电脑 / 笔记本电脑上的任
USB 口中。
3 设置鼠标的灵敏度 DPI 数值)
对于精细操作,您可以更改鼠标传感器的分辨
率。
DPI 数值越高,鼠标的速度越快。
按下鼠标顶部的 DPI
LED 根据设置闪烁:
1x = 800 dpi 2x = 1200 dpi
3x = 2400 dpi 4x = 3600 dpi
即使在电脑 / 笔记本电脑重启之后,此设置也
会被保留。
4 启用 / 关闭鼠标的照明灯
按下鼠标顶部的 DPI 3 钟。
鼠标的照明灯亮起或熄灭。
5 鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别。
不适合在反光表面上使用鼠标。
6 清洁鼠标
1 关闭电脑 / 笔记本电脑或拔出鼠标的 USB 插头。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏鼠标
清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,
也不得使用去污剂或百洁布。
避免液体进入鼠标。
2 请使用微湿的清洁布和柔和的清洁剂
(如餐具洗涤剂)清洁鼠标。
3 然后用柔软不掉毛的清洁布将鼠标擦干。
7 如果鼠标不能正常工作
使用电脑 / 笔记本电脑上的另一个 USB
口。
为了确认鼠标没有受损,请尽可能在另一台
电脑 / 笔记本电脑上对其进行测试。
Názov Hodnota
Najacie natie 5,0 V / DC ±5 %
Odber prúdu Typ. 18 mA
Teplota skladovania -20 °C ... +65 °C
Prevádzková teplota 0 °C ... +40 °C
简体字
操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明书。
请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
8 设备的废弃处理
不得将具有此符号的设备混入生活
圾一同废弃处理。
根据法律规定,在您的经销商处或
政收集点废弃处理该设备
9 技术参数
10 联系方式
海确励电子有限公司
海市高新区唐家湾镇金园一
8
519060 海,广
电话
400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
確勵香港電子有限公司
香港九龍尖沙咀廣東道
30號新
中心二座
5509號室19號房
电话
00852 3959 8252
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
DPI
下一
上一
在您開始前 ...
CHERRY GENTIX 4K 是一款用於操作電 / 筆記
電腦的滑鼠。
於其他產品的訊息下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com
1 為了您的安全
Repetitive Strain Injury
=
重複性勞損」
RSI 由持續重複的小動作造成的
按照人體工學調整您的工位。
縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
經常變換您的身體姿勢。
2 連接滑鼠
USB 接頭插入電腦 / 筆記型電腦上任何一
USB 連接埠。
3 設定滑鼠的靈敏度 (DPI 數值 )
為了更精準的完成工作,您可以更改滑鼠感測
器的解析度。
DPI 數越高,滑鼠指示器的速度
越快。
按下滑鼠上部的 DPI 按鍵。
LED 根據設定閃爍:
1x = 800 dpi2x = 1200 dpi
3x = 2400 dpi4x = 3600 dpi
該設定在重新啟動電腦 / 筆記型電腦之後仍有
效。
名称 数值
源电压
5.0 V/DC ±5 %
电流 典型18 mA
放温度
-20 °C ~ +65 °C
行温度
0 °C ~ +40 °C
繁體字
使用說明書
個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示
仔細閱讀使用說明書
妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
4 啟用 / 關閉滑鼠的照明燈
下滑鼠上部的 DPI 3 鐘。
滑鼠的照明燈亮起或熄滅
5 滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率,並可
確保最優辨識滑鼠運動。
反光表面不適於滑鼠操作
6 清潔滑鼠
1 閉電腦 / 筆記型電腦,或拔出滑鼠的 USB
接頭
注意!腐蝕性清潔劑和液體會損壞滑鼠
使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
潔劑、硬質海綿來進行清潔
止液體進入滑鼠內部
2 使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
例如餐具清潔劑)來清潔滑鼠。
3 用無絨軟布擦乾滑鼠
7 如果滑鼠無作用
使用電腦 / 筆記型電腦上的另一USB
面。
確保滑鼠不存在缺陷,可視情形在另一台
/ 記型電腦上進行測試。
8 裝置的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置混入生活垃
圾一起廢棄處理。
根據法律規定,請在您的經銷商處或
市政收集點廢棄處理該裝置
9 技術數據
10 聯絡方式
確勵電子有限公司 ( 香港 ),台灣分部
大安區光復南路
72 73 2
市井商務中
106 臺北市
電話:+
886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
名稱 數值
電源電壓
5.0 V/DC ±5 %
電量 型值 18 mA
存放溫度 -20 °C +65 °C
操作溫度 0 °C +40 °C
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 1. 〝超出 0.1 wt %〞及 〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比量基準
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 2. 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 3. -〞係指該項限用物質為排除項目。
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit)
Pb
(Lead)
Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr
+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB)
○○
電子部件
(Electric components)
-
○○
焊膏 (Solder paste)
○○
電源線 (Cable)
○○
外殼 (Plastic parts)
○○
金屬零件 (Metal parts)
○○
橡膠零件 (Rubber parts)
○○
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)]
:
Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is
below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。 ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。 ]
Toxic and hazardous materials or elements
[
有毒有害物质或元素
]
Part name
[
部件名称 ]
Pb
[ ]
Hg
[ ]
Cd
[
]
Cr+6
[
六价铬
]
PBB
[
多溴联苯
]
PBDE
[
多溴二苯醚
]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ]
○○
Electronic components [ 电子元器件 ]
X
○○
Solder paste [ 锡膏
]
○○
Cable [ 缆线 ]
○○
Plastic parts [ 塑料部件 ]
○○
Metal parts [ 金属部件 ]
○○
Rubber parts [ 橡胶部件 ]
○○
64410048-02_DE-EN-FR-ES-IT-NL-SV-NO-DK-FI-PL-CS-SK-2ZH_Gentix4K.fm Seite 2 Montag, 24. Januar 2022 11:58 11

Related product manuals