2
7 Batteristatus
Hvis spændingen på musens batterier falder, blinker
lysdioden i musehjulet 10 x.
• Udskift batterierne så hurtigt som muligt.
8 Individuel konfigurering af enheder
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
musens taster og mange taster på tastaturet. Derved
har du adgang til apper, filer, individuelle
tekstkomponenter eller makroer med et tryk på en
tast.
Du får CHERRY KEYS som gratis download på
www.cherry.de.
Prøv det af!
9Rengøring af musen
1 Slå musen fra.
BEMÆRK: Beskadigelse på grund af aggressive
rengøringsmidler eller væske i musen
• Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
• Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
musen.
2 Rengør musen med en let fugtig klud og lidt mildt
rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 Tør musen af med en fnugfri, blød klud.
10 Hvis musen ikke fungerer
• Sluk musen, og tænd den igen.
• Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i og har
tilstrækkelig spænding.
• Kontrollér, om du har indstillet den rigtige kanal
(se 3 "Ændring af Bluetooth-kanalen").
• Fjern forstyrrende genstande mellem musen og
slutenheden. Frem for alt er er metal- eller
elektriske genstande forstyrrende, som f.eks.
Kabler, højttalere eller USB-hubs.
• Reducér afstanden mellem musen og
slutenheden.
• Kontrollér, om den interne modtager i din
slutenhed mindst svarer til Bluetooth-standard
4.0. Lavere versioner understøtters ikke.
• Hvis din slutenhed befinder sig i standby-modus,
er det ikke muligt at vække via Bluetooth-
enheder. Tænd slutenheden manuelt.
• Sluk Bluetooth-enheder, der ikke er brug for.
• Fjern musen i Bluetooth-softwaren, og tilføj den
igen som nyt apparat.
• Anvend en ekstern Bluetooth-modtager.
• Nulstil musen til fabriksindstillingerne: Hold
musehjulet trykket ind, mens du tænder musen,
og hold den trykket ind i yderligere 3 sekunder.
Derefter er alle 3 kanaler slettet.
11 Bortskaffelse af enheder og
batterier
• Enheder og batterier med dette symbol må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet.
• Tag batterierne ud af enhederne.
• Bortskaf enhederne og batterierne hos din
forhandler eller på de kommunale
genbrugspladser iht. de lovmæssige forskrifter.
12 Tekniske data
13 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioan-
lægstype opfylder direktivet 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige
tekst findes under følgende internetadresse:
www.cherry.de/compliance.
① Vieritysrulla tila-LEDillä, joka ilmaisee pariston
lataustilan ja tarkkuuden
② DPI-vaihto
③ Selain eteenpäin
④ Selain takaisin
⑤ Kytkin päälle (I) / pois (0)
⑥ Kanavanumeron näyttö
⑦ Bluetooth-painike
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY GENTIX BT on johdoton hiiri Bluetooth-
yhteensopivien laitteiden, kuten tietokoneiden,
kannettavien tietokoneiden, tablettien ja
älytelevisioiden käyttämiseen.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Räjähdysvaara, jos paristot ovat vääriä tai ne
asetetaan väärin
• Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa mainittuja
paristotyyppejä.
• Aseta paristot merkintöjä (+/-) vastaavasti
paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistä jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
• Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
• Sijoita näppäimistö ja hiiri siten, että olkavartesi ja
ranteesi ovat vartalosi sivuilla ja ne ovat
ojennettuina.
• Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
• Muuta vartalosi asentoa usein.
2 Hiiren yhdistäminen/kytkentä
1 Avaa päätelaitteesta Bluetooth-laitteiden haku
(esim. käyttämällä polkua Käynnistys >
Asetukset > Laitteet > Bluetooth).
2 Asenna paristot hiireen.
3 Aseta hiiren alapuolen kytkin asentoon ”I”.
4 Paina hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta,
kunnes haluamasi kavanan numero vilkkuu 5 x.
5 Pidä hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta
painettuna 3 sekuntia, kunnes haluamasi kavanan
numero vilkkuu nopeasti.
Tästä hetkestä alkaen voit luoda yhteyden 60
sekunnin aikana.
6 Noudata päätelaitteen ohjeita.
Kanavan numero vilkkuu yhä nopeasti, kun
yhteyttä luodaan.
Kun yhteys on luotu, palaa kanavanumero 5
sekunnin ajan vahvistaen onnistuneen yhteyden
päätelaitteeseen.
Jos kaikki kolme kanavanumeroa vilkkuu 5
sekunnin ajan, ei yhteyttä ole luotu. Syynä voi olla
yhteyden hakemisen katkeaminen 60 sekunnin
jälkeen tai Bluetooth-yhteensopiva laite ei ollut
päällä.
• Yritä uudelleen.
Jos jokin kavananumero (1, 2 tai 3) palaa 5
sekunnin ajan ja sammuu sitten:
• Tällä kanavalla hiiren ja päällekytketyn
päätelaitteen välillä on jo yhteys. Valitse toinen
kanava ja yritä yhteyttä uudelleen.
3 Bluetooth-kanavan vaihtaminen
• Paina hiiren alapuolen Bluetooth-painiketta,
kunnes vastaava kanavanumero palaa 5 sekunnin
ajan.
Jollei mikään kanavanumero pala 5 sekunnin ajan,
ei hiiren kantoalueelta löydy päällekytkettyä
päätelaitetta, joka olisi aiemmin liitetty tähän
hiireen.
• Luo uusi yhteys (katso 2"Hiiren yhdistäminen/
kytkentä").
Anvendelse af flere Bluetooth-enheder på
en slutenhed
Hvis der er tilsluttet for mange Bluetooth-
enheder, kan Bluetooth-modtagerne, der er
integreret i slutenheden, være overbelastet.
Betegnelse Værdi
Forsyningsspænding 3 V/DC ±5 %
Strømforbrug Maks. 5 mA
Batterier 2 alkali-mangan-batterier,
type LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Opbevaringstempe-
ratur
-20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI
KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttöä varten.
• Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
• Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille
käyttäjille.
Bluetooth-versio
Tarvitset päätelaitteen, jossa on Bluetooth-
vastaanotin. Vastaanottimen on tuettava
vähintään Bluetooth-standardia 4.0.
4Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren
tehokkuutta, säästää energiaa ja takaa liikkeen
ihanteellisen tunnistuksen.
Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi.
5 Hiiren DPI-arvon säätäminen
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren
osoitin liikkuu.
• Paina hiiren yläpinnassa olevaa DPI-painiketta.
Vieritysrullan LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa myös
sulkemisen jälkeen.
6 Hiiren käynnistäminen/sulkeminen
Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan, jossa se
ei tarvitse juuri lainkaan energiaa. Hiiri herää jällleen
kun painat painiketta tai liikutat sitä.
Jollet käytä hiirtä pidempään aikaan, se kannattaa
sulkea, koska se kuitenkin käyttää lepotilassa jonkun
verran energiaa ja myös kuljetuksen ajaksi.
• Työnnä hiiren alapuolella oleva kytkin vastaavaan
asentoon:
I = päälle
0 = pois
7 Pariston kunto
Jos hiiren pariston varaus vähenee, vilkkuu rulla LED
10 x.
• Vaihda paristot mahdollisimman pian.
8 Laitteiden yksilöllinen konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti määrittää
hiiren painikkeiden ja monien näppäimistön
näppäinten toiminnot. Siten pääset yhdellä
näppäimenpainalluksella sovelluksiin, tiedostoihin,
yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
sivustolta www.cherry.de.
Kokeile!
9 Hiiren puhdistaminen
1 Kytke hiiri pois päältä.
HUOMAUTUS: Voimakkaat puhdistusaineet tai
nesteet vahingoittavat hiirtä
• Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä.
• Estä nesteen pääsy hiireen.
2 Puhdista hiiri kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuaineella).
3 Kuivaa hiiri nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
10 Jos hiiri ei toimi
• Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle.
• Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen
ja saavatko ne riittävästi jännitettä.
• Varmista, että olet valinnut oikean kanavan (katso
3 "Bluetooth-kanavan vaihtaminen").
• Poista häiriöitä aiheuttavat esineet hiiren ja
päätelaitteen väliltä. Häiriöitä voivat aiheuttaa
erityisesti metalliset ja sähköiset esineet, kuten
johdot, kaiuttimet tai USB-keskittimet.
• Siirrä hiiri lähemmäksi päätelaitetta.
• Tarkista, onko päätelaitteen sisäinen vastaanotin
vähintään Bluetooth-standardin 4.0 mukainen.
Alempia versioita ei tueta.
• Jos päätelaite on valmiustilassa, herättäminen ei
ole mahdollista Bluetooth-laitteen avulla. Kytke
päätelaite manuaalisesti pääälle.
• Sulje tarpeettomat Bluetooth-laitteet.
• Poista hiiri Bluetooth-ohjelmistosta ja liitä se
uudelleen uutena laitteena.
• Käytä erillistä Bluetooth-vastaanotinta.
• Palauta hiiren tehdasasetukset. Pidä hiiren rullaa
painettuna kun kytket sen päälle ja pidä sitä
painettuna 3 sekunnin ajan. Tämä nollaa kaikki
3 kanavaa.
11 Laitteiden ja paristojen
hävittäminen
• Älä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita ja paristoja kotitalousjätteen
sekaan.
• Ota paristot laitteista.
• Toimita laitteet ja paristot hävitettäväksi myyjälle
tai kunnallisin keräyspisteisiin säännösten
mukaisesti.
12 Tekniset tiedot
13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta
internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.
① Kółko do przewijania z diodą LED poziomu
naładowania akumulatora i rozdzielczości
② Przełączanie DPI
③ Przeglądarka – do przodu
④ Przeglądarka – wstecz
⑤ Przełącznik: zał. (I) / wył. (0)
⑥ Wskazanie numeru kanału
⑦ Przycisk Bluetooth
Zanim rozpoczniesz ...
CHERRY GENTIX BT jest bezprzewodową myszą do
obsługi urządzeń końcowych takich jak komputery,
laptopy, tablety i telewizory typu Smart TV.
Informacje na temat innych produktów, plików do
pobrania oraz wiele innych można znaleźć na stronie
internetowej www.cherry.de
1 Dla własnego bezpieczeństwa
Ryzyko wybuchu w przypadku zastosowania
nieodpowiednich baterii lub ich nieprawidłowego
włożenia
• Należy używać tylko baterii typu wskazanego w
danych technicznych.
• Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do
wnęki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzającego się obciążenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzających się
stale ruchów.
• Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
• Ustaw klawiaturę oraz mysz w taki sposób, aby
ramiona i przeguby rąk znajdowały się z boku ciała
i były wyciągnięte.
• Zrób sobie kilka krótkich przerw, ew. z
ćwiczeniami rozciągającymi.
• Zmieniaj często postawę ciała.
Useamman Bluetooth-laitteen
käyttäminen päätelaitteella
Päätelaitteeen Bluetooth-vastaanotin voi
ylikuormittua, jos siihen liitetään liian monta
Bluetooth-laitetta.
Nimike Arvo
Syöttöjännite 3 V/DC ±5 %
Virrankulutus Maks. 5 mA
Paristot 2 alkali-mangaaniparistoa,
tyyppi LR03 (AAA)
Bluetooth 5,0, AES-128
Varastointilämpötila -20 °C ... +60 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Każde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsługi można znaleźć
wskazówki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
• Dlatego też instrukcję obsługi należy uważnie
przeczytać.
• Instrukcję obsługi należy zachować i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu użytkownikowi.
2 Przyłączanie/parowanie myszy
1 Otworzyć w urządzeniu końcowym wyszukiwanie
urządzeń Bluetooth (na przykład za pomocą
poleceń menu Start > Ustawienia > Urządzenia >
Bluetooth).
2 Włożyć baterie do myszy.
3 Ustawić przełącznik po spodniej stronie myszy w
położeniu „I”.
4 Naciskać przycisk Bluetooth po spodniej stronie
myszy, aż numer żądanego kanału 5 razy zamiga.
5 Przez 3 sekundy trzymać wciśnięty przycisk
Bluetooth po spodniej stronie myszy, aż numer
żądanego kanału zacznie szybko migać.
Od tego momentu pozostaje 60 sekund na
nawiązanie połączenia.
6 Postępować zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na urządzeniu końcowym.
W trakcie ustanawiania połączenia numer kanału
w dalszym ciągu szybko miga.
Po nawiązaniu połączenia numer kanału świeci się
przez 5 sekund, potwierdzając udane połączenie z
urządzeniem końcowym.
Jeżeli wszystkie 3 numery kanałów migają przez
5 sekund, oznacza to, że nawiązywanie połączenia
nie powiodło się. Przyczyną może być anulowanie
próby połączenia po 60 sekundach lub brak
włączonego urządzenia końcowego z obsługą
Bluetooth.
• Należy spróbować ponownie.
Jeżeli jeden z numerów kanałów (1, 2 lub 3) świeci
się przez 5 sekund, a następnie gaśnie:
• Mysz jest już połączona na tym kanale z
włączonym obecnie urządzeniem końcowym.
Należy wówczas wybrać inny kanał lub zastąpić
stare połączenie.
3 Zmiana kanału Bluetooth
• Naciskać przycisk Bluetooth po spodniej stronie
myszy aż odpowiedni numer kanału zaświeci się
na 5 sekund.
Jeżeli żaden z trzech numerów kanałów nie
zaświeci się na 5 sekund, oznacza to, że w zasięgu
myszy nie znajduje się żadne włączone urządzenie
końcowe, które zostało z nią uprzednio połączone.
• Należy wówczas ustanowić nowe połączenie
(patrz 2 "Przyłączanie/parowanie myszy").
4 Podkładka dla myszy
Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkładka dla
myszy zwiększa efektywność myszy, oszczędza
energię oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie
ruchów.
Powierzchnia odbijająca światło nie nadaje się jako
podkładka dla myszy.
5 Ustawianie współczynnika DPI
myszy
Im wyższy współczynnik DPI, tym wyższa prędkość
kursora myszy.
• Nacisnąć przycisk DPI na wierzchu myszy.
Dioda w kółku myszy miga odpowiednio do
ustawienia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje
zachowane również po jej wyłączeniu.
6 Włączanie/wyłączanie myszy
Jeśli mysz nie jest używana, przełącza się ona na tryb
uśpienia, w którym prawie nie zużywa energii. W
momencie pierwszego naciśnięcia przycisku lub
poruszenia myszą następuje jej ponowne wybudzenie.
Ponieważ jednakże mysz w trybie uśpienia pomimo to
zużywa energię, na czas dłuższych przerw w
użytkowaniu oraz transportu należy ją ręcznie
wyłączać.
• Przesunąć przełącznik na spodzie myszy do
odpowiedniego położenia:
I = zał.
0 = wył.
7 Stan baterii
W przypadku spadku napięcia baterii w myszy
dioda LED w jej kółku 10-krotnie miga.
• Należy wówczas jak najszybciej wymienić baterie.
8 Indywidualne konfigurowanie
urządzeń
Za pomocą oprogramowania CHERRY KEYS można
dowolnie programować przyciski myszy oraz wiele
klawiszy na klawiaturze. Dzięki temu można za
pomocą jednego naciśnięcia przycisku uzyskać
dostęp do aplikacji, plików, indywidualnych modułów
tekstowych lub też makr.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostępne
bezpłatnie do pobrania na stronie www.cherry.de.
Warto je wypróbować!
9Czyszczenie myszy
1 Wyłączyć mysz.
NOTYFIKACJA: Możliwe uszkodzenie przez
agresywne środki czyszczące lub też w następstwie
dostania się cieczy do wnętrza myszy
• Do czyszczenia nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol
oraz środków szorujących lub też gąbek do
szorowania.
• Unikać dostania się cieczy do wnętrza myszy.
2 Oczyścić mysz przy użyciu lekko wilgotnej szmatki
oraz niewielkiej ilości łagodnego środka
czyszczącego (np. środka do mycia naczyń).
3 Osuszyć mysz miękką, niepozostawiającą włókien
szmatką.
10 Jeśli mysz nie działa
• Wyłączyć i ponownie włączyć mysz.
• Sprawdzić, czy baterie zostały włożone prawidłowo
i czy mają wystarczające napięcie.
• Sprawdzić, czy ustawiony został odpowiedni kanał
(patrz 3 "Zmiana kanału Bluetooth").
• Usunąć zakłócające przedmioty pomiędzy myszą
oraz urządzeniem końcowym. Właściwości
zakłócające mają przede wszystkim przedmioty
metalowe lub elektryczne, takie jak kable, głośniki
czy też huby USB.
• Zmniejszyć odstęp pomiędzy myszą a urządzeniem
końcowym.
• Sprawdzić, czy wewnętrzny odbiornik urządzenia
końcowego jest zgodny co najmniej ze standardem
Bluetooth 4.0. Niższe wersje nie są obsługiwane.
• Jeśli urządzenie końcowe znajduje się w trybie
wstrzymania/czuwania, jego wybudzenie za
pośrednictwem urządzeń Bluetooth nie jest
możliwe. Ręcznie włączyć urządzenie końcowe.
• Wyłączyć nieużywane urządzenia Bluetooth.
• Usunąć mysz w oprogramowaniu Bluetooth i
dodać ponownie jako nowe urządzenie.
• Użyć zewnętrznego odbiornika Bluetooth.
• Przywrócić mysz do ustawień fabrycznych:
Trzymając wciśnięte kółko, włączyć mysz i dalej
trzymać je wciśnięte przez 3 sekundy. Spowoduje
to skasowanie przypisania wszystkich 3 kanałów.
11 Utylizacja urządzeń i baterii
• Nie należy wyrzucać urządzeń i baterii
oznaczonych tym symbolem wraz z
odpadami domowymi.
• Wyjąć baterie z urządzenia.
• Urządzenia i baterie należy utylizować zgodnie z
przepisami prawa, przekazując je sprzedawcy lub
do miejskich punktów zbiórki odpadów.
12 Dane techniczne
13 Deklaracja zgodności UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oświadcza niniejszym, że typ
urządzenia radiowego jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE można znaleźć pod następującym
adresem: www.cherry.de/compliance.
Wersja Bluetooth
Wymagane jest urządzenie końcowe z
odbiornikiem Bluetooth, które obsługuje co
najmniej standard Bluetooth 4.0.
Podłączanie kilku urządzeń Bluetooth do
jednego urządzenia końcowego
Podłączenie zbyt wielu urządzeń Bluetooth
może spowodować przeciążenie wbudowanych w
urządzeniu końcowym odbiorników Bluetooth.
Oznaczenie Wartość
Napięcie zasilające 3 V/DC ±5%
Pobór prądu Maks. 5 mA
Baterie 2 baterie alkaliczno-
manganowe, typ LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Temperatura
przechowywania
-20°C ... +60°C
Temperatura robocza 0°C ... +40°C
① Skrolovací kolečko se stavovou kontrolkou LED
pro stav nabití akumulátoru a rozlišení
② Přepínání DPI
③ Prohlížeč – následující stránka
④ Prohlížeč – předchozí stránka
⑤ Vypínač zapnutí (I) / vypnutí (0)
⑥ Zobrazení čísla kanálu
⑦ Tlačítko Bluetooth
Než začnete ...
CHERRY GENTIX BT je bezdrátová myš určená
k ovládání koncových zařízení podporujících
technologii Bluetooth, jako jsou počítače, notebooky,
tablety a chytré televize.
Informace k dalším výrobkům, možnosti stahování a
mnoho dalšího naleznete na stránkách
www.cherry.de.
1 Pro vaši bezpečnost
Nebezpečí výbuchu v důsledku nesprávných nebo
nesprávně vložených baterií
• Používejte výhradně baterie typu, který je uveden
v technických údajích.
• Baterie vložte podle označení (+/-) do přihrádky na
baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "Poranění v důsledku
opakovaného namáhání"
RSI vzniká malými pohyby, které se neustále opakují.
• Své pracoviště uspořádejte ergonomicky.
• Klávesnici a myš umístěte tak, aby se paže a
zápěstí nacházely po stranách těla a byly
narovnané.
• Udělejte si několik krátkých přestávek případně s
cviky na protažení.
• Často měňte své držení těla.
2 Připojení/párování myši
1 Ve svém koncovém zařízení spusťte vyhledávání
zařízení s Bluetooth (například pomocí nabídky
Start > Nastavení > Zařízení > Bluetooth).
2 Vložte do myši baterie.
3 Vypínač na spodní straně myši přepněte do polohy
"I".
4 Stiskněte tlačítko Bluetooth na spodní straně
myši, dokud 5x nezabliká číslo požadovaného
kanálu.
5 Podržte stisknuté tlačítko Bluetooth na spodní
straně myši po dobu 3 sekund, dokud nezačne
číslo požadovaného kanálu rychle blikat.
Od tohoto okamžiku můžete během následujících
60 sekund vytvořit spojení.
6 Řiďte se pokyny koncového zařízení.
Číslo kanálu během vytváření spojení rychle bliká.
Po úspěšném připojení se na 5 sekund rozsvítí
číslo kanálu, čímž se potvrdí úspěšné spojení
s koncovým zařízením.
Pokud všechna tři čísla kanálů 5 sekund blikají,
připojení se nezdařilo. Může to být způsobeno tím,
že byl pokus o připojení po 60 sekundách přerušen
nebo nebylo zapnuto žádné koncové zařízení
podporující Bluetooth.
• Zkuste vytvořit spojení znovu.
Pokud se jedno z čísel kanálu (1, 2 nebo 3) rozsvítí
na 5 sekund a poté zhasne:
• Na tomto kanálu již existuje spojení mezi myší
a zapnutým koncovým zařízením. Zvolte jiný
kanál nebo změňte původní připojení.
3 Změna kanálu Bluetooth
• Stiskněte tlačítko Bluetooth na spodní straně
myši, dokud se na 5 sekund nerozsvítí příslušné
číslo kanálu.
Pokud žádné ze tří čísel kanálů nesvítí po dobu
5 sekund, není v dosahu myši žádné zapnuté
koncové zařízení, které k ní bylo dříve připojeno.
• Vytvořte nové spojení (viz 2 "Připojení/párování
myši").
4 Podklad pro myš
Světlý, strukturovaný povrch podkladu pro myš
zvyšuje efektivitu myši, šetří energii a zaručuje
optimální detekci pohybu.
Reflexní plocha není vhodným podkladem pro myš.
5 Nastavení rozlišení myši DPI
S výškou rozlišení myši DPI roste rychlost pohybu
ukazatele myši.
• Stiskněte tlačítko DPI na horní straně myši.
LED v kolečku myši bliká podle nastavení:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Toto nastavení se uloží v myši a zůstane zachováno i
po jejím vypnutí.
6 Zapnutí/vypnutí myši
Při nepoužívání přejde myš do režimu spánku, v němž
se minimalizuje její spotřeba energie. Při prvním
stisknutí tlačítka nebo při pohybu se myš opět
probudí.
Vzhledem k tomu, že myš i v režimu spánku
spotřebovává energii, měli byste ji při delším
nepoužívání a při přepravě vypínat ručně.
• Přepínač, který se nachází na spodní straně myši,
nastavte do odpovídající polohy:
I = zapnutí
0 = vypnutí
7Stav baterie
Pokud napětí baterií myši klesne pod určitou hodnotu,
zabliká LED v myši 10x.
• Až to bude možné, baterie vyměňte.
8 Individuální konfigurace zařízení
Pomocí softwaru CHERRY KEYS můžete libovolně
obsadit tlačítka myši a mnoho kláves klávesnice. Díky
tomu budete mít pouze jedním stisknutím tlačítka
nebo klávesy přístup k aplikacím, souborům,
textovým modulům a makrům.
CHERRY KEYS si můžete zdarma stáhnout na
www.cherry.de.
Vyzkoušejte to!
9Čištění myši
1 Myš vypněte.
OZNÁMENÍ: Při vniknutí agresivních čisticích
prostředků nebo kapalin do myši hrozí její poškození
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín
nebo alkohol, ani abrazivní prostředky či drsné
houbičky.
• Zamezte pronikání kapaliny do myši.
2 Očistěte ji lehce navlhčenou utěrkou s trochou
jemného čisticího prostředku (například na mytí
nádobí).
3 Myš osušte měkkou utěrkou, která neuvolňuje
vlákna.
10 Jestliže myš nefunguje
• Myš vypněte a znovu zapněte.
• Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vložené a
mají dostatečné napětí.
• Zkontrolujte, zda jste nastavili správný kanál
(viz 3 "Změna kanálu Bluetooth").
• Odstraňte rušivé předměty mezi myší a koncovým
zařízením. Rušení způsobují především kovové
předměty nebo elektrická zařízení, jako jsou
kabely, reproduktory nebo rozbočovače USB.
• Zkraťte vzdálenost mezi myší a koncovým
zařízením.
• Zkontrolujte, zda interní přijímač vašeho
koncového zařízení odpovídá minimálně standardu
Bluetooth 4.0. Nižší verze nejsou podporovány.
• Jestliže se koncové zařízení nachází
v pohotovostním režimu, není možné jej probudit
prostřednictvím přístrojů Bluetooth. Ručně
zapněte koncové zařízení.
• Nepotřebné přístroje Bluetooth vypněte.
• Odeberte myš v softwaru pro připojení Bluetooth a
připojte ji pak znovu jako nové zařízení.
• Použijte externí přijímač Bluetooth.
• Uveďte myš do továrního nastavení: Při zapínání
myši držte stisknuté kolečko myši a podržte jej
stisknuté další 3 sekundy. Poté budou vymazány
všechny 3 kanály.
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Každý přístroj je jiný!
V návodu k použití obdržíte pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
používání.
• Pozorně si přečtěte návod k použití.
• Návod k použití si uschovejte a předejte ho
ostatním uživatelům.
Verze s Bluetooth
Musíte mít koncové zařízení s přijímačem
Bluetooth, který podporuje minimálně
Bluetooth 4.0.
Provoz několika přístrojů Bluetooth
s jedním koncovým zařízením
Jestliže je připojen příliš velký počet
přístrojů Bluetooth, mohou být přijímače Bluetooth
v koncovém zařízení přetížené.
11 Likvidace přístrojů a baterií
• Přístroje a baterie opatřené tímto
symbolem nevyhazujte do běžného
komunálního odpadu.
• Vyjměte baterie z přístrojů.
• Zlikvidujte přístroje a baterie v souladu se
zákonnými předpisy u svého prodejce nebo na
obecním sběrném místě.
12 Technické údaje
13 EU prohlášení o shodě
Společnost Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Německo, tímto prohlašuje,
že tento typ rádiového zařízení odpovídá
směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě naleznete na následující adrese:
www.cherry.de/compliance.
① Skrolovacie koliesko so stavovou LED diódou pre
stav nabitia batérie a rozlíšenie
② Prepínanie DPI
③ Prehliadač dopredu
④ Prehliadač naspäť
⑤ Prepínač Zap (I)/Vyp (0)
⑥ Zobrazenie čísla kanála
⑦ Tlačidlo Bluetooth
Skôr než začnete ...
CHERRY GENTIX BT je bezdrôtová myš na ovládanie
koncových zariadení s funkciou Bluetooth, ako sú
počítače, notebooky, tablety a smart televízory.
Informácie k ďalším produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveľa viac nájdete na stránke www.cherry.de.
1 Pre vašu bezpečnosť
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku nesprávnych
alebo nesprávne vložených batérií
• Používajte iba batérie typu uvedeného v
technických údajoch.
• Vložte batérie podľa označenia (+/-) do priehradky
na batérie.
"Repetitive Stran Injury" = "Poškodenie z
opakovaného namáhania"
RSI vyvolávajú drobné, neustále opakované pohyby.
• Usporiadajte si vaše pracovisko ergonomicky.
• Umiestnite klávesnicu a myš tak, aby vaše
nadlaktia a zápästia spočívali bočne od tela a boli
natiahnuté.
• Robte viacero malých prestávok, prípadne s
naťahovacími cvičeniami.
• Často meňte držanie tela.
2 Pripojenie/spárovanie myši
1 Spusťte na vašom koncovom zariadení
vyhľadávanie Bluetooth zariadení (napríklad cez
Štart > Nastavenia > Zariadenia > Bluetooth).
2 Vložte batérie do myši.
3 Prepínač na spodnej strane myši prepnite na "I".
4 Stlačte tlačidlo Bluetooth na spodnej strane myši,
kým číslo želaného kanála 5-krát nezabliká.
5 Tlačidlo Bluetooth na spodnej strane myši podržte
stlačené 3 sekundy, kým číslo želaného kanála
rýchlo nebliká.
Od tohto momentu môžete do 60 sekúnd vytvoriť
spojenie.
6 Postupujte podľa pokynov koncového zariadenia.
Počas vytvárania spojenia číslo kanála naďalej
rýchlo bliká.
Po úspešnom spojení svieti číslo kanála 5 sekúnd a
tým potvrdí úspešné spojenie s koncovým
zariadením.
Ak všetky tri čísla kanálu blikajú 5 sekúnd, spojenie
nebolo úspešné. Príčinou môže byť to, že pokus o
spojenie bol prerušený po 60 sekundách alebo
nebolo zapnuté žiadne koncové zariadenie s
funkciou Bluetooth.
• Skúste to znova.
Ak niektoré z čísiel kanála (1, 2 alebo 3) svieti
5 sekúnd a potom zhasne:
• Na tomto kanáli je už myš spojená s iným
zapnutým koncovým zariadením. Zvoľte iný
kanál alebo nahraďte pôvodné spojenie.
3 Zmena kanála Bluetooth
• Stlačte tlačidlo Bluetooth na spodnej strane myši,
kým príslušné číslo kanála nebude svietiť
5 sekúnd.
Pokiaľ žiadne z troch čísiel kanála nesvieti 5
sekúnd, v dosahu myši sa nenachádza žiadne
koncové zariadenie, ktoré s ňou už bolo spojené.
• Vytvorte nové spojenie (pozri 2 "Pripojenie/
spárovanie myši").
4Podklad pre myš
Svetlý štruktúrovaný povrch ako podklad pre myš
zvyšuje jej účinnosť, šetrí energiu a zaisťuje
optimálnu detekciu pohybu.
Reflexný povrch nie je vhodný ako podklad pre myš.
5 Nastavenie citlivosti myši (hodnota
DPI)
So zvýšením hodnoty DPI sa zvyšuje rýchlosť pohybu
kurzora myši.
• Stlačte tlačidlo DPI na vrchnej strane myši.
LED v koliesku myši bliká podľa nastavenia:
1× = 1000 dpi, 2× = 2000 dpi
Nastavenie sa uloží v myši a zostane zachované aj pri
jej vypnutí.
6 Zapnutie/vypnutie myši
Ak sa myš nepoužíva, prepne sa do režimu spánku, v
ktorom nevyžaduje takmer žiadnu energiu. Pri prvom
stlačení myši alebo pri pohybe sa znovu prebudí z
režimu spánku.
Ak v režime spánku napriek tomu spotrebúva
energiu, manuálne ju vypnite v prípade, že ju dlhšie
nepoužívate alebo ju prenášate.
• Posuňte prepínač na spodnej strane myši do
príslušnej polohy:
I = Zap
0 = Vyp
7Stav batérií
Ak napätie batérií myši poklesne, LED v koliesku myši
zabliká 10-krát.
• Čo najskôr vymeňte batérie.
8 Individuálna konfigurácia zariadení
So softvérom CHERRY KEYS môžete voľne priraďovať
tlačidlá myši a mnoho tlačidiel klávesnice. Stlačením
jedného tlačidla tak viete vyvolať aplikácie, súbory,
individuálne textové bloky alebo makrá.
Softvér CHERRY KEYS si môžete bezplatne stiahnuť
na adrese www.cherry.de.
Vyskúšajte ho!
9Čistenie myši
1 Vypnite myš.
OZNÁMENIE: Poškodenie agresívnym čistiacim
prostriedkom alebo kvapalinou v myši
• Na čistenie nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ako
benzín alebo alkohol a žiadne abrazívne
prostriedky alebo abrazívne hubky na čistenie.
• Zabráňte vniknutiu kvapaliny do myši.
2 Očisťte myš s jemne navlhčenou handrou a malým
množstvom jemného čistiaceho prostriedku (napr.
prostriedok na umývanie riadu).
3 Usušte myš s bezvláknitou mäkkou utierkou.
Označení Hodnota
Napájecí napětí 3 V/DC ±5 %
Odebíraný proud Max. 5 mA
Baterie 2 alkali-mangan baterie, typ
LR03 (AAA)
Bluetooth 5,0, AES-128
Teplota skladování -20 °C ... +60 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
SK
NÁVOD NA
POUŽITIE
Každé zariadenie je iné!
V návode na použitie nájdete pokyny pre
efektívne a spoľahlivé používanie.
• Návod na použitie si pozorne prečítajte.
• Návod na použitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalšiemu používateľovi.
Bluetooth verzia
Potrebujete koncové zariadenie s Bluetooth
prijímačom, ktorý podporuje minimálne
Bluetooth 4.0.
10 Ak myš nefunguje
• Vypnite a znova zapnite myš.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne a či
majú dostatočné napätie.
• Skontrolujte, či ste nastavili správny kanál
(pozri 3 "Zmena kanála Bluetooth").
• Odstráňte rušivé predmety medzi myšou a
koncovým zariadením. Rušivé sú predovšetkým
kovové alebo elektrické predmety, ako káble,
reproduktory alebo USB rozbočovače.
• Skráťte vzdialenosť medzi myšou a koncovým
zariadením.
• Overte si, či interný prijímač vášho koncového
zariadenia vyhovuje minimálne štandardu
Bluetooth 4.0. Nižšie verzie nie sú podporované.
• Keď je vaše koncové zariadenie v pohotovostnom
režime (Standby), prebudenie cez Bluetooth
zariadenia nie je možné. Koncové zariadenie
manuálne vypnite.
• Vypnite nepotrebné Bluetooth zariadenia.
• Odoberte myš zo softvéru Bluetooth a znovu ju
pridajte ako nové zariadenie.
• Použite externý Bluetooth prijímač.
• Obnovte výrobné nastavenie myši: Pri zapnutí myši
podržte stlačené koliesko myši a potom ho držte
stlačené ďalšie 3 sekundy. Následne sa vymažú
všetky 3 kanály.
11 Likvidácia zariadení a batérií
• Zariadenia a batérie s týmto symbolom
nevyhadzujte do domového odpadu.
• Vyberte batérie z prístrojov.
• Zariadenia a batérie likvidujte podľa zákonných
predpisov, u svojho predajcu alebo na
komunálnych zberných miestach.
12 Technické údaje
13 EÚ vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje,
že tento typ bezdrôtového zariadenia
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplný znenie textu EÚ
vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúce
internetovej adrese: www.cherry.de/compliance.
① Kolesce za pomikanje z LED indikatorjem stanja
napolnjenosti baterije in ločljivost
② DPI preklop
③ Brskalnik naprej
④ Brskalnik nazaj
⑤ Stikalo vklop (I)/izklop(0)
⑥ Prikaz številke kanala
⑦ Bluetooth-tipka
Preden začnete ...
CHERRY GENTIX BT je brezžična miška za upravljanje
končnih naprav s podporo za bluetooth, kot so osebni
računalniki, prenosniki, tablice in pametni TV.
Za informacije o nadaljnjih proizvodih, prenosih in
veliko več obiščite www.cherry.de.
1Za vašo varnost
Nevarnost eksplozije zaradi napačnih ali napačno
vstavljenih baterij
• Uporabljajte le baterije tipa, ki je naveden v
tehničnih podatkih.
• Baterije vstavite v predal za baterije skladno z
označbami (+/-) .
"Repetitive Strain Injury" = "Poškodba zaradi
večkratne obremenitve"
RSI nastane zaradi majhnih, stalno ponavljajočih
premikov.
• Svoje delovno mesto uredite ergonomično.
• Tipkovnico in miško namestite tako, da sta vaši
nadlahti in zapestji ob telesu in so iztegnjeni.
• Naredite več krajših premorov, po potrebi z vajami
raztezanja.
• Pogosto spreminjajte svojo držo telesa.
2 Povezava/priklop miške
1 Na vaši končni napravi odprite iskanje za
Bluetooth naprave (npr. prek Start > Nastavitve >
Naprave > Bluetooth).
2 Bateriji vstavite v miško.
3 Stikalo na spodnji strani miške postavite na "I".
4 Pritiskajte na Bluetooth tipko na spodnji strani
miške, dokler 5 x ne utripa številka želenega
kanala.
5 3 sekunde dolgo držite pritisnjeno Bluetooth tipko
na spodnji strani miške, dokler številka želenega
kanala ne utripa hitro.
Od tega trenutka dalje lahko v času 60 sekund
vzpostavite povezavo.
6 Sledite navodilom končne naprave.
Medtem ko se povezava vzpostavlja, še naprej hitro
utripa številka kanala.
Po uspešni povezavi sveti številka kanala 5 sekund
in s tem potrdi uspešno povezavo s končno
napravo.
V primeru, da 5 sekund utripajo vse tri številke
kanalov, je povezava spodletela. Vzrok je lahko, da
je bil poskus povezave po 60 sekundah prekinjen ali
pa ni bila vključena končna naprava s podporo za
Bluetooth.
• Poskusite ponovno.
Če ena od številk kanalov (1, 2 ali 3) sveti 5 sekund
in nato ugasne:
•Na tem kanalu že obstoji povezava miške z
vključeno končno napravo. Izberite drug kanal
ali obnovite staro povezavo.
3 Zamenjava Bluetooth kanala
• Pritiskajte na Bluetooth tipko na spodnji strani
miške, dokler 5 sekund dolgo ne sveti ustrezna
številka kanala.
Če nobena od treh številk kanalov ne sveti 5 sekund
dolgo, se v dosegu miške ne nahaja nobena
vključena končna naprava, ki je bila pred tem z njo
že enkrat povezana.
• Vzpostavite novo povezavo (glejte 2 "Povezava/
priklop miške").
4 Podlaga za miško
Svetla, strukturirana površina, ki služi kot podlaga za
miško, poveča učinkovitost miške, varčuje z energijo
in zagotavlja optimalno prepoznavanje premikov.
Zrcalna površina kot podlaga za miško ni primerna.
5 Nastavitev števila DPI miške
S višino števila DPI narašča hitrost kazalca miške.
• Pritisnite na DPI tipko na zgornji strani miške.
LED indikator v kolescu miške utripa glede na
nastavitev:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Nastavitev se shrani v miški in se ohrani tudi pri
izklopu.
Používanie viacerých Bluetooth zariadení
na jednom koncovom zariadení
Ak je pripojených príliš veľa Bluetooth
zariadení, môžu sa preťažiť Bluetooth prijímače
integrované v koncovom zariadení.
Názov Hodnota
Napájacie napätie 3 V/DC ±5 %
Odber prúdu Max. 5 mA
Batérie 2 alkalické mangánové
batérie typu LR03 (AAA)
Bluetooth 5,0, AES-128
Teplota skladovania -20 °C ... +60 °C
Prevádzková teplota 0 °C ... +40 °C
SL
NAVODILO ZA
UPORABO
Vsaka naprava je drugačna!
V navodilu za uporabo dobite napotke za
učinkovito in zanesljivo uporabo.
• Pazljivo preberite navodilo za uporabo.
• Navodilo za uporabo shranite in ga izročite dru-
gim uporabnikom.
Bluetooth različica
Potrebujete končno napravo z Bluetooth
sprejemnikom, ki podpira najmanj
Bluetooth 4.0.
6 Vklop/izklop miške
Miška pri neuporabi preklopi v način spanja, pri
čemer skoraj ne potrebuje energije. S prvim
pritiskom na tipko ali premikom se miška prebudi.
Ker v načinu spanja kljub temu porablja energijo, jo
ob daljši neuporabi ali med transportom ročno
izključite.
• Stikalo na spodnji strani miške potisnite v
ustrezen položaj:
I = vklop
0 = izklop
7 Status baterij
Ko napetost baterij v miški popušča, 10 x utripa LED
indikator v kolescu miške.
• Čim prej zamenjajte bateriji.
8 Individualna konfiguracija naprav
S programsko opremo CHERRY KEYS lahko
individualno programirate tipke na miški in veliko tipk
na tipkovnici. Tako boste lahko s pritiskom tipke
dostopali do aplikacij, datotek, individualnih
besedilnih gradnikov ali makrov.
CHERRY KEYS lahko brezplačno prenesete na
www.cherry.de.
Preizkusite!
9Čiščenje miške
1 Miško izključite.
NAPOTEK: Poškodbe zaradi agresivnih čistilnih
sredstev ali tekočine v miški
• Za čiščenje ne uporabljajte topil kot sta bencin in
alkohol in sredstev za poliranje ali polirnih gob.
• Preprečujte, da bi tekočina prišla v miško.
2 Miško očistite z rahlo vlažno krpo in z nekaj
blagim čistilnim sredstvom (npr. sredstvo za
pomivanje posode).
3 Miško osušite z mehko krpo brez kosmičev.
10 Če miška ne deluje
• Miško izklopite in ponovno vklopite.
• Preverite, če sta bateriji pravilno vstavljeni in če
imata dovolj napetosti.
• Preverite, če ste nastavili pravilen kanal (glejte 3
"Zamenjava Bluetooth kanala").
• Odstranite moteče predmete med miško in
končno napravo. Moteči so predvsem kovinski ali
električni predmeti, kot so kabli, zvočniki ali USB
razdelilci.
• Zmanjšajte razdaljo med miško in končno
napravo.
• Preverite, če interni sprejemnik vaše končne
naprave ustreza najmanj Bluetooth standardu 4.0.
Nižje različice niso podprte.
• Če je vaša končna naprava v stanju pripravljenosti,
prebujenje prek Bluetooth naprav ni možno.
Končno napravo vključite ročno.
• Izključite nepotrebne Bluetooth naprave.
• Iz Bluetooth programske opreme odstranite miško
in jo ponovno dodajte kot novo napravo.
• Uporabite zunanji Bluetooth sprejemnik.
• Ponastavite miško na tovarniške nastavitve:
Medtem ko miško vklapljate, držite kolesce na
miški pritisnjeno in nato še nadaljnje 3 sekunde.
Nato so vsi 3 kanali izbrisani.
11 Odstranjevanje naprav in baterij
• Naprav in baterij s tem simbolom ne
odlagajte med gospodinjske odpadke.
• Baterije vzemite iz naprav.
• Naprave in baterije odstranite skladno z
zakonskimi predpisi pri vašem trgovcu ali na
komunalnih zbirnih mestih.
12 Tehnični podatki
13 EU Izjava o skladnosti
S tem podjetje Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Nemčija izjavlja, da ta tip
radijske naprave ustreza Direktivi
2014/53/EU. Popolno besedilo EU Izjave o skladnosti
najdete na spletnem naslovu:
www.cherry.de/compliance.
① Kotačić za pomicanje s LED-om statusa za
napunjenost baterije i razlučivosti
② Promjena vrijednosti DPI
③ Naprijed u pregledniku
④ Natrag u pregledniku
⑤ Prekidač za uključivanje (I)/isključivanje (0)
⑥ Prikaz broja kanala
⑦ Tipka Bluetooth
Prije nego što počnete ...
CHERRY GENTIX BT bežični je miš za rukovanje
krajnjim uređajima koji se mogu spojiti preko
Bluetootha, npr. osobnim računalima, prijenosnim
računalima, tabletima i pametnim televizorima.
Za informacije o drugim proizvodima, preuzimanjima
i još puno toga molimo posjetite www.cherry.de.
1 Za vašu sigurnost
Opasnost od eksplozije zbog pogrešnih ili pogrešno
umetnutih baterija
• Koristite samo tip baterija naveden u poglavlju
Tehnički podaci.
• Umetnite baterije u pretinac za baterije sukladno
oznakama (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "ozljeda zbog
ponavljanog opterećenja"
RSI uzrokuju mali pokreti koji se stalno ponavljaju.
• Ergonomski uredite radno mjesto.
• Pozicionirajte tipkovnicu i miša tako da se
nadlaktice i ručni zglobovi nalaze bočno od tijela i
da su ispruženi.
• Radite više kratkih pauzi, eventualno s vježbama
istezanja.
• Često mijenjate držanje tijela.
2 Povezivanje/spajanje miša
1 Na krajnjem uređaju otvorite traženje Bluetooth
uređaja (na primjer preko Start > Postavke >
Uređaji > Bluetooth).
2 Umetnite baterije u miša.
3 Prekidač na donjoj strani miša postavite u položaj
„I”.
4 Pritisnite tipku Bluetooth na donjoj strani miša sve
dok broj željenog kanala ne zatreperi 5 puta.
5 Držite tipku Bluetooth na donjoj strani miša
pritisnutom 3 sekunde sve dok broj željenog
kanala ne počne brzo treperiti.
Nakon toga u roku od 60 sekundi možete
uspostaviti vezu.
Obratovanje več Bluetooth naprav na eni
končni napravi
Če je priključenih preveč Bluetooth naprav,
so lahko Bluetooth sprejemniki, ki so vgrajeni v
končno napravo, preobremenjeni.
Označitev Vrednost
Napajalna napetost 3 V/DC ±5 %
Trenutna poraba Maks. 5 mA
Baterije 2 alkalno-manganovi
bateriji, tip LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Temperatura skladiščenja -20 °C ... +60 °C
Obratovalna temperatura 0 °C ... +40 °C
HR
UPUTE ZA
UPORABU
Svaki je uređaj drugačiji!
U uputama za uporabu dobivate naputke za
učinkovito i pouzdano korištenje.
• Pažljivo pročitajte upute za uporabu.
• Sačuvajte upute za uporabu i proslijedite ih
drugim korisnicima.
Verzija Bluetootha
Potreban vam je krajnji uređaj s Bluetooth
prijamnikom koji podržava najmanje
Bluetooth 4.0.
6 Slijedite upute krajnjeg uređaja.
Tijekom uspostavljanja veze broj kanala i dalje brzo
treperi.
Nakon uspješnog uspostavljanja veze broj kanala
svijetli 5 sekundi i tako potvrđuje uspješno
uspostavljanje veze s krajnjim uređajem.
Ako sva tri broja kanala svijetle 5 sekundi,
uspostavljanje veze nije uspjelo. To se može
dogoditi ako je pokušaj povezivanja prekinut nakon
60 sekundi ili ako nije bilo uključenih krajnjih
uređaja koji se mogu spojiti preko Bluetootha.
• Pokušajte ponovno.
Ako jedan od brojeva kanala (1, 2 ili 3) svijetli
5 sekundi i potom se isključi:
• Na tom kanalu već postoji veza između miša i
uključenog krajnjeg uređaja. Odaberite drugi
kanal ili zamijenite staru vezu.
3 Promjena Bluetooth kanala
• Pritisnite tipku Bluetooth na donjoj strani miša sve
dok odgovarajući broj kanala ne svijetli 5 sekundi.
Ako nijedan od triju brojeva kanala ne svijetli
5 sekundi, u dometu miša nema nijednog
uključenog krajnjeg uređaja s kojim je miš već bio
spojen.
• Stvorite novu vezu (pogledajte 2 "Povezivanje/
spajanje miša").
4Donja strana miša
Svijetla, strukturirana površina kao podloga za miša
povećava njegovu učinkovitost, štedi energiju i jamči
optimalno prepoznavanje pokreta.
Reflektirajuća površina nije prikladna kao podloga za
miša.
5 Namještanje broja DPI miša
S visinom broja DPI povećava se brzina kursora miša.
• Pritisnite tipku DPI na gornjoj strani miša.
LED žaruljica u kotačiću miša treperi ovisno o
postavki:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Postavka se sprema u mišu te se zadržava i nakon
isključivanja.
6 Uključivanje/isključivanje miša
Kad se ne koristi, miš prelazi u stanje mirovanja
(sleep mode), u kojem ne troši gotovo ništa energije.
Pritiskom na tipku ili pomicanjem ponovno se
aktivira.
Budući da u stanju mirovanja ipak troši energiju,
trebali biste ga u slučaju dužeg nekorištenja ili u
svrhu transporta ručno isključiti.
• Prekidač na donjoj strani miša pomaknite u
odgovarajući položaj:
I = uključeno
0 = isključeno
7 Status baterije
Kada je napon baterija miša slab, LED žaruljica u
kotačiću miša treperi 10 puta.
• Čim prije zamijenite baterije novima.
8 Pojedinačno konfiguriranje uređaja
Pomoću softvera CHERRY KEYS možete slobodno
dodijeliti određene naredbe tipkama miša ili tipkama
na tipkovnici. To znači da jednim pritiskom tipke
možete pristupiti aplikacijama, datotekama,
pojedinačnim tekstualnim blokovima ili
makronaredbama.
Program CHERRY KEYS dostupan je za besplatno
preuzimanje s adrese www.cherry.de.
Isprobajte ga!
9Čišćenje miša
1 Isključite miša.
NAPOMENA: Oštećenje zbog agresivnih sredstava za
čišćenje ili tekućine u mišu
• Za čišćenje nemojte koristiti otapala kao što su
benzin ili alkohol te sredstva ili spužve za ribanje.
• Spriječite da tekućina uđe u miša.
2 Očistite miša lagano navlaženom krpom i malom
količinom blagog sredstva za čišćenje
(npr. deterdženta za posuđe).
3 Obrišite miša mekom krpom koja ne ostavlja niti.
10 Ako miš ne funkcionira
• Isključite miša i ponovno ga uključite.
• Provjerite jesu li baterije pravilno umetnute i imaju
li dovoljno napona.
• Provjerite jeste li namjestili odgovarajući kanal
(pogledajte 3 "Promjena Bluetooth kanala").
• Uklonite predmete između miša i krajnjeg uređaja
koji izazivaju smetnje. Smetnje prije svega
izazivaju metalni ili električni predmeti, npr.
kabeli, zvučnici ili USB koncentratori.
• Smanjite razmak između miša i krajnjeg uređaja.
• Provjerite odgovara li interni prijamnik vašeg
krajnjeg uređaja najmanje Bluetooth
standardu 4.0. Niže verzije nisu podržane.
• Ako se krajnji uređaj nalazi u stanju pripravnosti,
aktiviranje preko Bluetooth uređaja nije moguće.
Ručno uključite krajnji uređaj.
• Isključite nepotrebne Bluetooth uređaje.
• Uklonite miša u Bluetooth softveru i ponovno ga
dodajte kao novi uređaj.
• Koristite vanjski Bluetooth prijamnik.
• Vratite miša na tvorničke postavke: Držite kotačić
miša pritisnutim tijekom uključivanja miša i
nastavite ga držati pritisnutim dodatne 3 sekunde.
Nakon toga izbrisana su sva 3 kanala.
11 Odlaganje uređaja i baterija
• Ne odlažite uređaje i baterije s ovim
simbolom u kućni otpad.
• Izvadite baterije iz uređaja.
• Uređaje i baterije odlažite u skladu sa zakonskim
propisima, kod svog prodavača ili na općinsko
sabirno mjesto.
12 Tehnički podaci
13 EU izjava o sukladnosti
Poduzeće Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Njemačka ovime izjavljuje da ovaj tip
bežičnog uređaja odgovara direktivi
2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti
možete pronaći na sljedećoj web adresi:
www.cherry.de/compliance.
Rad više Bluetooth uređaja na istom
krajnjem uređaju
Ako je priključeno previše Bluetooth
uređaja, Bluetooth prijamnici u krajnjem uređaju
mogu biti preopterećeni.
Naziv Vrijednost
Opskrbni napon 3 V/DC ±5 %
Potrošnja struje Maks. 5 mA
Baterije 2 alkalno-manganske
baterije, tip LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Temperatura
skladištenja
-20 °C ... +60 °C
Radna temperatura 0 °C ... +40 °C
① 滚轮,带有显示电池充电状态和分辨率的
状态
LED
② DPI 切换装置
③ 浏览器前进
④ 浏览器后退
⑤ 开关开启 (I)/ 关闭 (0)
⑥ 通道编号显示
⑦ 蓝牙键
在开始操作之前 ...
CHERRY GENTIX BT 是一款无线鼠标,用于操作
支持蓝牙的终端设备,如
PC、笔记本电脑、
平板电脑和智能电视。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com。
1 为了您的安全
由于错误的电池或不正确地放入电池而
产生的爆炸危险
• 仅可使用技术数据中指定的电池类型。
• 按照电池仓中的标记 (+/-) 放入电池。
“
Repetitive Strain Injury
”=“重复性劳损”
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的。
• 按照人体工程学调整您的工作位置。
• 将键盘和鼠标置于正确位置,确保您的上臂
和手腕在体侧自然伸展。
• 多加休息,必要时进行伸展运动。
• 经常变换您的身体姿势。
2 连接 / 配对鼠标
1 在您的终端设备上打开蓝牙设备搜索 (例
如:开始 > 设置 > 设备 > 蓝牙)。
2 将电池放入鼠标中。
3 将鼠标底部的开关调到 “I”。
4 按动鼠标底部的蓝牙键,直至所需通道的编
号闪烁
5 次。
5 按住鼠标底部的蓝牙键 3 秒,直至所需通
道的编号快速闪烁。
从此刻开始,您有
60 秒的时间来建立连
接。
6 遵循终端设备的指导。
连接建立期间,通道编号继续快速闪烁。
连接成功后,通道编号亮起
5 秒,从而确
认与终端设备的连接成功。
如果全部三个通道编号都闪烁
5 秒,则说
明连接失败。这可能是因为连接尝试在
60
秒后中止或未启用任何支持蓝牙的终端设
备。
• 重新尝试。
如果通道编号 (
1、 2 或 3)之一亮起 5 秒
后熄灭:
• 说明鼠标在此通道上和启用的终端设备
之间已经存在连接。选择另一条通道或
替换之前的连接。
3 切换蓝牙通道
• 按动鼠标底部的蓝牙键直至相应的通道编号
亮起
5 秒。
如果
5 秒内三个通道编号均未亮起,则说
明鼠标有效范围内没有启用任何之前连接过
的终端设备。
•
创建新的连接
(参见 2"连接 / 配对鼠标 ")。
4 鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别。
不适合在反光表面上使用鼠标。
5 设置鼠标的 DPI 数值
DPI 数值越高,鼠标的速度越快。
• 按下鼠标顶部的 DPI 键。
鼠标滚轮中的
LED 根据设置闪烁:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
设置保存在鼠标中,即使关闭设备也会保留该
设置。
6 开启 / 关闭鼠标
鼠标在不使用时进入睡眠模式,几乎不需要消
耗电量。鼠标在首次击键或移动时将被再次唤
醒。
由于鼠标在睡眠模式下仍会消耗一定电量,因
此如果长时间不使用或进行运输,应手动将其
关闭。
• 将鼠标底部的开关切换到相应位置:
I = 开
0 = 关
7 电池状态
当鼠标电池电量不足时,鼠标滚轮中的 LED
闪烁
10 次。
• 应尽快更换电池。
8 个性化配置设备
您可以使用 CHERRY KEYS 软件自由分配鼠标
键和键盘的多个按键。如此一来,只需单击
App,您就能够访问各种文件、个性化的文本
模块或宏。
请在
www.cherry-world.com 免费下载 CHERRY
KEYS。
来试试吧!
9 清洁鼠标
1 关闭鼠标。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏鼠标
• 清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,也
不得使用去污剂或百洁布。
• 避免液体进入鼠标。
2 请使用微湿的清洁布和柔和的清洁剂 (如
餐具洗涤剂)清洁鼠标。
3 然后用柔软不掉毛的清洁布将鼠标擦干。
简体字
操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
• 请仔细阅读使用说明书。
• 请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
蓝牙版
您需要的终端设备必须配备至少支持
蓝牙
4.0 的蓝牙接收器。
10 如果鼠标不能正常工作
• 关闭并重启鼠标。
•
检查电池是否已正确放入并且有足够的电压。
• 检查,您是否设置了正确的通道 (参见 3 "
切换蓝牙通道 ")。
• 移除鼠标和终端设备之间的干扰物体。干扰
主要来自于金属或电子物体,例如电缆、扬
声器或
USB 集线器。
• 缩短鼠标和终端设备之间的距离。
• 检查您的终端设备的内部接收器是否至少支
持蓝牙
4.0 标准。不支持 4.0 以下版本。
• 如果您的终端设备处于待机模式,则无法通
过蓝牙设备唤醒。手动激活终端设备。
• 关闭不需要的蓝牙设备。
• 移除蓝牙软件中的鼠标,并将其添加为新设
备。
• 使用一个外部蓝牙接收器。
• 将鼠标恢复为出厂设置:在启用鼠标的过程
中按住鼠标滚轮并继续按住
3 秒。这将删
除全部
3 条通道。
11 设备和电池的废弃处理
• 不得将具有此符号的设备和电池混入
生活垃圾一同废弃处理。
• 从设备中取出电池。
• 根据法律规定,在您的经销商处或市政收集
点废弃处理这些设备和电池。
12 技术参数
13 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一路
8 号
519060 珠海,广东
电话:
400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
確勵香港電子有限公司
香港九龍尖沙咀廣東道
30 號新港
中心二座
5 樓 509 號室 19 號房
电话:
00852 3959 8252
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
① 滾輪,帶有顯示電池充電狀態和解析度的
狀態
LED
② DPI 切換裝置
③ 瀏覽器前進
④ 瀏覽器後退
⑤ 開關開啟 (I)/ 關閉 (0)
⑥ 通道編號顯示
⑦ 藍牙鍵
在您開始前 ...
CHERRY GENTIX BT 是一款無線滑鼠,用於操作
支援藍牙的終端裝置,如
PC、筆記型電腦、
平板電腦和智慧電視。
關於其他產品的訊息、下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com。
1 為了您的安全
由於錯誤的電池或不正確地放入電池而
產生的爆炸危險
• 請只使用技術數據中提及的電池型號。
• 按照 (+/-) 標記將電池放入電池盒中。
「Repetitive Strain Injury」= 「重複性勞損」
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
• 按照人體工學調整您的工位。
• 調整鍵盤和滑鼠的位置,使您的上臂和手腕
在身體側面得以延展。
• 縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
• 經常變換您的身體姿勢。
2 連接 / 配對滑鼠
1 在您的終端裝置上開啟藍牙裝置搜尋 ( 例
如:開始 > 設定 > 裝置 > 藍牙 )。
2 將電池放入滑鼠中。
3 將滑鼠底部的開關轉到 「I」。
4 按動滑鼠底部的藍牙鍵,直到所需通道的編
號閃爍
5 次為止。
5 按住滑鼠底部的藍牙鍵 3 秒,直到所需通道
的編號快速閃爍為止。
從此刻開始,您有
60 秒的時間來建立連
線。
6 遵循終端設備的指示操作。
連線建立期間,通道編號會繼續快速閃爍。
連線成功後,通道編號會亮起
5 秒,進而確
認與終端裝置的連線成功。
如果全部三個通道編號都閃爍
5 秒,則表示
連線失敗。這可能是因為連線嘗試在
60 秒
後中止或未啟用任何支援藍牙的終端裝置。
• 重新嘗試。
如果通道編號 (
1、2 或 3) 之一亮起 5 秒後熄
滅:
• 表示滑鼠在此通道上和啟用的終端裝置
之間已經存在連線。選擇另一條通道或
取代之前的連線。
在终端设备上运行多个蓝牙设备
如果连接的蓝牙设备过多,则终端设
备中内置安装的蓝牙接收器可能不堪
重负。
名称 数值
电源电压 3 V/DC ±5 %
电流消耗 最大 5 mA
电池 2 个碱性锰电池,
型号
LR03 (AAA)
蓝牙 5.0,AES-128
存放温度 -20 °C ~ +60 °C
运行温度 0 °C ~ +40 °C
繁體字
使用說明書
每個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示。
• 仔細閱讀使用說明書。
• 妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
藍牙版
您需要的終端裝置必須配備至少支援
藍牙
4.0 的藍牙接收器。
3 切換藍牙通道
• 按下滑鼠底部的藍牙鍵直到相應的通道編號
亮起
5 秒為止。
如果
5 秒內三個通道編號均未亮起,則表示
滑鼠有效範圍內沒有啟用任何之前連線過的
終端裝置。
• 建立新的連線 ( 參見 2"連接 / 配對滑鼠 ")。
4 滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率、節約
電量,並可確保最優辨識滑鼠運動。
反光表面不適於滑鼠操作。
5 設定滑鼠的 DPI 數目
DPI 數目越高,滑鼠指示器的速度越快。
• 按下滑鼠頂部的 DPI 鍵。
滑鼠滾輪中的
LED 會根據設定閃爍:
1x = 1000 dpi,2x = 2000 dpi
設定保存在滑鼠中,即使關閉也依然保留。
6 開啟 / 關閉滑鼠
滑鼠在不使用時進入睡眠模式,幾乎不需要消
耗電量。滑鼠在初次按下或移動時將被再次喚
醒。
由於滑鼠在睡眠模式下仍會消耗一定電量,因
此如果長時間不使用或進行運輸,應手動將其
關閉。
• 將滑鼠底部的開關切換到相應位置:
I = 開
0 = 關
7 電池狀態
當滑鼠電池電量不足時,滑鼠滾輪中的 LED 會
閃爍
10 次。
• 應儘快更換電池。
8 個人化配置設備
您可以使用 CHERRY KEYS 軟體自由分配滑鼠鍵
和鍵盤的多個按鍵。如此一來,只需按一下
App,您就能夠存取各種檔案,個人化的文字
模組或巨集。
請在
www.cherry-world.com 免費下載
CHERRY KEYS。
來試試吧!
9 清潔滑鼠
1 關閉滑鼠。
注意!腐蝕性清潔劑和液體會損壞滑鼠
• 勿使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
清潔劑、硬質海綿來進行清潔。
• 防止液體進入滑鼠內部。
2 請使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)來清潔滑鼠。
3 利用無絨軟布擦乾滑鼠。
10 如果滑鼠無法正常操作
• 關閉並重新啟動滑鼠。
• 檢查電池是否正確放入并具有充足的電壓。
• 檢查您是否設定了正確的通道 ( 參見 3 " 切換
藍牙通道 ")。
• 移除滑鼠和終端裝置之間的干擾物體。干擾
主要來自於金屬或電子物體,例如纜線、揚
聲器或
USB 集線器。
• 縮短滑鼠和終端裝置之間的距離。
• 檢查您的終端裝置的內部接收器是否至少支
援藍牙
4.0 標準。不支援 4.0 以下版本。
• 如果您的終端裝置處於待機模式,則無法透
過藍牙裝置喚醒。手動啟動終端裝置。
• 關閉不需要的藍牙裝置。
• 移除藍牙軟體中的滑鼠,並將其新增為新裝
置。
• 使用一個外部藍牙接收器。
• 將滑鼠恢復為出廠設定:在啟用滑鼠的過程
中按住滑鼠滾輪並繼續按住
3 秒。這將會刪
除全部
3 條通道。
11 裝置和電池的廢棄處理
• 不得將具有此符號的裝置與電池混入
生活垃圾一起廢棄處理。
• 從裝置中取出電池。
• 根據法律規定,請在您的經銷商處或市政收
集點廢棄處理這些裝置和電池。
12 技術數據
13 聯絡方式
確勵電子有限公司 ( 香港 ),台灣分部
大安區光復南路
72 巷 73 號 2 樓
市井商務中心
106 臺北市
電話:+
886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
在終端裝置上執行多個藍牙裝置
如果連線的藍牙裝置過多,則終端裝
置中內建安裝的藍牙接收器可能不堪
重負。
名稱 數值
電源電壓 3 V/DC ±5 %
耗電量 最大 5 mA
電池 2 個鹼性錳電池,
型號
LR03 (AAA)
藍牙 5.0,AES-128
存放溫度 -20 °C 至 +60 °C
操作溫度 0 °C 至 +40 °C
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 1. 〝超出 0.1 wt %〞及 〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
(Note 2: "○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit)
鉛
Pb
(Lead)
汞
Hg
(Mer-
cury)
鎘 Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr
+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB)
○○○ ○ ○ ○
電子部件
(Electric components)
-
○○ ○ ○ ○
焊膏 (Solder paste)
○○○ ○ ○ ○
電源線 (Cable)
○○○ ○ ○ ○
外殼 (Plastic parts)
○○○ ○ ○ ○
金屬零件 (Metal parts)
○○○ ○ ○ ○
橡膠零件 (Rubber parts)
○○○ ○ ○ ○