EasyManua.ls Logo

Chicco Myamaki - Page 54

Chicco Myamaki
72 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54
55
правилно поставено както на фигура 10E.
    
: препоръчително е да седнете докато
извършвате операциите по изваждането на детето от
кенгуруто.
11. Като държите здраво детето, освободете двете
презрамки, като разкопчаете заключващите
механизми (фиг. 11A) и разкопчаете копчетата на
дъното-ограничител (фиг. 11B) преди да извадите
детето. Едва след това разкопчайте заключващия
механизъм за кръста, като го извадите закрепващия
ластик.
: Препоръчва се да извършите операциите
по поставянето на детето в кенгуруто седнали или като
използвате равна и стабилна повърхност, така че да
контролирате евентуалните неочакваните движения на
детето.
: Придържайте здраво детето по време на
тази операция.
: Преди да поставите детето в кенгуруто се
уверете, че сте извършили правилно описаните по-горе
операции.
Излишната част от лентата може да се намали, като я
навиете и захванете чрез съответния ластик (фиг. 4D).
: Уверете се, че краката на детето са
възседнали седалката и са поставени в дъното-
ограничител.
    
: винаги си слагайте първо кенгуруто и
след това настанявайте детето в него.
    
Закопчайте колана за кръста F (фиг. 1A) и регулирайте
ширината му от заключващия механизъм G (фиг. 1B).
: блокирайте заключващия механизъм, като
го прекарате през ластик H (фиг. 1C).
Закопчайте двете презрамки от заключващите
механизми J (фиг. 2).
     
Като следвате посочените по-долу указания, е възможно
да поставите детето в кенгуруто за пренасяне (на гърба
на родителя) без помощ от
втори възрастен.
: Препоръчва се да седнете, докато
извършвате операциите по поставяне на детето
в кенгуруто, така че да можете да контролирате
евентуални неочаквани движения на детето.
: Придържайте здраво детето по време на
тази операция.
Поставете детето на седалката (фиг. 3A) и закрепете
дъното-ограничител E чрез подходящите копчета F, като
го регулирате в позицията, която е най-подходяща за
телосложението на детето, за да не е нито твърде широко,
нито твърде тясно (фиг. 3B).
Поставете кенгуруто, като сложите презрамките B
(фиг. 4A).
    
12. Извадете дясната си ръка от презрамката за раменете
и като я прекарате през вътрешната част на кенгуруто,
хванете със същата ръка противоположната
презрамка за рамо (фиг. 12A), като внимавате да
я хванете здраво. Извадете и лявата си ръка от
презрамката за раменете и с нея придържайте детето
в кенгуруто от външната страна (фиг.12В). Пъхнете
дясната си ръка, с която държите лявата презрамка
за рамо, в същата презрамка (фиг. 12C) и започнете да
завъртате кенгуруто. Кенгуруто, закопчано за колана
за кръста, ще се завърти заедно със системата от
колани и ще застане в правилно положение на гърба.
13. За да завършите операцията, пъхнете другата си ръка
в свободната презрамка за рамене (фиг. 13А), така че
теглото на кенгуруто да се разпредели равномерно
на гърба и раменете. Закопчайте заключващия
механизъм за гърдите/гърба L на гърдите (фиг.13B)
и регулирайте всички ленти на кенгуруто (фиг. 13C).
  
14. Разкопчайте заключващия механизъм за гърдите/
гърба (фиг. 14A) и извадете една от презрамките и
здраво хванете с противоположната ръка все още
поставената презрамка (фиг. 14B); извадете и другата
презрамка и завъртете системата от колани, докато
детето се завърти в позиция отпред (фиг. 14C). След
това отново пъхнете отново ръце в презрамките за
рамене, за да се върнете в първоначално положение.
: Докато извършвате тези операции
придържайте здраво детето.

Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на
съответствие при нормални условия на използване,
според предвиденото в инструкциите за употреба.
Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети,
причинени от неправилна употреба, износване или
непредвидени обстоятелства.
За срока на гаранцията, относно липсата на
съответствие, моля вижте специалните разпоредби на
местното законодателство, приложимо в държавата на
закупуване, когато е предвидено.
MYAMAKI
O canguru Myamaki foi criado especialmente para satisfazer
as exigências de evolução e conforto da criança. O canguru
foi projetado para respeitar sempre a ergonomia da criança.
INSTRÕES DE USO
IMPORTANTE
LER COM ATENÇÃO
E GUARDAR
PARA EVENTUAIS
CONSULTAS.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O PERIGO
DE ASFIXIA, MANTER ESTE SACO
PLÁSTICO LONGE DO ALCANCE
DAS CRIANÇAS.
ADVERTÊNCIAS
ADVERTÊNCIAS
ATENÇÃO: Certique-se de que
todos os usuários do canguru
saibam como ele funciona.
Não permita que ninguém
use o produto sem ter lido e
compreendido plenamente as
advertências e as instruções.
Certique-se de que todos os
usuários possuam as habilidades
físicas necessárias para usar esse
produto.
ATENÇÃO: Não respeitar as
seguintes instruções pode
comprometer a segurança da
criança.
ATENÇÃO: Cuidado ao abaixar-se
ou inclinar-se para a frente ou para
os lados;
ATENÇÃO: Não use o canguru
durante uma atividade esportiva.

Other manuals for Chicco Myamaki

Related product manuals