EasyManua.ls Logo

Chicco Next 2 me Magic Evo - Page 37

Chicco Next 2 me Magic Evo
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
37
acionam os travões (g.15).
Neste momento, o berço está pronto a ser utilizado.
REGULAÇÃO DA ALTURA DO BERÇO
É possível regular a altura do berço em 11 posições.
14. Para regular a altura, prima os botões A1” localizados nas
pernas de suporte e suba ou baixe a estrutura do berço “E”
até à posição desejada (Fig. 16). Solte depois de ter ouvido o
clique do correto bloqueio.
É possível inclinar ligeiramente a base do berço regulando as 2
pernas em alturas diferentes (Fig.17).
AVISO: é permitido inclinar o berço quando está separado da
cama, com uma diferença máxima de 4 posições entre ambos
os lados (exemplo: perna esquerda na posição 5 e perna direita
na posição 1) (Fig.18).
AVISO: A cabeça da criança deve car sempre do lado com
maior elevação (g.19).
AVISO: Não é possível selecionar alturas diferentes dos dois la-
dos do berço quando se utiliza a modalidade co-sleeping.
ATIVAÇÃO DA FUNÇÃO BALOIÇO
15. É possível ativar a função baloiço carregando nos botões
de ativação “E2.1” (Fig. 20). Para desativar a função baloiço,
basta carregar nos botões de bloqueio “E2.2” (Fig. 21) e em
seguida mover ligeiramente o berço para cima ou para bai-
xo até ouvir um clique de ambos os lados.
AVISO: Se o berço tiver sido utilizado na “Modalidade Co-
-Sleeping (Fixação à cama)”, assegure-se de ter reposicionado
o bordo lateral para a posição fechado, vericando se está cor-
retamente bloqueado.
AVISO: Lembre-se sempre de desativar a conguração baloiço
se quiser utilizar o produto na “Modalidade co-sleeping (xação
à cama)” ou em caso de falta de vigilância por parte do adulto.
AVISO: Não é possível selecionar alturas diferentes dos dois
lados do berço se este for utilizado na conguração baloiço.
MODALIDADE CO-SLEEPING (FIXAÇÃO À CAMA)
É possível xar o berço à cama dos pais (modalidade co-slee-
ping).
AVISO – IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA DO SEU FI-
LHO: Esta modalidade é possível apenas com as tipologias
de cama que permitam respeitar todas as condições descritas
neste parágrafo.
16. Especialmente, o bordo aberto do berço deve estar sempre
encostado ao colchão dos pais e o colchão dos pais deve
estar sempre alinhado (ou mais alto) que a altura da borda
de retenção do berço (Fig. 22A-22B). Além disso, o berço
deve poder ser xado com rmeza à estrutura da cama dos
pais ou ao suporte do colchão (rede ou traves).
AVISO: Verique se a estrutura do berço na modalidade Co-
-sleeping não está a interferir com a cama dos pais.
AVISO: Durante a utilização, certique-se de que os lençóis,
mantas, etc. não invadem o espaço do berço.
17. Baixe o bordo do berço acionando o manípulo C3 e acom-
panhando o bordo até ao m do curso (Fig.23).
AVISO: Utilize o berço com o bordo lateral aberto, somente na
modalidade co-sleeping.
18. Encoste o berço à cama dos pais e verique a altura do mes-
mo em relação ao colchão dos pais (Fig. 24).
AVISO: A altura do colchão dos pais deve ser sempre maior ou
igual à da borda lateral de retenção do berço. Se não for o caso,
utilize o sistema de regulação de altura, para que que assim
dos dois lados.
AVISO: Na modalidade co-sleeping, as 2 pernas do berço de-
vem estar sempre reguladas à mesma altura.
19. Para xar o berço à cama dos pais (modalidade co-sleeping),
utilize o par de correias “G” incluídas.
20. Prenda os ganchos cinzentos “G1” nas velas cinzentas “E7”
por baixo do revestimento têxtil, em ambos os lados. Certi-
que-se de que os velas vermelhas “G2” cam posicionadas
sobre a ta da correia (Fig. 25).
21. Em seguida, faça passar de baixo para cima a correia à volta
da estrutura da cama dos pais (Fig. 26) e prenda o gancho
vermelho “G3” na vela vermelha “G2” de modo a formar
uma laçada corrediça (Fig. 27). Repita a operação também
no outro lado. Para uma instalação mais fácil, ao prender o
fecho, sugerimos que tenha o berço ligeiramente afastado
da cama dos pais.
22. Encoste completamente o berço à cama dos pais e aperte a
laçada, puxando com força as correias (Fig.28). Efetue a ope-
ração primeiro de um lado e depois do outro, ajustando as
correias até que o berço que completamente em contacto
com o colchão dos pais.
AVISO: Antes de cada utilização, verique sempre se não há
qualquer espaço entre o colchão dos pais e a borda do berço.
Caso contrário, puxe as correias até obter a condição referida.
Verique se o bordo ca sempre livre para ser totalmente bai-
xado e levantado.
23. Se estiverem desbloqueadas, trave as rodas do berço, tal
como descrito no ponto 13.
Se, durante as operações de xação do berço à cama dos pais,
não for possível acomodar os pés do berço por baixo da cama
dos pais, também é possível xar o berço seguindo as opera-
ções descritas nos pontos anteriores, rodando, adicionalmente,
os pés “B”, enquanto encosta o berço à cama.
Para rodar os pés, carregue no botão de desbloqueio A7” e
rode com uma mão os pés do berço para o interior (Fig. 29).
24. Para fechar o bordo lateral, basta elevá-lo, agarrando no
centro do mesmo (Fig.30). Verique sempre se está corre-
tamente bloqueado.
AVISO: Sempre que baixar o bordo lateral, verique se a po-
sição em relação ao colchão dos pais permanece a mesma de
acordo com o que está ilustrado nos parágrafos anteriores.
AVISO: NUNCA UTILIZE a conguração baloiço na “Modalida-
de Co-Sleeping (Fixação à cama)”.
AVISO: Quando o produto é utilizado na “Modalidade Co-
-Sleeping (Fixação à cama)”, deve estar sempre montado do
lado comprido de acesso à cama. NÃO instale o produto nos
pés nem na cabeceira da cama.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
O berço e o colchão dispõem de um revestimento em tecido
removível e lavável.
Para efetuar a remoção do mesmo, efetue o procedimento ex-
plicado no parágrafo “REMOÇÃO DO FORRO’.
AVISO: As operações de colocação e remoção do revestimento
podem requerer alguns minutos e devem ser realizadas por um
adulto.
Verique regularmente o estado de desgaste do produto e a
existência de eventuais danos. Em caso de danos, não utilize o
produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
Para a lavagem dos tecidos, siga atentamente as instruções in-
dicadas na etiqueta.
Para a limpeza, não utilize solventes, produtos abrasivos nem
demasiado agressivos.
Lavar à mão em água fria
Não usar lixívia
Não secar na máquina
Não passar a ferro
Não limpar a seco

Related product manuals