EasyManuals Logo

Chicco NEXT2 STARS User Manual

Chicco NEXT2 STARS
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
46 007647 000 000_1543
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
MANUALE ISTRUZIONI NEXT2 STARS
Età: 0 m+
AVVERTENZE Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Questo giocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse nel prodotto.
Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione!
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di s-
saggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soocamento.
Vericare regolarmente lo stato di usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamen-
ti non utilizzare più il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
L’utilizzo del gioco deve avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.
Il montaggio di questo gioco deve essere eettuato solo da un adulto.
Non usare il gioco nché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verica del corretto
assemblaggio.
Questo prodotto è concepito per laggancio solo su lettini/culle pieghevoli e trasportabili, realizzati con sponde
in tessuto dal diametro massimo pari a 38mm. Non è adatto all’uso su lettini in legno o con sponde rigide.
Il prodotto deve essere ssato al lettino usando le sole componenti incluse nella confezione, non aggiungere
lacci o fascette. Rischio strangolamento.
Controllare periodicamente lassemblaggio del gioco ed il suo ssaggio al lettino.
Per evitare eventuali lesioni da impigliamento, rimuovere questo giocattolo quando il bambino comincia a ten-
tare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in posizione di gattonamento.
Il pannello deve essere agganciato alla sponda laterale, tra le spalle e i piedi del bambino.
Rimuovere il prodotto prima di smontare la culla pieghevole.
Next2Stars è il proiettore 2 in 1 che accompagna dolcemente te e il tuo bambino nel delicato momento dalla
veglia al sonno, regalando una magica atmosfera grazie a spettacolari eetti luminosi e alla dolce musica con
volume regolabile.
Il prodotto può essere utilizzato sin dalla nascita, grazie al comodo attacco per culle e lettini in tessuto, per poi
essere utilizzato in appoggio su un comodino.
La selezione musicale piacerà a grandi e piccini, grazie allaccostamento di melodie Jazz, Soft Rock, Moderne alla
più tradizionale musica New Age e Classica.
ASSEMBLAGGIO:
Per il montaggio su lettino o culla in tessuto, assemblare il gioco secondo le indicazioni:
1. Svitare la manopola posta sul retro del pannello no a ne corsa, aprendola completamente.
2. Incastrare il pannello alla sponda laterale del lettino. Assicurarsi che i pulsanti di accensione delle melodie e degli
eetti luminosi siano rivolti verso linterno del lettino
Fissare il pannello girando la manopola no a ne corsa. Un clack meccanico e la presenza del talloncino verde
assicurano che la vite è perfettamente serrata.
Avvitare sempre la vite no a ne corsa, sia in caso di utilizzo sul lettino che sul comodino.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO:
Per accendere il prodotto, girare la rotella posta sul retro. Si attiveranno gli eetti luminosi e la musica. Regolare il
volume al livello desiderato.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO:
Il prodotto ha due pulsanti di attivazione. Uno a forma di luna che attiva le tre modalità di funzionamento lumi-
nose LAMPADA, PROIETTORE, o LUCE NOTTE ed un TASTO ROTONDO CON NOTA MUSICALE che attiva le melodie.
SELEZIONE EFFETTI LUMINOSI:
Girando la rotella posta sul retro, il prodotto si accende automaticamente sulla modalità PROIETTORE, che attiva
la proiezione di stelline colorate in tutta la stanza. E’ possibile scegliere una dell 3 modalità di utilizzo premendo
ripetutamente il tasto luna.
Premere la prima volta per passare alla modalità LAMPADA con eetti di proiezione soft. Premere la seconda volta
per passare alla modalità LUCE NOTTE, in cui resterà acceso solo il tasto a forma di luna.
Premere unaltra volta il tasto a forma di luna per disattivare gli eetti luminosi e passare alla modalità stand-by.
La riproduzione degli eetti luminosi con cambio di colore automatico dura circa 30 minuti, successivamente il
prodotto passerà alla modalità stand-by. Lasciare il prodotto in modalità stand-by permette che ritorni in funzione
per rassicurare il bambino qualora fosse rilevato il pianto dal sensore sonoro.
Per interrompere/attivare gli eetti luminosi premere il pulsante luna sul fronte del prodotto.
Leetto della proiezione è migliore in una condizione di buio totale.
SELEZIONE DELLE MELODIE:
Grazie al TASTO ROTONDO CON NOTA MUSICALE è possibile spegnere la riproduzione musicale e successivamen-
te scegliere una melodia in questordine: melodia Soft Rock, melodia Jazz, melodia Moderna, melodia New Age
con suoni della natura, 3 melodie Classiche (Bach e Beethoven).
Se allaccensione del prodotto il TASTO ROTONDO CON NOTA MUSICALE non viene mai premuto, il ciclo comples-
sivo di riproduzione dura circa 30 minuti.
La durata del ciclo musicale può variare a seconda della scelta musicale eettuata.
Al termine del ciclo il prodotto entra in standby. Per rassicura il bambino si riattiva automaticamente quando sente
un rumore simile al pianto.
RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
La sostituzione delle batterie deve essere sempre eettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le batterie:
1. Allentare, con il cacciavite, le 2 viti del vano batterie ed estrarre il cassettino contenente le batterie.
2. Rimuovere le batterie scariche ed inserire quelle nuove rispettando la corretta polarità dinserimento, come
indicato sul prodotto.
3. Riposizionare il cassettino, richiudere il coperchio e serrare a fondo la vite. Non lasciare le pile o eventuali utensili
a portata dei bambini;
Rimuovere sempre le pile scariche per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto;
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire
lalloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito;
Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto;
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto;
Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio);
Non mischiare pile scariche con pile nuove;
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nellambiente, ma smaltirle operando la raccolta dierenziata;
Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione;
Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere;
Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo;
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la ricarica solo
sotto la supervisione di un adulto;
Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento;
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio;
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sullapparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è re-
sponsabile del conferimento dellapparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Ladeguata raccolta
dierenziata per lavvio successivo dellapparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sullambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato lacquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Quando non in uso, riporre il gioco in un luogo protetto da fonti di calore, polvere e umidità.
Il pannello in plastica è lavabile solo in supercie con un panno leggermente inumidito.
Il pupazzo staccabile in tessuto è lavabile in lavatrice con un programma per capi delicati. Si consiglia un abbon-
dante risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo:
Composizione tessile del pupazzo:
100% Poliestere
Fabbricato in Cina.
NEXT2 STARS
0
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES NEXT2 STARS
Edad: 0m+
ADVERTENCIAS Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas.
Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas de tipo AA de 1,5 V. Pilas no incluidas en el producto.
Para la seguridad de su niño: ¡Advertencia!
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes del uso (como
cordones, elementos de jación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de asxia.
Controle regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de rupturas. En caso de daños, no utilice
el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• El juguete deberá utilizarse bajo la supervisión de un adulto.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto.
No utilice el juguete sin antes haber nalizado todas las operaciones de montaje y de vericación del correcto
ensamblaje.
Este producto está diseñado para ser enganchado solo en camitas/cunas plegables y transportables, realizadas
con barandillas de tejido con un diámetro máximo de 38 mm. No es apto para ser usado en cunas de madera o
con barandillas rígidas.
El producto debe ser jado en la cuna utilizando solamente los componentes de la caja, no agregue cordones ni
abrazaderas. Riesgo de estrangulamiento.
Controle periódicamente el ensamblaje del juguete y su jación en la cuna.
Para evitar posibles daños por atrapamiento, quite el juguete cuando el niño comienza a levantarse apoyándose
sobre las manos y las rodillas para iniciar a gatear.
• El panel debe estar enganchado a la barandilla lateral, entre los hombros y los pies del niño.
• Quite el producto antes de desmontar la cuna plegable.
Next2Stars es el proyector 2 en 1 que te acompaña suavemente a ti y a tu hijo en el delicado momento de la vigilia
al sueño, brindando un ambiente mágico, gracias a los espectaculares efectos luminosos y la dulce música con
volumen regulable .
El producto se puede utilizar desde el nacimiento, gracias a un cómodo enganche para las cunas de tejido y
camitas, y luego se puede utilizar apoyado en una mesita de noche.
La selección musical les gustará tanto a los adultos como a los niños, gracias a la combinación de melodías Jazz,
Soft Rock, Modernas hasta llegar a las más tradicionales músicas New Age y Clásica.
ENSAMBLAJE:
Para el montaje en una camita o cuna de tejido, ensamble el juego tal como se indica:
1. Desenrosque completamente el mango ubicado en la parte trasera del panel, abriéndolo por completo.
2. Inserte el panel en la barandilla lateral de la cuna. Controle que los pulsadores de encendido de las melodías y
de los efectos luminosos estén orientados hacia el interior de la cuna
Fije el panel girando el mango hasta el n de carrera. Un clic mecánico y la presencia de la franja verde, aseguran
que el tornillo esta bien apretado.
Siempre apriete el tornillo hasta el n de carrera, ya sea que lo utilice en la cuna o en la mesita de noche.
ENCENDIDO/APAGADO:
Para encender el producto, gire la rueda ubicada en la parte posterior. Se activarán los efectos luminosos y la
música. Ajuste el volumen al nivel deseado.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE:
El producto tiene dos pulsadores de activación. Uno en forma de luna, que activa los tres modos de funciona-
miento, LÁMPARA, PROYECTOR o LUZ DE NOCHE y un pulsador REDONDO CON LA NOTA MUSICAL que activa
las melodías.
SELECCIÓN DE LOS EFECTOS LUMINOSOS:
Al girar la rueda ubicada en la parte posterior, el producto se enciende automáticamente en el modo de PROYEC-
TOR, que activa la proyección de estrellitas de colores en toda la habitación. Se puede elegir uno de los 3 modos
de uso presionando varias veces el pulsador luna.
Presione una vez para pasar al modo LÁMPARA, con efectos de proyección suaves. Presione la segunda vez para
pasar al modo LUZ DE NOCHE, en el que permanecerá encendido sólo el pulsador en forma de luna.
Apriete otra vez el pulsador con forma de luna para desactivar los efectos luminosos y pasar al modo stand-by.
La reproducción de los efectos luminosos con el cambio de color automático dura aproximadamente 30 minutos,
luego el producto pasará al modo stand-by. Deje el producto en modo stand-by, esto le permitirá volver a funcio-
nar para tranquilizar al niño en caso de que el sensor sonoro detecte el llanto.
Para interrumpir/activar los efectos luminosos, presione el pulsador luna en el frente del producto.
El efecto de la proyección es mejor en condiciones de oscuridad total.
SELECCIÓN DE LAS MELODÍAS:
Gracias al pulsador REDONDO CON LA NOTA MUSICAL se puede apagar la reproducción de música y luego elegir
una melodía en este orden: melodía Soft Rock, melodía Jazz, melodía Moderna, melodía New Age con sonidos del
la naturaleza, 3 melodías Clásicas (Bach y Beethoven).
Si cuando se enciende el producto, no se presiona EL PULSADOR REDONDO CON LA NOTA MUSICAL, el ciclo total
de la reproducción dura unos 30 minutos.
La duración del ciclo musical puede variar dependiendo de la elección de la música.
Al nal del ciclo, el producto entra en modo stand-by. Para tranquilizar al niño se reactiva automáticamente cuan-
do oye un ruido similar a un llanto.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES
• Las baterías siempre deben ser sustituidas por un adulto.
• Para sustituir las pilas:
1. Aoje utilizando un destornillador, los 2 tornillos del compartimento de las baterías y extraiga la caja que con-
tiene las baterías.
2. Saque las baterías agotadas e introduzca las pilas nuevas, prestando atención a la polaridad correcta (como se
indica en el producto).
3. Vuelva a poner la caja, cierre la tapa y apriete bien el tornillo. No deje las pilas o eventuales herramientas al
alcance de los niños;
• Saque siempre las pilas descargadas para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar el producto;
En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese bien las
manos en caso de contacto con el líquido;
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado;
• Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto;
• No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) o recargables (níquel-cadmio);
• No mezcle pilas nuevas y usadas;
• No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva;
• No ponga en cortocircuito los bornes de alimentación;
• No intentar recargar las pilas no recargables: podrían explotar;
• No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete;
Si se utilizan baterías recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas bajo la supervisión de una
persona adulta;
• Saque las pilas del juguete antes de su eliminación;
• El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio;
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto,
al nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto de-
berá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a
las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de
uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el pro-
ducto. Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde ha comprado el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Cuando no se utiliza, coloque el juguete en un lugar alejado de fuentes de calor y protegido contra polvo y humedad.
El panel de plástico es lavable sólo en la supercie con un paño ligeramente húmedo.
El peluche desmontable de tejido puede lavarse en lavadora con un programa para prendas delicadas. Se reco-
mienda aclararlo abundantemente para eliminar todos los restos de detergente.
Composición textil del peluche:
100% poliéster
Fabricado en China.
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG NEXT2 STARS
Alter: 0m+
WARNUNG Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.
Für dieses Spielzeug sind drei 1,5 Volt Alkaline-Batterien des Typs AA erforderlich. Die Batterien sind nicht
im Produkt enthalten.
Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung!
Eventuelle Kunststobeutel und alle Verpackungsteile (z.B. Schnürbänder, Befestigungselemente, usw.) entfer-
nen und entsorgen oder für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr!
Prüfen Sie regelmäßig den Abnutzungszustand des Produkts und ob es beschädigt ist. Sollten Beschädigungen
vorliegen, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Das Spielzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden.
Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert wurde.
Dieses Produkt ist nur für die Befestigung an klappbaren Kinderbetten/Wiege bestimmt mit Stowänden mit
einem maximalen Durchmesser von 38mm. Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Holzbetten oder an steifen
Kinderbettwänden geeignet.
Das Produkt darf nur mit den in der Verpackung enthaltenen Bestandteilen am Kinderbett befestigt werden.
Keine anderen Riemen oder Bänder anbringen. Erwürgungsgefahr.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zusammenbau des Spielzeugs und seine Befestigung am Kinderbett.
Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu entfernen, wenn das Kind
beginnt, auf allen vieren zu krabbeln.
• Der Projektor muss an der Seitenwand befestigt werden, zwischen den Schultern und Füßen des Kindes.
• Vor dem Auseinanderbau der klappbaren Wiege das Produkt entfernen.
Next2Stars ist der 2 in 1 Projektor, der Sie und Ihr Kind sanft in den Schlaf begleitet indem dank zauberhafter
Lichteekte und sanfter Musik eine magische Atmosphäre geschaen wird.
Das Produkt kann von der Geburt an verwendet werden, dank der einfachen Befestigung für Wiegen und Kinder-
betten aus Sto, und anschließend auf einer Kommode aufgestellt werden.
Die Musikauswahl gefällt Jung und Alt, dank der einzigartigen Kombination aus Melodien von Jazz, Soft Rock und
Moderne sowie Klassik und New Age Musik.
ZUSAMMENSTELLUNG:
Für die Montage an dem Kinderbett oder der Wiege aus Sto, das Spielzeug gemäß den Anweisungen zusammenbauen:
1. Den Knopf auf der Rückseite des Projektors bis zum Anschlag abschrauben, dann vollständig lösen.
2. Den Projektor an der Seitenwand des Kinderbetts befestigen. Sicherstellen, dass die Startknöpfe für die Melodi-
en und die Lichteekte in das Innere des Kinderbetts zeigen.
Den Projektor durch Drehen des Knopfes bis zum Anschlag befestigen. Ein mechanischer Klick und das Vorhan-
densein der grünen Markierung bestätigen, dass die Schraube richtig angezogen ist.
Die Schraube immer bis zum Anschlag anziehen, sowohl bei der Anwendung am Kinderbett, als auch auf der Kommode.
EIN/AUS:
Um das Produkt einzuschalten, das Rädchen auf der Rückseite drehen. Die Lichteekte und Musik werden aktiviert.
Die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS:
Das Produkt hat zwei Aktivierungsknöpfe. Einer in Mondform, welcher die drei Licht-Funktionen LAMPE, PROJEK-
TOR oder NACHTLICHT aktiviert und eine RUNDE TASTE MIT MUSIKNOTE zur Aktivierung der Melodien.
AUSWAHL LICHTEFFEKTE:
Durch Drehen des Rädchens auf der Rückseite aktiviert sich das Produkt automatisch in der Funktionsweise PRO-
JEKTOR, welche die Projektion der farbigen Sterne im ganzen Raum aktiviert. Durch wiederholtes Drücken der
Mondtaste kann eine der 3 Funktionsweisen ausgewählt werden.
Beim ersten Drücken wird in die Funktionsweise LAMPE mit weichen Projektionseekten geschaltet. Beim zweiten
Drücken wird in die Funktionsweise NACHTLICHT geschaltet, in welcher nur die Mondtaste eingeschaltet bleibt.
Bei erneutem Drücken der Mondtaste werden die Lichteekte deaktiviert und in den Standby-Modus geschaltet.
Die Wiedergabe der Lichteekte mit automatischem Farbwechsel dauert ca. 30 Minuten, dann schaltet das Pro-
dukt in den Stand-by-Modus. Mit dem Produkt in Standby, kann es wieder eingeschaltet werden, um das Kind zu
beruhigen, wenn der Geräuschsensor ein Weinen wahrnimmt.
Um die Lichteekte zu unterbrechen/aktivieren, den Mondknopf auf der Produktvorderseite drücken.
Die Eekte der Projektion sind am besten sichtbar bei völliger Dunkelheit.
AUSWAHL DER MELODIEN:
Dank der RUNDEN TASTE MIT MUSIKNOTE kann die Wiedergabe der Musik ausgeschaltet werden und eine andere
Melodie in folgender Reihenfolge ausgewählt werden: Soft Rock Melodie, Jazz Melodie, Moderne Melodie, New
Age Melodie Melodien mit Naturgeräuschen, 3 klassische Melodien (Bach und Beethoven).
Wenn bei Einschalten des Produktes die RUNDE TASTE MIT MUSIKNOTE nicht mehr gedrückt wird, dauert der
gesamte Wiedergabezyklus etwa 30 Minuten.
Die Dauer des Musikzyklus kann je nach Auswahl der Musik variieren.
Am Ende des Zyklus schaltet das Produkt in Standby. Um das Kind zu beruhigen, wird es automatisch wieder
aktiviert, wenn der Sensor ein Geräusch wahrnimmt, das dem Weinen ähnelt.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien:
1. Mit einem Schraubenzieher die 2 Schrauben des Batteriefachs lösen und die Box mit den Batterien heraus ziehen.
2. Die leeren Batterien entfernen und die neuen Batterien einsetzen, dabei auf die Polarität achten, wie auf dem
Produkt angegeben.
3. Die Box wieder einlegen, die Abdeckung aufsetzen und die Schraube festziehen. Die Batterien oder eventuelle
Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren;
Die leeren Batterien immer entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könn-
ten, zu vermeiden;
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, müssen diese umgehend ausgetauscht werden. Säubern Sie das
Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung ge-
kommen sind;
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird;
Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen,
verwenden;
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederauadbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen;
• Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen;
• Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Natur werfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen;
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen;
• Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren;
Die Verwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs
beeinträchtigen könnten;
Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder
aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden;
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie es entsorgen;
• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet;
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder,
bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem
Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abga-
be des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und
umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können und
andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung
oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Bei Nichtbenutzung das Spielzeug an einem Platz lagern, der vor Hitzequellen, Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
Die Kunststotafel nur oberächlich mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
Ohne Batteriefach ist der abnehmbare Teddy in der Waschmaschine im Schonwaschgang waschbar. Wir empfeh-
len reichlich nachzuspülen, um eventuelle Waschmittelspuren zu beseitigen.
Zusammensetzung des Teddys:
100% Polyester
Made in China.
EN
INSTRUCTION MANUAL NEXT2 STARS
Age: 0 m+
WARNINGS Read these instructions carefully and keep them for future use.
The toy requires 3 1.5V AA alkaline batteries. Batteries are not included in the pack.
For your child’s safety: Warning!
Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g. ties, fasteners, etc..) must be removed
before use and kept out of the reach of children. Choking hazard.
Check the toy regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly. In the case of
damage to any part of the product, do not use and keep it out of children’s reach.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
• Use this toy under adult supervision only.
This product must only be assembled by an adult.
Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
This product is designed to be fastened only to portable cots/cradles made with fabric sides with a maximum
diameter of 38mm. It is not intended for the use on wooden cots or with rigid sides.
The product must only be fastened to the cot using the parts included in the pack; never attach laces or ties.
Danger of suocation.
Check the toy regularly to ensure that it is securely tted to the cot.
To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts trying to get up on its hands
and knees in a crawling position.
The panel must be attached to the lateral guide, between the shoulders and feet of the child.
• Remove the product before disassembling the portable cradle.
Next2Stars is the 2 in 1 projector bear that accompanies you and your child in the delicate transition from wake-
fulness to sleep, giving a magical atmosphere thanks to the spectacular lighting eects and soft music with ad-
justable volume.
The product can be used from birth, thanks to the comfortable attachment for fabric cradles and cots, to be used
on a night table.
The music selection will please every taste, thanks to the combination of Jazz, Soft Rock, Modern melodies to the
more traditional Classical and New Age music.
ASSEMBLY:
For the assembly on a cot or cradle made of fabric, assemble the toy according to the indications:
1. Unscrew the knob on the backside of the panel until it stops, completely undo it.
2. Fit the panel to the side of the cot. Make sure the start buttons for the melodies and for the lighting eects are
facing the inside of the cot
Fix the panel by turning the knob until it stops. A mechanical click and the presence of the green counterfoil
conrm that the screw is perfectly tightened.
For both uses, cot and on the night table, always tighten the screw until it stops.
ON/OFF:
To switch the product on, turn the wheel on the back. The lighting eects and the music turn on. Adjust the
volume to the desired level.
HOW TO USE THE TOY:
The product has two activation buttons. The one with the moon shape activates the three lighting modes LAMP,
PROJECTOR or NIGHT LIGHT and a ROUND KEY WITH MUSICAL NOTE that activate the melodies.
SELECTION LIGHTING EFFECTS:
Turning the wheel on the back, the product automatically turns on in the mode PROJECTOR, which activates
the coloured star projection in the entire room. By repeatedly pressing the moon key, one of the 3 modes can
be choose.
Press the rst time to switch to the mode LAMP with soft projection eects. Press the second time to switch to the
mode NIGHT LIGHT, in which only the moon key remains on.
Press the moon key again to turn o the lighting eects and switch to standby mode.
The reproduction of the lighting eects with automatic colour change takes about 30 minutes, then the product
will switch to stand-by mode. Leaving the product in stand-by mode allows putting it back in function to calm
down the child, when the sound sensor detects crying.
To stop/activate the lighting eects, press the moon button on the front side.
The eect of the projection is best in total darkness.
MELODY SELECTION:
Using the ROUND KEY WITH MUSICAL NOTE, it is possible to turn o the music and then choose a melody in this
order: Soft Rock melody, Jazz melody, Modern melody, New Age melody with nature sounds, 3 Classic melodies
(Bach and Beethoven).
When turning on the product, the ROUND KEY WITH MUSICAL NOTE is not pressed, the complete reproduction
cycle takes about 30 minutes.
The music cycle duration can vary depending on the choice of music.
After the cycle the products enters in stand-by. To calm down the child, it automatically starts again, when a sound
similar to crying is detected.
REMOVING AND INSERTING NON RECHARGEABLE BATTERIES
• Batteries must only be tted by an adult.
To replace non-rechargeable batteries:
1. Using a screwdriver, undo the 2 screws of the battery compartment and extract the box with the batteries.
2. Remove the empty batteries and insert the new batteries with the correct polarity as indicated on the product.
3. Replace the box, close the cover again and tighten the screw. Always keep batteries and tools out of the reach
of children;
• Always remove empty batteries to avoid any possible liquid leaks that may damage it
If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment;
thoroughly wash your hands in the case of contact with the liquid;
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time
Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct functioning
of this product
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
• Never mix new and old batteries
Do not throw dead batteries in re or leave them in the environment; they must be disposed of through waste
sorting
• Do not short-circuit the power terminals
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode
The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly
When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and recharge only under the
supervision of an adult
• Remove the batteries from the toy before disposing of it
This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries;
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be dis-
posed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric
and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the
disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically;
this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the
product’s materials. For further information regarding the waste disposal services
available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
When not being used, always put the toy in a place protected by heat sources, dust and humidity.
The plastic panel is washable only on the surface using a slightly humid cloth.
The removable toy made of fabric is machine washable using a gentle cycle for delicate fabrics. It is recommended
to rinse the toy thoroughly to eliminate all traces of detergent.
Composition of the toy’s fabric:
100% polyester
Made in China.
FR
NOTICE D'UTILISATION NEXT2 STARS
Âge: 0m+
AVERTISSEMENTS Il est recommandé de lire et de conserver cette notice d'utilisation pour toute consul-
tation future.
Ce jouet fonctionne avec 3piles alcalinesAA de 1,5V. Les piles ne sont pas incluses dans le produit.
Pour la sécurité de votre enfant: Avertissement!
Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens, les éléments
de xation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d’étouement.
Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de casses éventuelles. En cas de dommages, ne plus
utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• L’utilisation du jouet doit avoir lieu sous la surveillance d’un adulte.
• L'assemblage de ce jouet doit être eectué exclusivement par un adulte.
Ne pas utiliser le jouet tant que toutes les opérations de montage et de vérication de l’assemblage ne sont
pas terminées.
Ce produit est destiné à être xé uniquement sur des lits enfant/berceaux pliants et transportables, avec des
côtés de lit en tissu d'un diamètre maximum de 38 mm. Il n'est pas destiné à être utilisé sur des lits en bois ou
avec des côtés rigides.
Le produit doit être xé au lit en utilisant exclusivement les composants inclus dans l'emballage, ne pas ajouter
de liens ou de sangles. Risque d'étranglement.
Contrôler périodiquement l'assemblage du jouet et sa xation au lit.
An d'éviter tout risque d'étranglement, ôter le jouet dès que l'enfant tente de se mettre à quatre pattes ou de ramper.
• Le panneau doit être xé à la paroi latérale, entre les épaules et les pieds de l'enfant.
• Enlever le produit avant de démonter le berceau pliant.
Next2Stars est le projecteur 2 en 1 qui vous accompagnera progressivement, vous et votre enfant, dans la période
d'endormissement, en vous orant une atmosphère magique grâce à ses eets lumineux spectaculaires et à sa
douce musique au volume réglable.
Le produit peut être utilisé dès la naissance, grâce à sa xation facile sur les berceaux et lits en tissu, puis pourra par
la suite être placé sur une table de nuit.
La sélection de musiques plaira aux plus grands comme aux plus petits, grâce à l’association de mélodies Jazz, Soft
Rock et Modernes aux musiques traditionnelles Classique et New Age.
ASSEMBLAGE:
Pour le montage sur un lit ou un berceau en tissu, assembler le jouet selon les indications:
1. Dévisser au maximum la poignée située à l'arrière du projecteur, en l'ouvrant complètement.
2. Encastrer le projecteur sur la paroi latérale du lit. Veiller à ce que les boutons d'activation des mélodies et des
eets lumineux soient orientés vers l'intérieur du lit.
Fixer le projecteur en vissant la poignée au maximum. Un clic mécanique et la présence de l'étiquette verte in-
diquent le bon serrage de la vis.
Toujours visser la vis au maximum, aussi bien en cas d'utilisation sur un lit que sur une table de nuit.
MISE EN MARCHE/ARRÊT :
Pour allumer le produit, tourner la molette située à l'arrière. Les eets lumineux et la musique seront activés. Régler
le volume au niveau souhaité.
FONCTIONNEMENT DU JOUET:
Le produit a deux boutons d'activation. L'un, en forme de lune, sert à activer les trois modes de fonctionnement
lumineux PROJECTEUR, LUMIERE D'AMBIANCE ou VEILLEUSE, et l'autre, un BOUTON ROND AVEC UNE NOTE DE
MUSIQUE, sert à activer les mélodies.
SÉLECTION DES EFFETS LUMINEUX:
Lorsque la molette située à l'arrière est tournée, le produit s'allume automatiquement en mode PROJECTEUR,
activant la projection de petites étoiles colorées dans toute la chambre. Il est possible de choisir l'un des 3modes
de fonctionnement en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton en forme de lune.
Appuyer une fois sur ce bouton pour passer au mode LUMIERE D'AMBIANCE avec des eets de projection doux.
Appuyer une deuxième fois sur ce bouton pour passer au mode VEILLEUSE, dans lequel seul le bouton en forme
de lune restera allumé.
Appuyer encore une fois sur le bouton en forme de lune pour désactiver les eets lumineux et mettre le produit en veille.
Les eets lumineux avec alternance automatique des couleurs durent environ 30minutes, le produit se met en-
suite automatiquement en veille. Laisser le produit en veille pour qu'il se remette automatiquement en marche
an de rassurer l'enfant si des pleurs sont détectés par le capteur sonore.
Pour interrompre/activer les eets lumineux, appuyer sur le bouton en forme de lune à l'avant du produit.
Lobscurité totale est la condition optimale pour obtenir un meilleur eet de projection lumineuse.
SÉLECTION DES MÉLODIES:
Le BOUTON ROND AVEC UNE NOTE DE MUSIQUE permet de désactiver la musique et de choisir par la suite une
mélodie selon l'ordre suivant : mélodie Soft Rock, mélodie Jazz, mélodie Moderne, mélodie New Age avec des
sons de la nature, 3 mélodies Classiques (Bach et Beethoven).
Si le BOUTON ROND AVEC UNE NOTE DE MUSIQUE n'est pas enclenché lors de la mise en marche du produit, le
cycle complet de musique dure environ 30 minutes.
La durée du cycle musical peut varier en fonction de la mélodie choisie.
À la n du cycle, le produit se met en veille. Pour rassurer l'enfant, il se remet automatiquement en marche dès
qu'il détecte un bruit de pleurs.
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
• Le remplacement des piles doit toujours être eectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles:
1. Dévisser avec un tournevis les 2vis du compartiment à piles et enlever le boîtier contenant les piles.
2. Enlever les piles usagées et insérer les piles neuves en respectant la bonne polarité d'insertion (comme indiqué
sur le produit).
3. Remettre le boîtier, refermer le couvercle et serrer la vis à fond. Ne pas laisser de piles ou d'outils à la portée
des enfants.
Toujours ôter les piles usagées du produit an d'éviter que des fuites de liquide l'endommagent.
En cas de fuites de liquide des piles, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment
à piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
Toujours ôter les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.
Utiliser des piles alcalines similaires ou ayant les mêmes caractéristiques que celles recommandées pour le fonc-
tionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usagées à des piles neuves.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables: elles pourraient exploser.
• Il n'est pas conseillé d'utiliser des piles rechargeables, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
En cas d'utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveillance d'un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant son élimination.
• Le jouet nest pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Lithium.
Ce produit est conforme à la directive2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile, de-
vra être traité séparément des autres déchets domestiques; il faudra donc l’apporter dans un centre de
collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à
la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil
que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à
éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le
produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte
disponibles, s’adresser au service local délimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Lorsque le produit n’est pas utilisé, le placer dans un endroit protégé des sources de chaleur, de la poussière et
de l’humidité.
Le panneau en plastique est lavable uniquement sur la surface avec un chion légèrement humide.
La poupée amovible en tissu est lavable en machine en choisissant un programme délicat. Il est conseillé de rincer
abondamment pour éliminer toute trace de lessive.
Composition textile de la poupée :
100 % polyester
Fabriqué en Chine.
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING NEXT2 STARS
Leeftijd : 0 m+
WAARSCHUWING We adviseren u deze instructies door te lezen en te bewaren voor latere raadpleging.
Dit speelgoed werkt op 3 AA alkalinebatterijen van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet bij het artikel inbe-
grepen.
Voor de veiligheid van uw kind: Let op!
Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed
zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
Controleer het artikel regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van bescha-
diging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
• Dit speelgoed dient onder toezicht van een volwassene gebruikt te worden.
• Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd.
Gebruik het speelgoed niet zolang niet alle montagewerkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd is dat het
goed in elkaar is gezet.
Dit product is bedoeld om uitsluitend bevestigd te worden op opvouwbare en draagbare bedjes/wiegen met
stoen bedwanden met een maximumdiameter van 38mm. Het is niet geschikt voor gebruik op houten bedjes
of op bedjes met harde bedwanden.
Het product moet aan het bedje bevestigd worden met uitsluitend de onderdelen in de verpakken. Gebruik
geen strips of klemmen. Gevaar voor verstikking.
Controleer regelmatig of het speelgoed goed in elkaar zit en goed op het bedje bevestigd is.
Verwijder dit speelgoed wanneer het kind op handen en voeten begint te kruipen, om te voorkomen dat het
kind verstrikt raakt en zich bezeert.
• Het paneel moet worden bevestigd op de zijwand van het bedje, tussen de schouders en de voeten van het kind.
• Verwijder het product alvorens de opvouwbare wieg te demonteren.
Next2Stars is de 2 in 1 projector die u en uw kind zachtjes begeleidt tijdens de delicate periode van het in slaap
vallen. Hij creëert een magische atmosfeer met spectaculaire lichteecten en zachte muziek waarvan u het ge-
luidsvolume kunt afstellen.
Het product kan vanaf de geboorte worden gebruikt dankzij de handige bevestiging voor stoen wiegen en
bedjes, en kan later op het nachtkastje gezet worden.
De muzikale selectie valt bij groot en klein in de smaak, dankzij de combinatie van jazz-, soft rock-, moderne,
traditionele new age- en klassieke melodieën.
MONTAGE:
Om het speelgoed op het stoen bedje of wiegje te bevestigen monteert u het volgens de aanwijzingen.
1. Draai de draaiknop aan de achterzijde van het paneel volledig los.
2. Zet het paneel vast op de zijwand van het bed. Controleer of de knoppen voor het inschakelen van de melodie-
en en de lichteecten naar de binnenzijde van het bedje gericht zijn
Bevestig het paneel door de draaiknop volledig vast te draaien. Een mechanische klik en de aanwezigheid van het
groene strookje geven aan dat de schroef perfect vastzit.
Draai de schroef altijd helemaal tot tegen de aanslag vast, zowel bij gebruik op het bedje als op het nachtkastje.
IN- EN UITSCHAKELEN:
Draai aan het wieltje aan de achterzijde om het product in te schakelen. De lichteecten en de muziek worden
aangezet. Stel het geluid af op het gewenste niveau.
WERKING VAN HET SPEELGOED:
Het product heeft twee drukknoppen voor de activering. Een maanvormige knop om de drie verlichtingswijzen
LAMP, PROJECTOR of NACHTLAMPJE in te schakelen en een RONDE KNOP MET MUZIEKNOOT om de melodieën
te activeren.
SELECTEREN VAN LICHTEFFECTEN:
Als u aan het wieltje aan de achterzijde draait, wordt het product automatisch ingeschakeld in de modus PRO-
JECTOR, waardoor de projectie van gekleurde sterretjes door de hele kamer wordt geactiveerd. Om een van 3
gebruikswijzen te kiezen drukt u herhaaldelijk op de maanvormige knop.
Druk een maal om over te schakelen naar de modus LAMP met zachte projectie-eecten. Druk een tweede maal
om over te schakelen naar de modus NACHTLAMPJE waar alleen de maanvormige knop verlicht blijft.
Druk nogmaals op de maanvormige knop om de lichteecten uit te schakelen en naar de standby-modus te gaan.
De weergave van de lichteecten met automatisch veranderende kleuren duurt circa 30 minuten, daarna gaat het
product over op de standby-modus. Als u het product in de standby-modus laat staan, schakelt het zichzelf weer
in wanneer de geluidssensor gehuil van de baby detecteert, om zo het kind gerust te stellen.
Om de lichteecten te onderbreken/activeren drukt u op de maanvormige knop aan de voorzijde van het product.
Het eect van de projectie is beter wanneer het geheel donker is.
SELECTEREN VAN DE MELODIEËN:
Met de RONDE KNOP MET DE MUZIEKNOOT kunt u de muziek uitzetten en vervolgens een melodie kiezen in deze
volgorde: een Soft Rock-melodie, een jazzmelodie, een moderne melodie, een New Age-melodie met natuurge-
luiden, 3 klassieke melodieën (Bach en Beethoven).
Als bij het inschakelen van het product de RONDE KNOP MET DE MUZIEKNOOT nooit wordt ingedrukt, duurt de
volledige muziekcyclus ongeveer 30 minuten.
De duur van de muziekcyclus kan variëren afhankelijk van de muziekkeuze.
Na de cyclus gaat het product over op de standby-modus. Om het kind gerust te stellen wordt hij automatisch
geactiveerd wanneer hij een geluid detecteert dat lijkt op huilen.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
• De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
• Om de batterijen te vervangen:
1. Draai met een schroevendraaier de 2 schroeven van het batterijvak los en trek het bakje met de batterijen uit.
2. Verwijder de lege batterijen en plaats nieuwe batterijen. Let hierbij op de juiste positie van de polen (zoals
aangegeven op het product).
3. Plaats het bakje terug, sluit het klepje en draai de schroef helemaal vast. Houd de batterijen of eventueel gereed-
schap buiten het bereik van kinderen;
• Verwijder de lege batterijen altijd, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof het product beschadigt;
Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvul-
dig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen;
• Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt;
• Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product;
• Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
• Meng geen lege met nieuwe batterijen;
• Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen;
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat;
• Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploen;
Het is niet raadzaam oplaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de werking van het speelgoed verminderen.
Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een vol-
wassene opladen;
• Verwijder de batterijen uit het speelgoed alvorens u het afdankt;
• Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op vervangbare lithiumbatterijen;
Dit product is conform de Richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde
van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hier-
voor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektroni-
sche apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een
nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde
van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met
het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij
tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage
van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage
van dit product en de beschikbare ophaalsystemen
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Bewaar het speelgoed wanneer het niet wordt gebruikt op een plek die is beschermd tegen warmtebronnen,
stof en vocht.
Alleen het oppervlak van het plastic paneel kan gereinigd worden met een licht vochtig gemaakte doek.
Het afneembare stoen poppetje kan met een programma voor jne was in de wasmachine worden gewassen.
Het wordt aanbevolen met veel water na te spoelen, om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
Samenstelling van de stof van het poppetje:
100% polyester
Geproduceerd in China.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES NEXT2 STARS
Idade: 0 m+
ADVERTÊNCIAS Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
Este brinquedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5V As pilhas não estão incluídas no produto.
Para a segurança do seu lho: Aviso!
Remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (por exemplo
elásticos, elementos de xação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
Verique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver danicado,
não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
• A utilização do brinquedo deverá ser sempre vigiada por um adulto.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
Não o utilize antes de ter completado todas as operações de montagem, nem antes de ter vericado que as
mesmas foram realizadas corretamente.
Este produto foi desenvolvido para encaixar somente nos berços dobráveis e transportáveis, realizados com
laterais de tecido de diâmetro máximo equivalente a 38 mm. Não é adequado para utilização em berços de
madeira ou com laterais rígidas.
O produto deve ser xado ao berço utilizando apenas os componentes incluídos na embalagem, não utilize laços
ou tas. Risco de estrangulamento.
Verique regularmente a montagem do brinquedo e a respetiva xação ao berço.
Para evitar possíveis lesões ou evitar que a criança que presa no brinquedo, retire-o quando a criança começar
a levantar-se com a ajuda das mãos e joelhos, na posição de gatinhar.
• O painel deve ser encaixado na lateral do berço, entre as costas e os pés da criança.
• Remova o produto antes da desmontagem do berço dobrável.
Next2Stars é o projetor 2 em 1 que irá acompanhar docemente e si e ao seu lho na hora do sono, proporcionan-
do uma atmosfera mágica graças aos efeitos de iluminação espetaculares e à música suave com ajuste de volume.
O produto pode ser utilizado a partir do nascimento da criança, graças a um encaixe adequado para berços de
tecido, e para posteriormente ser utilizo sobre uma mesa de cabeceira.
A seleção de músicas irá agradar tanto os mais velhos como os mais novos, graças à combinação de melodias de
Jazz, Soft Rock, Modernas e até à mais tradicional música New Age e Clássica.
MONTAGEM:
Para a montagem do brinquedo no berço de tecido, siga as seguintes instruções:
1. Desaperte até ao nal o manípulo localizado na parte posterior do painel, abrindo-o completamente.
2. Encaixe o painel na lateral do berço. Certique-se de que os botões de ativação das melodias e dos efeitos de
iluminação estão virados para o interior do berço.
Fixe o painel girando o manípulo completamente. Um estalito mecânico e a presença da etiqueta verde assegu-
ram que o parafuso está completamente apertado.
Aperte sempre bem o parafuso, quer seja na utilização do projetor no berço quer seja na mesa de cabeceira.
LIGAR/DESLIGAR:
Para ligar o produto gire a rodinha presente na parte traseira. Ocorrerá a ativação dos efeitos de iluminação e
música. Regule o volume no nível desejado.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO:
O produto apresenta dois botões de ativação. Um botão em forma de lua que ativa as três modalidades de funcio-
namento de iluminação: LÂMPADA, PROJETOR ou LUZ NOTURNA, e um BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL
que ativa as melodias.
SELEÇÃO DOS EFEITOS DE ILUMINAÇÃO:
Girando a rodinha localizada na parte posterior, o produto liga automaticamente na modalidade PROJETOR, que
ativa a projeção de estrelas coloridas em todo o quarto. É possível escolher uma das três modalidades de utilização
pressionando repetidamente o botão lua.
Pressione no botão uma vez para passar à modalidade LÂMPADA com efeitos de projeção soft. Pressione uma se-
gunda vezpara passar à modalidade LUZ NOTURNA, na qual permanecerá aceso apenas o botão em forma de lua.
Pressione novamente o botão em forma de lua para desativar os efeitos de iluminação e passar à modalidade de stand-by.
A reprodução dos efeitos de iluminação com mudança automática de cor dura cerca de 30 minutos, subsequen-
temente o produto passará para a modalidade stand-by. Deixar o produto na modalidade stand-by permite o seu
retorno ao funcionamento para acalmar a criança quando o choro for detetado pelo sensor sonoro.
Para interromper/ativar os efeitos de iluminação pressione no botão em forma de lua localizado na parte frontal do produto.
O efeito da projeção é melhor em uma condição de escuridão total.
SELEÇÃO DAS MELODIAS:
Graças ao BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL é possível desligar a reprodução da música e posteriormente
escolher uma melodia nessa ordem: melodia Soft Rock, melodia Jazz, melodia Moderna, melodia New Age com
sons da natureza, três (3) melodias Clássicas (Bach e Beethoven).
Se ao ligar o produto, não pressionar no BOTÃO REDONDO COM NOTA MUSICAL, o ciclo completo da reprodução
leva cerca de 30 minutos.
A duração do ciclo musical pode variar dependendo da escolha musical efetuada.
Ao terminar o ciclo musical, o produto entra na modalidade stand-by. Para acalmar a criança o produto ativa-se
automaticamente ao detetar um barulho semelhante ao choro.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser realizada apenas por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
1. Desenrosque com uma chave de fenda os dois (2) parafusos do compartimento das pilhas e retire a gaveta com as pilhas.
2. Retire as pilhas gastas e coloque as novas pilhas respeitando a polaridade correta de introdução, como indicado no produto.
3. Volte a colocar a gaveta, feche a tampa e aperte bem o parafuso. Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas
ao alcance das crianças;
• Retire sempre as pilhas gastas para evitar que eventuais perdas de líquido possam danicar o produto;
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o comparti-
mento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos, em caso de contato com o líquido gerado;
• Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto;
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto;
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (níquel - cádmio);
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas;
Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores
adequados para a recolha diferenciada;
• Não coloque em curto-circuito os contactos elétricos;
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: poderiam explodir;
Não é aconselhável a utilização de pilhas recarregáveis, pois poderiam prejudicar o correto funcionamento do
brinquedo;
No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada
somente sob a vigilância de um adulto;
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo;
• O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio;
Este produto é conforme à Directiva 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve
ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para
aparelhagens elétricas e eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equi-
valente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no m da sua vida
útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem,
ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no
ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto. Para informações
mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha
disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Quando não estiver a utilizar, coloque o brinquedo em um lugar protegido de fontes de calor, pó e humidade.
O painel de plástico é lavável apenas à superfície com um trapo levemente humedecido.
O boneco amovível de tecido é lavável na máquina num programa para peças delicadas. É aconselhável enxaguar
abundantemente para eliminar eventuais vestígios de detergente.
Composição têxtil do boneco:
100% poliéster
Fabricado na China.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco NEXT2 STARS and is the answer not in the manual?

Chicco NEXT2 STARS Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelNEXT2 STARS
CategoryProjector
LanguageEnglish