EasyManua.ls Logo

Chicco Next2me Twins - Page 34

Chicco Next2me Twins
108 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
35
gulación para poner la cuna a la altura correcta en ambos
lados.
ADVERTENCIA: En modo colecho, las 2 patas de la cuna
siempre tienen que estar reguladas a la misma altura.
14. Para enganchar la cuna a la cama de los padres (modo
colecho), utilice el par de correas E incluidas con el
producto.
15. Enganche la jación gris “E1” a la hebilla situada en la
parte trasera del fondo de la cuna D5.1 (Fig. 20)
16. Luego, pase las correas, de arriba hacia abajo, alrededor
de la estructura de la cama de los padres (Fig. 21) y en-
ganche la jación roja E3 a la hebilla roja E2 para hacer
un nudo (Fig. 22). Asegúrese de realizar la operación en
ambos lados. Para facilitar la instalación, le recomenda-
mos mantener la cuna ligeramente distanciada de la
cama de los padres mientras engancha las hebillas.
17. Ahora, podrá pegar por completo la cuna a la cama
de los padres y apretar el nudo tirando de las correas
(g.23). Realice la operación primero de un lado y luego
de otro, ajustando las correas hasta que la cuna esté en
contacto con el colchón de los padres.
ADVERTENCIA: Antes de cada uso, compruebe siempre
que entre el colchón de los padres y la barandilla no que-
de ningún espacio. De lo contrario, ajuste las correas para
lograr la posición correcta. Compruebe que la barandilla
pueda bajarse y subirse siempre por completo.
18. Si durante las operaciones de jación de la cuna a la
cama de los padres, no se pudieran introducir los pies
de la cuna debajo de la cama de los padres, también
se puede enganchar la cuna siguiendo las operaciones
descritas en los puntos anteriores plegando, además,
los pies “A9 mientras acerca la cuna a la cama. Para ple-
gar los pies solo hay que presionar el botón y girar el pie
90° hasta donde sea necesario (Fig. 24).
19. Para cerrar la barandilla lateral, es suciente con levan-
tarla, sujetándola desde el centro (Fig. 25). Compruebe
siempre que esté correctamente enganchada.
ADVERTENCIA: Cada vez que baje la barandilla lateral,
compruebe que no haya cambiado su posición con res-
pecto al colchón de los padres, tal y como se especica en
los apartados anteriores.
ADVERTENCIA: Este producto solamente se puede utilizar
con camas y/o colchones con lados rectos. Está prohibido
utilizar el producto con camas y/o colchones redondos, y
con colchones de agua. Utilícese únicamente en camas
con bastidor somier o duelas.
ADVERTENCIA: Cuando el producto se utiliza en la moda-
lidad colecho (jación a la cama), siempre tendrá que estar
montado por el lado largo de acceso a la cama. NO instale
el producto a los pies ni en el cabecero de la cama.
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO
La cuna y el colchón tienen un forro de tela resistente, que
puede quitarse por completo y lavarse. Para extraer el forro
deberá seguir el procedimiento expuesto en “REVESTIMIEN-
TO DESENFUNDABLE’.
ADVERTENCIA: Las operaciones necesarias para quitar y
poner el forro podrían llevar algún tiempo y deben ser efec-
tuadas por un adulto. Controle regularmente el estado de
desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. En
caso de daños, no lo utilice y manténgase fuera del alcance
de los niños. Para lavar los tejidos siga cuidadosamente las
instrucciones de la etiqueta. Para la limpieza no utilice disol-
ventes, productos abrasivos o demasiado agresivos.
Lavado en lavadora a 30 °C
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco 30° C
Después de cada lavado, compruebe la resistencia de la
tela y de las costuras.
ADVERTENCIA: Durante las operaciones para quitar y po-
ner el forro a la cuna, preste atención para evitar que la tela
se rompa o se dañe accidentalmente.
ADVERTENCIA: La parte de tela de la barandilla abatible
no puede desmontarse.
CÓMO HACER LA CAMA
La cuna puede desengancharse de la cama de los padres
para poder hacer la cama diariamente con mayor facilidad.
Para ello es suciente con desenganchar las hebillas grises
situadas debajo de la funda de tela. Para volver a enganchar
la cuna a la cama de los padres, vuelva a tirar de las correas
para garantizar que la cuna esté bien enganchada a la cama
de los padres. Preste atención y respete todos los puntos
descritos en el apartado anterior “Modo colecho (jación a
la cama)”.
CÓMO QUITAR LA FUNDA
20. Quite los colchones
21. Desenganche la estructura D de las patas A, presio-
nando la palanca A7 (Fig. 26) para liberar la parte infe-
rior y los dos botones D2.1 situados en ambos lados
(Fig. 27) para liberar la parte superior. Seguidamente tire
de ésta hacia arriba.
22. Suelte los botones de jación D1.4 y las cintas con los
botones automáticos “D1.5”.
23. Abra las 3 cremalleras D1.1”, D1.2 y D1.3 situadas en
la tela.
24. Ahora se puede retirar el revestimiento de tela.
DESMONTAJE DE LA CUNA
La cuna se puede desmontar por completo para colocarla
de nuevo en la bolsa incluida con el producto. Para termi-
nar de desmontar la cuna después de haberle quitado el
forro, extraiga el travesaño inferior B, repitiendo en sentido
inverso las operaciones descritas en el apartado “MONTAJE
DE LA CUNA.
GARANTÍA
La garantía del producto cubre cualquier defecto en con-
diciones normales de uso, conforme a las instrucciones de
uso. Por lo tanto, la garantía no se aplicará en caso de daños
derivados del mal uso, desgaste o accidentes. Para la dura-
ción de la garantía por defectos de conformidad, se remi-
te a las disposiciones especícas de la normativa nacional
aplicable en el país de compra, si procede.
30° C
30° C

Related product manuals