EasyManua.ls Logo

Chicco Next2me Twins - Page 39

Chicco Next2me Twins
108 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
38
39
parte de trás do fundo do berço D5.1 (Fig. 20)
16. Em seguida, faça passar, de cima para baixo, as correias à
volta da estrutura da cama dos pais (Fig. 21) e prenda o
gancho vermelho ““E3 no fecho vermelho E2 de modo
a formar uma laçada corrediça (Fig. 22). Certique-se de
que a operação é feita em ambos os lados. Para uma
instalação mais fácil, durante a colocação das correias,
sugerimos que tenha o berço ligeiramente afastado da
cama dos pais.
17. Neste ponto, encoste completamente o berço à cama
dos pais e aperte a laçada corrediça puxando as correias
(g.23). Efetue a operação primeiro de um lado e depois
do outro, ajustando as correias até que o berço que em
contacto com o colchão dos pais.
AVISO: Antes de cada utilização, verique sempre se não
existe qualquer espaço entre o colchão dos pais e o bordo
do berço. Caso contrário, puxe as correias até obter a condi-
ção referida. Certique-se de que o bordo ca sempre livre
para ser totalmente baixado e levantado.
18. Se, durante as operações de xação do berço à cama
dos pais, não for possível que os pés do berço entrem
por baixo da cama dos pais, também poderá xar o ber-
ço seguindo as operações descritas nos pontos anterio-
res, mas dobrando, também, os pés A9 enquanto en-
costa o berço à cama. Para dobrar os pés basta carregar
em cada um, no respetivo botão e girar o pé em 90°, até
onde for necessário (Fig. 24).
19. Para fechar o bordo lateral, basta elevá-lo, segurando no
centro do mesmo (Fig.25). Verique sempre se está cor-
retamente bloqueado.
AVISO: Sempre que baixar o bordo lateral, verique se a
posição em relação ao colchão dos pais permanece a mes-
ma de acordo com o que está ilustrado nos parágrafos an-
teriores.
AVISO: A utilização do produto só é permitida com camas
e/ou colchões com os lados retos. É proibida a utilização do
produto com camas e/ou colchões redondos e colchões
de água. Use apenas com camas dos pais que tenham es-
trutura com rede ou traves.
AVISO: Quando o produto for utilizado na modalidade co-
-sleeping (xação à cama)”, deve ser sempre montado do
lado comprido de acesso à cama. NÃO instale o produto
nos pés nem na cabeceira da cama.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
O berço e o colchão dispõem de um revestimento em te-
cido resistente, completamente removível e lavável. Para
efetuar a remoção do mesmo, efetue o procedimento ex-
plicado no parágrafo “REMOÇÃO DO FORRO’.
AVISO: As operações de colocação e remoção do revesti-
mento podem requerer alguns minutos e devem ser reali-
zadas por um adulto. Verique regularmente o estado de
desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Em
caso de danos, não utilize o produto e mantenha-o fora do
alcance das crianças. Para a lavagem dos tecidos, siga aten-
tamente as instruções indicadas na etiqueta. Para a limpe-
za, não utilize solventes, produtos abrasivos ou demasiado
agressivos.
Lavar na máquina a 30 °C
Não usar lixívia
Não secar na máquina
Não passar a ferro
Não limpar a seco 30° C
Após cada lavagem, verique a resistência do tecido e das
costuras.
AVISO: Durante a operação de colocação e/ou remoção
do revestimento, manuseie com cuidado a parte têxtil para
evitar ruturas ou que se danique acidentalmente.
AVISO: A parte têxtil do bordo corrediço não é removível.
FAZER A CAMA
É possível separar o berço da cama dos pais para que seja
mais fácil fazer a cama diariamente. Para tal, basta despren-
der as velas cinzentas colocadas por baixo do revestimen-
to têxtil. Para voltar a xar o berço à cama dos pais, puxe
novamente as correias para garantir que o berço ca cor-
reta e rmemente xado à cama dos pais. Tenha o cuidado
de respeitar todos os pontos descritos anteriormente no
parágrafo “Modalidade co-sleeping (xação à cama)”.
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO
20. Remova os colchões
21. Desencaixe a estrutura D das pernas A, soltando-a na
parte inferior apertando a alavanca A7 (Fig. 26) e na
parte superior carregando nos dois botões D2.1 locali-
zados em ambos os lados (Fig. 27). A seguir puxe-a para
cima.
22. Abra as duas molas de pressão de xação D1.4 e as
tas com as molas de pressão D1.5”.
23. Abra os 3 fechos de correr D1.1”, D1.2e D1.3 locali-
zados no revestimento.
24. Agora é possível remover o revestimento têxtil.
DESMONTAGEM DO BERÇO
É possível desmontar completamente o berço para colo-
cá-lo na bolsa incluída com o produto. Para terminar a des-
montagem do berço, depois de ter removido o revestimen-
to, retire a travessa inferior B, repetindo inversamente as
operações descritas no parágrafo “MONTAGEM DO BERÇO”.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de
conformidade, vericado em condições normais de utili-
zação, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A
garantia não poderá, portanto, aplicar-se em caso de danos
no produto provocados por utilização imprópria, desgaste
ou acidente. Para o prazo de validade da garantia sobre de-
feitos de conformidade, consulte as disposições especícas
das normas nacionais, aplicáveis no país de aquisição, se as
houver.
30° C
30° C

Related product manuals