EasyManuals Logo

Chicco next2me Manual

Chicco next2me
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
cordons de store/de rideau, etc. Pour
éviter tout risque d’étranglement, ne pas
donner à l’enfant ni poser près de l’enfant
d’objets munis de cordes.
Une exposition prolongée du produit au
soleil pourrait entraîner une décoloration.
Après une exposition prolongée du produit
à de fortes températures, attendre quelques
minutes avant d’y installer l’enfant.
Tous les raccords de montage doivent
toujours être correctement serrés, faire
attention aux vis desserrées car des parties
du corps ou des vêtements de l’enfant
(par exemple, sangles, colliers, rubans
de sucettes pour nouveau-nés, etc.)
pourraient se coincer, entraînant un risque
de strangulation.
Quand il nest pas utilisé, tenir le produit
hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Il convient que le
parent soit vigilant lorsque l’enfant est
placé dans le cododo, à ce que des objets
ou des éléments d e literie ne tombent pas
dans le berceau.
ÉLÉMENTS
A. Support des jambes à roulettes
B. Support des jambes munies de pieds horizontaux antidé-
rapants
C. Structure de support centrale
D. Sangles de xation
E. Revêtement textile
F. Matelas déhoussable
G. Structure tubulaire supérieure
H. Structure tubulaire supérieure amovible
I. Sac
A1) Bouton de réglage pour ajuster la hauteur
A2) Support de la structure amovible
A3) Indicateur de hauteur
A4) Bouton de déblocage de l’articulation des pieds horizontaux
A5) Pieds articulés
A6) Roulettes à frein
B1) Pieds antidérapants
B2) Support de xation de la structure supérieure
C1) Pivot de xation
C2) Bouton de xation du revêtement textile
C3) Boucles grises de xation
D1) Boucles rouges de xation
E1) Attache à bouton pression
E2) Poche de rangement des sangles
E3) Fermeture éclair de déhoussage
E4) Fermeture éclair pour ouvrir le côté doté de la fenêtre en
let (mode Cododo)
E5) Fenêtre en let
E6) Petit bord latéral de maintien
G1) Fixation des jambes
H1) Bouton de décrochage tubulaire amovible
MONTAGE DU BERCEAU
1. Saisir le support des jambes en faisant coulisser le tube
externe vers le haut jusqu’au déclic de blocage dans la pre-
mière position (g. 1). Répéter l’opération de l’autre côté.
2. Fixer la structure de support centrale aux 2 jambes comme
sur la gure 2. Le déclic du pivot indique que la structure est
xée correctement (g. 3).
AVERTISSEMENT : mettre les boucles grises du même côté
que les pieds articulés (g. 4).
3. Installer la structure supérieure recouverte de tissu aux
jambes en faisant tout d’abord coulisser le tube de la
jambe à l’intérieur de la poche latérale en tissu (g. 5).
Eectuer cette opération des deux côtés.
4. Fixer ensuite la structure supérieure aux jambes en intro-
duisant le support en plastique prévu à cet eet comme
sur la gure 6. Pousser vers le bas jusqu’au déclic de xa-
tion (g. 7). Eectuer cette opération des deux côtés.
5. Fixer le revêtement textile à la structure centrale en accro-
chant les 2 attaches à l’aide des clips situés dans le bas du
revêtement (g. 8).
6. Placer le matelas au fond du berceau (g. 9).
7. Bloquer les 2 roulettes du berceau en baissant les leviers
qui actionnent les freins (g. 10).
Le berceau peut maintenant être utilisé.
AVERTISSEMENT : vérier que toutes les xations sont cor-
rectement enclenchées et que les fermetures éclair sont fer-
mées et bloquées.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le berceau avec les pieds arti-
culés partiellement ou totalement tournés ou débloqués (g.
11). La position d’utilisation correcte est illustrée sur la gure 12.
En cas de choc accidentel contre les pieds articulés, les ramener
dans leur position en soulevant légèrement le berceau.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BERCEAU
Il est possible de régler la hauteur du berceau. Il sut de tirer
le bouton de réglage vers le haut et de soulever le berceau
jusqu’à la position souhaitée (g. 13). Répéter cette opération
du côté opposé.
Il est possible d’incliner légèrement la base du berceau en
réglant les 2 jambes à des hauteurs diérentes (g. 14).
AVERTISSEMENT : il est possible d’incliner le berceau mais
avec un écart maximum de 2 positions entre les deux jambes
(par exemple : jambe droite dans la position 3 et jambe gauche
dans la position 1, voir la g. 15).
AVERTISSEMENT : la tête du bébé doit toujours être placée
du côté le plus soulevé (g. 16).
MODE CODODO FIXATION AU LIT)
Il est possible d’accrocher le berceau au lit des parents (mode
Cododo).
AVERTISSEMENT – IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DE
VOTRE ENFANT.
Ce mode nest prévu que pour les types de lit qui permettent
de respecter toutes les conditions décrites dans ce para-
graphe.
Plus précisément, le bord du berceau doit toujours être ap-
proché du matelas des parents et celui-ci doit toujours être
le plus aligné possible par rapport à la hauteur du bord de
maintien du berceau (voir la g. 17). De plus, le berceau doit
pouvoir être xé solidement à la structure du lit des parents
ou au support du matelas (sommier ou lattes).
AVERTISSEMENT : vérier que la structure du berceau en
mode Cododo n’interfère pas avec le lit des parents.
AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, vériez qu’aucun
drap, couverture, etc. n’envahit le berceau.

Other manuals for Chicco next2me

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco next2me and is the answer not in the manual?

Chicco next2me Specifications

General IconGeneral
FoldableYes
ColorationMonochromatic
Product typeCradle
Product colorGray
Maximum baby weight9 kg
Recommended age (max)0.5 yr(s)
Recommended age (min)0 yr(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth930 mm
Width810 mm
Height690 mm
Weight9000 g
Folded depth950 mm
Folded width660 mm
Folded height150 mm

Related product manuals