EasyManua.ls Logo

Chicco Polly 2in1 - Page 18

Chicco Polly 2in1
72 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
19
REPOSE-JAMBES
La chaise haute est équipée d’un repose-jambes à 3 positions de
réglage.
21. Appuyer sur les deux boutons de réglage latéraux et incliner le
repose-jambes jusqu’à la position désirée (Fig. 20).
REPOSE-PIEDS
La chaise haute est équipée d’un repose-pieds à 3 positions de
réglage en hauteur.
22. A partir de la position d’utilisation, le tourner en position paral-
lèle au repose-jambes pour le débloquer (Fig. 21).
23. L’enlever et le remettre à la hauteur désirée (Fig. 22).
24. Le tourner jusqu’à ce que la nouvelle configuration d’utilisation
soit atteinte et le bloquer en cette position (Fig. 23).
ROUES ET SYSTÈMES DE BLOCAGES
(s’ils sont présents)
ATTENTION: placer le produit uniquement sur une surface hori-
zontale et stable. Ne jamais mettre la chaise haute à proximité
d’escaliers ou de marches.
NOTE : pour certains marchés, le nombre de roues ainsi que leur
typologie peuvent être différents des indications de cette notice.
FERMETURE
ATTENTION: effectuer ces opérations en faisant attention à ce que
l’enfant et les éventuels autres enfants présents se trouvent à dis-
tance de sécurité. S’assurer que lors de ces opérations les parties
mobiles de la chaise haute n’entrent pas en contact avec le corps
de l’enfant.
ATTENTION : s’il est installé, ôter le plateau avant de commencer
les opérations de fermeture en le fixant à l’arrière de la structure à
l’aide des deux crochets prévus à cet effet.
25. Placer le dossier en position verticale et le repose-jambes en
position horizontale (Fig. 24).
26. Soulever les accoudoirs en position verticale en appuyant sur
les touches situées dans la partie inférieure de ceux-ci jusqu’à ce
que vous entendiez le déclic de blocage (Fig. 25).
27. Plier vers l’intérieur les ailettes latérales de la housse (Fig. 26A)
puis soulever le repose-jambes et l’assise en position verticale (Fig.
26B); un système de retenue permet à la structure de rester com-
pacte et de ne pas s’ouvrir.
28. Baisser le siège en appuyant simultanément sur les deux
touches latérales (Fig. 27).
29. Appuyer sur les boutons situés au centre des articulations tout
en approchant les pieds de la Chaise haute, avec le pied (Fig. 28 A)
jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de blocage en position fer-
mée. ATTENTION: vérifier que la structure soit bien fermée et que
les roues soient placées de façon à ce que celle-ci tienne debout
toute seule (Fig. 28B).
Accessoire: HOUSSE HYGIENIQUE (option à se procurer
séparément)
L’utilisation de la housse hygiénique n’est autorisée que sur la
housse normale de la chaise haute.
ATTENTION: ne jamais utiliser la housse hygiénique toute seule.
Version Polly Double Phase: il est prévu deux housses hygiéniques;
une à fixer sur la chaise haute en cas d’utilisation du rembourrage
double et une pour le simple rembourrage.
Pour mettre/enlever la housse hygiénique de la chaise haute, effec-
tuer les mêmes opérations que celles décrites pour la housse nor-
male (version Polly Easy: 7A-7C, version Polly Double Phase: 7D-
7E). Pour la version Polly Double Phase, les opérations effectuées
pour la housse hygiénique supérieure doivent être effectuées pour
la housse hygiénique inférieure.
Polly cod. 79074, 79065.480
Pour actionner les freins de la chaise haute, abaisser les leviers de
blocage des roues. Pour débloquer les roues, opérer dans le sens
inverse.
P2in1
BESTANDTEILE
A. Rückenlehne
B. Sitzfläche
C. Kinderhochstuhl-Struktur
D. Hintere Verstelltaste der Rückenlehne
E. Gelenk
F. Taste für Öffnung /Schließung des Kinderhochstuhls
G. Einstelltaste für Sitzhöhe
H. Armstütze
I. Fußstütze
J. Taste für die Einstellung der Fußstütze
O
1
-O
2
. Bezug mit Doppelfutter (nur für Polly 2 in 1)
O
3
. Bezug (nur für Polly Easy)
P. Sicherheitsgurte
Q. Befestigungsringe der Gurte an der Rückenlehne
R. Gurtschloss
S1. Befestigung Beckengurte
S2. Befestigung Schultergurte
T. Mittelsteg aus Stoff
U. „D“-Ringe
V. Tisch
W. Tisch-Einsatzschienen
X. Befestigungstaste für den Tisch
Y. Steifer Mittelsteg
Z. Tischabdecktablett (nur für Polly 2 in 1)
BB. Fußstütze
CC. Hinterbeine
DD. Einhakstifte der Hinterbeine
EE. Rad
GG. Vorderbeine
HH. Austrittsbohrungen der Einhakstifte
WARNUNG: Je nach Land sind verschiedene Versionen des Produk-
tes hinsichtlich Zahl und Art der montierten Räder vorgesehen.
WICHTIGER HINWEIS
ZUR VERMEIDUNG VON ERSTICKUNGSGEFAHR IST DIE KUNST-
STOFFHÜLLE VOR DEM GEBRAUCH DIESES ARTIKELS ZU ENTFER-
NEN. DIESE HÜLLE MUSS ENTSORGT ODER VON KLEINKINDERN
UND KINDERN FERNGEHALTEN WERDEN.
HINWEISE
• WARNUNG: Lassen sie das kind nicht unbeaufsichtigt.
• WARNUNG: auf die einwandfreie Befestigung aller
Geschirre zu achten.
• WARNUNG: Den Hochstuhl nicht benutzen, falls nicht
alle Bauteile einwandfrei angebracht und eingestellt
sind.
• WARNUNG: auf das Risiko durch offenes Feuer
und andere starke Wärmequellen, z. B. elektrische
Heizstäbe, Gasflammen usw., in unmittelbarer Nähe des
Hochstuhls zu achten.
• WARNING: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer
die Sicherheit und die Stabilität des Hochstuhls.
• Verwenden Sie den Kinderhochstuhl nicht, bis das Kind
nicht allein gerade sitzen kann.
• Die Verwendung des Kinderhochstuhls wird für
Kinder im Alter von 6 bis 36 Monaten und mit einem
Körpergewicht von nicht mehr als 15 kg empfohlen.
• Den Hochstuhl nicht zu benutzen, wenn irgendein Teil
gebrochen oder gerissen ist oder fehlt.
• Prüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob das Produkt
und alle seine Bestandteile keine Transportschäden
aufweisen. In diesem Fall darf es nicht benutzt werden
und muss von Kindern fern gehalten werden.
• Das Öffnen, Einstellen und Schließen des
Kinderhochstuhls darf nur von Erwachsenen
vorgenommen werden.

Related product manuals