0 1
16.Fastenthecorrespondingupperbuckle,
exercisingpressureontheredtab(A)and
fasteningthebuckleontheinfantcarrier
tothebucklelocatedontheshoulderstrap,
untila“click”isheard,indicatingthatitis
fastenedcorrectlyintoposition(B).
16.Abrochelahebillasuperiorcorrespon-
dientepresionandoelbotónrojo(A)yje
lahebilladelportabebésalahebillaubicada
enlacorreadelhombrohastaoírun"clic"
queindicaqueestáenganchadacorrecta-
mente(B).
16.Accrocherlaboucledexationsupéri-
eurecorrespondanteenfaisantpressionsur
lalanguetterouge(A)etenxantlaboucle
augoujonsituésurl’épaulièrejusqu’au
déclicquiindiquel’accrochage(B).
How to place baby inside the infant carrier - facing IN
Cómo colocar al niño en el portabebés: mirando hacia ATRÁS
Installation du bébé dans le porte-bébé, vers l’INTÉRIEUR
WARNING
Beforeplacingthechildinside
theinfantcarrier,ensurethat
theinfantcarrieristtedto
thelowerbuckleandstraps
asindicatedingures8and
9,andthatboththeside
adjustmentbucklesandupper
bucklesareunfastened.
ADVERTENCIA
Antesdecolocaralniñoenel
portabebés,asegúresedequeel
portabebésestéenganchadoa
lahebillainferioryalascorreas,
comoseindicaenlasimágenes
8y9,yquelashebillasde
regulaciónlateralylashebillas
superioresesténdesabrochadas.
MISE EN GARDE
Avantdemettrel’enfantdans
leporte-bébé,vériersile
porte-bébéestbienaccro-
chéauxépaulièrescomme
décritci-dessusetsilesdeux
bouclesderéglagelatéralet
d’accrochagesupérieuressont
décrochées.
1
Itisrecommendedthatyouplacethechildintheinfant
carrierwhilesitting.
FACINGIN
15.Afterttingtheinfantcarriertothestraps(gures8and
9),fastenthesideadjustmentbuckle,locatedattheheight
ofthechild’swaist,ononlyonesideoftheinfantcarrier.
Esaconsejablequeustedestésentadoalcolocaralniñoen
elportabebés.
MIRANDOHACIAATRÁS
15.Despuésdeengancharelportabebésalascorreas(imá-
genes8y9),abrochelahebilladeregulaciónlateralsituada
alaalturadelacinturadelniñoensólounodelosladosdel
portabebés.
Ilestconseillédes’asseoirpourplacerl’enfantdansleporte-
bébé.
FACEÀLAMAMAN
15.Aprèsavoirxéleporte-bébéauxépaulières,accrocher
uniquementuncôtédelabouclederéglagelatéraldu
porte-bébésituéeàhauteurdelatailledel’enfant.
1A
WARNING
Checkthatboththeupper
andsideadjustmentbuckles
arefastenedcorrectly.
ADVERTENCIA
Compruebequelashebillas
superioresyderegulación
lateralesténcorrectamente
abrochadas.
MISE EN GARDE
Vériersilesdeuxboucles
sontcorrectementaccro-
chées.
1B
“CLICK”