How to place baby inside the infant carrier - facing OUT
Cómo colocar al niño en el portabebés: mirando hacia ADELANTE
Installation du bébé dans le porte-bébé, vers l’EXTÉRIEUR
26.Itisnecessarytoalwaysadjustthewidth
aroundbaby’swaistandlegopenings.Todo
this,tightenorloosenthesideadjustment
buckletoensurethattheinfantcarrieris
neithertooloosenortootight,andthatitts
baby’sbodycorrectly.
26.Esnecesarioregularlaamplitudalrededor
delacinturadelbebéylosoriciosparalas
piernas.Parahaceresto,ajusteoaojela
hebilladeregulaciónlateralparaqueelporta-
bebésnoesténimuyholgadonimuyceñido
yseadaptecorrectamentealcuerpodelbebé.
26.Toujoursréglerlalargeurdutourdetaille
etl’ouverturepourlesjambesdefaçonquele
porte-bébénesoitnitroplargenitropserré,
maissoitbienadaptéàlastaturedel’enfant.
27.Whilesupportingtheinfantcarrierfrom
thebottom,adjustthelengthofeachstrap
marked1and2,oneatatime,untilthe
childispositionedcloselyagainsttheupper
partoftheadult’schestensuringmaximum
comfortfortheadultandgreatersafetyfor
thechild.
27.Sujetandoalportabebésdesdeabajo,
reguleellargodecadaunadelascorreas
quetienenelnúmero1y2(deaunapor
vez)hastaqueelniñoestéubicadocerca
delapartesuperiordelpechodeladulto,lo
quegarantizaunmáximoconfortparael
adultoyunamayorseguridadparaelniño.
27.Soutenirleporte-bébéparlebas,pour
régleruneparunelalongueurdesbretelles
jusqu’àcequel’enfantsoitprèsducorps
del’adulte.L’enfantdoitsetrouverappuyé
surlethoraxdel’adulte,cequigarantitplus
deconfortetdesécuritépourleporteuret
pourl’enfant.