Liresoigneusementetrespectertoutesles
consignesfourniesavecceproduitavant
d'installerlebébédansleporte-bébé.Conserver
cesdirectivespouréventuellements’yréférer.
Nepasutiliserceproduitconformémentaux
directivespeutoccasionnerdesblessuresou
mêmelamort.
•UTILISERSEULEMENTÀPARTITDELA
NAISSANCEA11.7KG(26LIVRES)
•NEPASUTILISERLEPORTE-BÉBÉENPOSITION
ORIENTÉEVERSL’AVANTTANTQUELEBÉBÉ
N'ESTPASCAPABLEDEBIENSUPPORTERSA
TÊTEETSONCOU.
•TOUJOURSMETTRELEPORTE-BÉBÉSURSES
ÉPAULESAVANTD’YINSTALLERL’ENFANT.
•ILESTCONSEILLÉDES’ASSEOIRPOUR
INSTALLERL’ENFANTDANSLEPORTE-BÉBÉ.
•UNEFOISQUELEBÉBÉESTINSTALLÉDANSLE
PORTE-BÉBÉ,AJUSTERLESTOURSDEJAMBES
DEMANIÈREÀCEQU’ILSSOIENTLESPLUS
PETITSPOSSIBLE.
•LESBE'BE'SPEUVENTTOMBERAUTRAVERS
D'UNEOUVERTUREPOURLESJAMBES.
VEUILLEZSUIVREATTENTIVEMENTLES
INSTRUCTIONSPOURL'USAGE.
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES:
•Avantutilisation,retirertoutsacdeplastiqueet
matériauxd’emballageetendisposerhorsde
portéedesbébésetenfants.
•Utiliserleporte-bébéuniquementensetenant
deboutouenmarchant.
•Lesdéplacementsetmouvementsdubébé
peuventaffecterl’équilibre.
•Fairepreuvedeprudenceensepenchantouen
s’appuyantversl'avant.S’assurerdebientenirle
bébédanssesbras.
•Ceporte-bébén’estpasconçupourutiliserlors
d’activitéssportives.
•Nepaslaisserlebébésanssurveillancedansle
portebébés’iln’estpasinstallésurlesépaules.
•Nepasutiliserceporte-bébépourretenirle
bébédansunvéhicule,aulieud'undispositifde
retenuepourenfant.
•Nepasinstallerplusd’unenfantdansleporte-
bébé.
•Leporte-bébédoitêtreportéuniquementpar
unadulte.
•Nepasutiliserleporte-bébépourtransporterun
enfantsurledos.
•Nejamaisutiliserceporte-bébésidespièces
sontendommagées,déchiréesoumanquantes.
•Nejamaisinstalleràceporte-bébédespièces
quin’ontpasétéfourniesouapprouvées
expressémentparChicco.
•Avantutilisation,vérierquelescourroiessont
installéesetajustéescorrectement,etqueles
bouclessontbienattachéesenplace.
•Toujourss’assurerquelenezetlabouchede
l’enfantnesontpasobstruéslorsqu'ilsetrouve
dansleporte-bébé,anqu’ilpuisserespirer
librement.
•Soyezprudentenportandlebébéprèsdesrues
àlanuit.Vêtementrééchissantsupplémentaire
sontrecomendépourvisibilitésufsante.
Ne pas se conformer à toutes ces mises en garde et directives pourrait causer
des blessures graves ou même la mort. Pour la sécurité de l’enfant, lire les
étiquettes et le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
How to fit the straps on your shoulders
Cómo calzar las correas en los hombros
Conseils pour installer le porte-bébé sur les épaules
WARNING
Alwaysttheshoulderstraps
ontheshouldersbefore
placingthechildintheinfant
carrier.
ADVERTENCIA
Calcesiemprelascorreasen
loshombrosantesdecolocar
alniñoenelportabebés.
MISE EN GARDE
Toujoursmettrelesépaulières
avantdemettrel’enfantdans
leporte-bébé.
HOWTOFITTHESHOULDERSTRAPSON
THESHOULDERS
1.Insertthearmsintothetwoshoulder
strapsopenings,oneatatime.
COMOCALZARLASCORREASENLOS
HOMBROS
1.Introduzcaprimerounbrazoydespués
elotroenlosoriciosdelascorreasdelos
hombros.
COMMENTMETTRELESÉPAULIÈRES
1.Enlerunbrasàlafois,danslesdeux
trousdesépaulières.
1