How to fit the straps on your shoulders
Cómo calzar las correas en los hombros
Conseils pour installer le porte-bébé sur les épaules
4.Toensuremaximumcomfortwhilecarryingthe
child,thelumbarsupportmustbeplacedinacen-
tralposition,slightlybelowtheshoulderblades.The
lumbarsupportshouldadheresnugglytothemiddle
andlowerback.
4.Paraasegurarunamáximacomodidadalcargar
alniño,elsoportelumbardebecolocarseenuna
posicióncentraljustodebajodelosomóplatos.Este
soportedebeadherirseperfectamentealaparte
mediaybajadelaespalda.
4.Pourplusdeconfortpendantletransport,ledos-
sierSystèmeErgosdoitêtreplacéaumilieududos,
unpeuau-dessousdelahauteurdesomoplates.
Ainsi,ledossieradhèreàlazonedorsaleetlombaire
del’adulteetgarantirleplusconfortpourcedernier.
Adjusting the carrier to fit baby
Cómo adaptar el portabebés al tamaño del niño
Régler le porte-bébé pour s’adapter au bébé
5.Unziptheapcoveringtheheight
adjustmentbuckle.
5.Abraelcierredelasolapaquecubrelahebilla
deregulacióndealtura.
5.Détacherlaglissièredurabatquicouvrela
bouclederéglageenhauteur.
Theinfantcarrierhasaspecialgrowthadjustmentsystemthatallowsyoutoadjustthe
infantcarriertosuitthechild’sdevelopment.
Elportabebéstieneunsistemaderegulacióndeltamañoquefacilitasuadaptaciónalcreci-
mientodelniño.
Leporte-bébéestmunid’unsystèmederéglagespécialpoursuivrelacroissanceetledével-
oppementdel’enfantdefaçonadéquate.