1 1
8.Toattachtheinfantcarriertothestraps,
holdthelowerbucklesandfastenthem
tothecorrespondinglowerbucklesofthe
infantcarrier.
8.Paraengancharelportabebésalas
correas,sujetelashebillasinferioresy
abróchelasalashebillascorrespondientes
delportabebés.
8.Pourxerleporte-bébéauxépau-
lières,prendrelesbouclesinférieuresdes
épaulièresetlesxeràleursboucles
d’accrochageinférieuresrespectivessurle
porte-bébé.
Attaching the infant carrier to the straps
Cómo enganchar el portabebés a las correas de los hombros
Comment xer le porte-bébé aux épaulières
9.Adjustthelengthofthestraps,oneatatime,
adjustingthestrapsmarked2,untiltheinfant
carrieriscloselypositionedagainstthechest.This
operationisnecessarytoensurethebesttfor
theadultandgreatersafetyforthechild.
9.Reguleellargodelascorreasdeloshombros,
deaunaporvez,ajustandolascorreasque
tienenelnúmero2,hastaqueelportabebésesté
cuidadosamenteubicadocercadelpecho.Esta
operaciónesnecesariaparaasegurarunamayor
comodidadparaeladultoymásseguridadpara
elniño.
9.Régleruneàlafoislalongueurdesépaulièresà
l’aidedescourroiesderéglagesecondairejusqu’à
cequeleporte-bébésetrouvesufsammentprès
ducorpsduparent.Cetteopérationestnécessaire
pourgarantirleplusgrandconfortpourleparent
etl’enfant,enrépartissantlemieuxpossiblele
poidsetenassurantunmaximumdesécurité.
WARNING
Exercisepressureuntila“click”
isheard,indicatingthatthe
buckleisfastenedcorrectly
intoposition.
ADVERTENCIA
Presionehastaoírun"clic"que
indicaquelahebillahasido
abrochadacorrectamente.
MISE EN GARDE
Fairepressionjusqu’audéclic
quiindiquel’accrochage.
“CLICK”