EasyManua.ls Logo

Clatronic PP 3402 - Page 14

Clatronic PP 3402
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
ESPAÑOL
Después de finalizar el proceso de cocción, la comida se
puede mantener caliente ajustando la posición 1.
AVISO:
¡La sartén especial para fiestas escaliente durante la
utilización!
Sale vapor caliente de la tapadera.
Después del uso
Si desea finalizar el funcionamiento, ajuste primero el regu-
lador de temperatura a la posición 0 (desconectado) y retire
la clavija de la caja de enchufe.
Primero se debe haber enfriado el aparato para poder retirar
el termostato, ya que el sensor de temperatura está muy
caliente al finalizar el uso.
Limpieza
AVISO:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere
siempre que el equipo se haya enfriado.
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
ATENCIÓN:
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo
agua.
Sartén
Retire los restos de comida todavía en estado caliente de
la sartén. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de
papel. En caso de tener restos resistentes debe verter agua
en la sartén y dejar hervir el agua en la sartén.
Lave la sartén con una esponja suave y con un poco de
jabón, enjuáguela con agua clara y séquela bien con un
paño suave. Después de haberla secado, unte una capa
fina de aceite de mesa.
Tapadera
Limpie la tapadera con una esponja suave y con un poco de
jabón.
Termostato
Limpie el termostato con un paño de papel suave o con un paño
seco y suave.
AVISO:
Nunca limpie el regulador con algo húmedo. Podría
originarse un cortocircuito o un incendio.
¡Nunca sumerja el juego de cables bajo agua!
Datos técnicos
Modelo:.............................................................................PP 3402
Suministro de tensión:.................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: .......................................................1500 W
Clase de protección: .................................................................... Ι
Peso neto: ..........................................................................2,20 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-
nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuia la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
Utilize o aparelho exclusivamente para ns privados e
para a nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
car húmido ou molhado, retire imediatamente a cha da
tomada.
Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a cha da tomada (puxe pela
cha e não pelo o).
O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
cha da tomada de rede.
O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danicação. Se se
verica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um o danicado por um o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualicações.
Utilize apenas acessórios de origem.
É favor observar as seguintes Instruções especiais de
segurança.
Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asxia!
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
05-PP 3402.indd 14 09.12.10 14:09

Related product manuals