EasyManuals Logo

Cobra 4400 Fitting Instructions

Cobra 4400
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
nimikl10r3c
2
Funzione
Function
4400/4600 Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 6
See photo 6
Installare un pulsante supplementare. (Vedi foto 7)
Install an additional switch. (See photo 7)
Verde
Verde
Green
Green
Azzurro
Light Blue
Interrompere il filo in pos. n. 3 nel connettore nero a 4
vie. (Vedi foto 8)
Interrupt the wire in pos. n. 3 on the 4-way black
connector. (See photo 8)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product. Install an additional relay if required.
Funzione
Function
Serie 4400
4400 series
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Giallo-Nero
Yellow-Black
Azzurro
Light Blue
Collegarsi al filo in pos. n. 32 nel connettore nero a 40
vie. (Vedi foto 5)
Connect to wire in pos. n. 32 on the 40-way black
connector . (See photo 5)
Funzione
Function
Serie 4600
4600 series
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Viola-Nero
Violet-Black
Azzurro
Light Blue
Collegarsi al filo in pos. n. 32 nel connettore nero a 40
vie. (Vedi foto 5)
Connect to wire in pos. n. 32 on the 40-way black
connector . (See photo 5)
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system will also arm.
2) Chiudendo le chiusure centralizzate con il radiocomando originale quando l’interruttore dell’hazard è acceso il
sistema non si inserisce.
Closing the central door locking with the original remote control when the hazard switch is turned on,
the system will not be armed.
HAZARD
HAZARD

Other manuals for Cobra 4400

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cobra 4400 and is the answer not in the manual?

Cobra 4400 Specifications

General IconGeneral
BrandCobra
Model4400
CategoryCar Navigation system
LanguageEnglish

Related product manuals