EasyManuals Logo

Conair FSX10PS Series User Manual

Conair FSX10PS Series
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
BURST OF STEAM
For more difficult fabrics, simply press the
lever on the T-nozzle for an additional burst
of steam.
NOTE: Be sure to test fabric for colorfastness
in an inconspicuous spot before steaming.
Drape linens, towels, handkerchiefs and
napkins over a rod or place on a towel rack.
Heavier fabrics may require repeated steam-
ing. Repeat as necessary.
With practice, you will gain speed and
efficiency. You will soon learn which
fabrics require multiple steam applications.
Do not directly touch velvet or silk with the
steam head.
Always steam with hose in upright
position so any condensation is free
to flow back into the steamer.
If you steam with the hose in a low posi-
tion, condensation will collect inside the
hose. This will cause gurgling and some
water droplets to form near the steam jets
on the handle. To avoid this, frequently lift
the steam handle upward until the hose is
extended to its full height.
TROUBLESHOOTING THE STEAMER
PROBLEM Steamer fails to heat
CAUSE - Steamer not plugged in
SOLUTION - Plug into electrical outlet
PROBLEM No steam
CAUSE - Water level is low
SOLUTION - Turn ON/OFF switch to off
and refill water tank
PROBLEM Water drips from nozzle
CAUSE - Condensation in hose
SOLUTION - Hold the hose vertically
and allow water to drain back into unit
PROBLEM Nozzle gurgles
CAUSE - Condensation in hose
SOLUTION - Hold the hose vertically
and allow water to drain back into unit
PROBLEM Poor steam performance
CAUSE - Sediment in tank
SOLUTION - Decalcify water tank.
See decalcification instructions
PROBLEM Dye on T-nozzle
CAUSE - Fabric not colorfast / Touching
T-nozzle to fabric
SOLUTION - Move T-nozzle 1/2 inch away
from fabric during use. Clean T-nozzle
with household cleaner and rinse with
soap and water
PROBLEM Fabric discoloration
CAUSE - Dye on surface of fabric needs
special treatment and cleaning / Fabric not
suitable for steaming
SOLUTION - Some custom specialty fabrics
have dyes that are NOT COLORFAST and
are not suitable for steaming. Please test all
fabrics in an inconspicuous area to check
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 12 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
HOW TO STEAM
Grasp the handle of the steam nozzle with
the steam jets facing away from you.
Always hold the nozzle about 1/2 inch
away from fabric during steaming.
Begin at the bottom of the fabric, allowing
the steam to rise inside and outside to
remove wrinkles. Slowly move the nozzle
from the bottom to the top of the fabric.
Remove the nozzle from the garment and
smooth the fabric with your free hand. Some
fabrics are best steamed on the underside of
the material. This will allow the fibers of the
fabric to relax, eliminating wrinkles.
CLEANING AND STORING
I. Turn the ON/OFF switch to the OFF position
and unplug from the power source.
2. Wait for the steamer to cool completely (at
least 30 minutes).
3. Unplug power cord.
4. Remove the steamer hose.
5. Remove the water tank from unit, unscrew
valve and empty unused water. Allow to air-dry.
6. Remove excess water from the base of
unit by unscrewing the plug on the bottom of
the steamer (A) and letting the water drain
into the sink or bathtub.
7. Collapse telescopic hanger rod.
8. Return water tank to the unit.
9. Store the unit.
OTHER IMPORTANT NOTES
During operation, the steamer hose may
gurgle. This is a normal result of condensa-
tion collecting inside the hose. Simply lift the
handle upward until the hose is extended to
its full height. The gurgling will stop when
the excess moisture inside the hose has had
a chance to drain back into the base.
DECALCIFICATION
If the appliance begins to produce steam
more slowly than usual or stops producing
steam and then starts again, you may need
to decalcify your steamer. Decalcification
refers to removing the calcium deposits that
form over time. For best performance from
the Conair
®
Ultimate Professional Steamer,
decalcify the unit from time to time. The
frequency depends upon how often you use
the steamer.
To decalcify, add a solution of 1/3 white vin-
egar and 2/3 water to the water tank. Return
the water tank to the unit. Plug the unit into
an electrical outlet. Turn to the ON position
and run until half the amount has steamed
(1 liter). Turn the unit to the OFF position,
unplug from electrical outlet, and allow to sit
for 30 minutes. Remove water tank.
Remove excess water
from the reservoir by
unscrewing the plug
at the bottom of the
steamer and hold-
ing it over the sink,
allowing the water to
drain from the inter-
nal reservoir. (B)
Repeat the above
procedure as many
times as necessary
until a normal steam rate returns, usually
2–3 times. With each repeated cycle, use a
fresh solution of vinegar and water.
NOTE: Run one cycle of fresh, cold water
through the unit at the completion of decalci-
fication before using the unit again to steam
garments.
TO STEAM DRAPES AND CURTAINS
Wash and dry drapes as directed, accord-
ing to fabric type. Rehang drapes and steam
when they are in place.
TO KILL BEDBUGS OR DUST MITES
Steam is a contact killer that can kill dust
mites, bedbugs and eggs. It must hit bugs
directly. When steaming to kill bedbugs,
areas to concentrate on are seams, edges,
and folds in the fabric. Direct the steamer
nozzle about ½ inch from the fabric to be
steamed. Hold the steamer head at a minor
angle up off of the surface. Do not hold flush
against the surface. Move at about an inch
per second and steam the entire area that is
infested. Check each section after steaming.
The surface should be warm to the touch.
If it’s cool, you’re moving too fast. Move
the steamer head from top to bottom of the
object you’re steaming. (Steam rises!) Be
cautious of surfaces that you can’t steam,
such as finishes on furniture, leather, certain
paints. Test on an inconspicuous area before
steaming the entire object.
NOTE: You may have to repeat the process
for best results.
CAUTION: Hose will be hot when
in use. Avoid prolonged contact.
NOTE: Amounts of chemicals in water will
vary in different areas. To ensure contin-
ued operation of the steamer, never store
without cleaning and removing excess
water from the reservoir and water tank.
(A)
21PA077839 IB-17203
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2021 Conair LLC
Made in China
Due to continuing product improvements,
the actual product purchased may differ
slightly from the one shown.
INSTRUCTION BOOKLET
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
ULTIMATE
PROFESSIONAL
STEAMER
ALL FSX10PS MODELS
(B)
DISPARO DE VAPOR
Para desarrugar las arrugas difíciles,
presione la manija ubicada en la boquilla.
NOTA: Haga una prueba en un área discreta
antes de desarrugar la prenda. Se le hará
más fácil desarrugar ropa blanca, toallas,
pañuelos y servilletas si los cuelga en una
barra.
Las telas gruesas pueden necesitar más
de una pasada. Repita cuantas veces sea
necesario.
Con práctica, desarrugar prendas se
hará más fácil y rápido cada vez, y usted
aprenderá cuáles telas necesitan varias
pasadas.
No permita que la boquilla haga contacto
con seda o terciopelo.
Siempre sostenga la boquilla de manera
que la manguera quede vertical, para que
la condensación baje hacia el depósito.
Si la manguera no queda vertical durante
el uso, condensación puede acumularse
dentro de ella, haciendo que esta gorgotee
y que salga agua de la boquilla. En caso de
que esto suceda, simplemente levante la
manguera hasta que quede completamente
extendida.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA El aparato no se calienta
CAUSA – El aparato no está enchufado
SOLUCIÓN – Enchufe el cable en una toma
de corriente
PROBLEMA El aparato no produce vapor
CAUSA – El nivel de agua está bajo
SOLUCIÓN – Apague (“OFF”) el aparato y
llene el depósito de agua
PROBLEMA La boquilla gotea
CAUSA – Condensación en la manguera
SOLUCIÓN – Sostenga la manguera
verticalmente para que el agua baje
PROBLEMA La boquilla borbota
CAUSA – Condensación en la manguera
SOLUCIÓN – Sostenga la manguera
verticalmente
PROBLEMA El aparato produce poco
vapor
CAUSA – Depósitos de calcio/sarro
SOLUCIÓN – Descalcifique el depósito de
agua (véase la sección “Descalcificación”)
PROBLEMA Tintura en la boquilla
CAUSA – Tela que se destiñe ha estado en
contacto con la boquilla
SOLUCIÓN – Sostenga la boquilla a ½ in.
(1.5 cm) de la tela durante el uso Limpie
la boquilla con limpiador y enjuáguela en
agua jabonosa.
PROBLEMA La tela se destiñe
CAUSA – La tintura usada para teñir la tela
no está sellada o la tela no es apta para
ser planchada/desarrugada con vapor
SOLUCIÓN – Algunos tejidos contienen
tintura que DESTIÑE. Las prendas hechas
de este tipo de tejido no pueden ser
desarrugadas con vapor. Siempre haga
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
este producto sin cargo por un período de
12 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de fabricación o
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, devuelva el producto defectuoso al
Centro de Servicio indicado a continuación,
junto con su recibo de compra. Los
residentes de California solo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
6. El interruptor se alumbrará, lo que indica
que el aparato está encendido.
7. El aparato empezará a producir vapor
después de aprox. un minuto.
8. Para apagar el aparato, ponga el
interruptor en la posición de apagado
(“OFF”).
PARA MATAR EL 99.9 % DE LAS
BACTERIAS*
1. Coloque la suela/placa de la plancha
a vapor a una distancia mínima de ½ in.
(1.5cm) del material que desea tratar.
2. Deje la plancha en esta posición por 2
minutos, luego pase a la zona siguiente, y
repita el proceso.
* La tasa de reducción de bacterias se midió
después de exponer las muestras probadas
al vapor por 2 minutos, a una distancia de ½
in. (1.5 cm) de la placa/suela de la plancha
a vapor. Las pruebas se realizaron con la
bacteria E. Coli.
CÓMO DESARRUGAR PRENDAS
Sostenga la boquilla a aprox. ½ in. (1.5
cm) de la prenda, los orificios de la boquilla
apuntando hacia la tela.
Mueva la boquilla lentamente de abajo
hacia arriba, por dentro y por fuera. Para
terminar, aleje la boquilla y alise la tela con
la palma de su mano. Algunos tejidos son
más fáciles de desarrugar por dentro. Hacer
esto relaja las fibras, lo que ayuda a eliminar
las arrugas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Apague (“OFF”) y desenchufe el aparato
antes de limpiarlo.
2. Permita que el aparato se enfríe por
completo (por un mínimo de 30 minutos).
3. Desenchufe el cable.
4. Desconecte la manguera.
5. Retire el depósito de agua de la base,
desentornille la tapa y tire el agua restante.
Permita que se seque al aire.
6. Retire la tapa debajo de la unidad (A) para
vaciar el depósito interno.
7. Repliegue el soporte/tubo telescópico.
8. Vuelva a colocar el depósito de agua en
la unidad.
9. Guarde el aparato.
IMPORTANTE
Puede que la manguera borbote durante
el uso; esto es el resultado normal de la
acumulación de condensación en la misma.
En caso de que esto suceda, simplemente
levante la manguera hasta que quede
completamente extendida; esto permitirá
que la condensación baje hacia el depósito
de agua.
DESCALCIFICACIÓN
Si nota que el aparato produce menos vapor
o funciona de manera intermitente, puede
ser necesario descalcificar el depósito de
agua para eliminar el calcio/sarro. Con el
tiempo, depósitos de calcio/sarro pueden
acumularse. Para lograr un rendimiento
óptimo, deberá eliminarlos regularmente. La
frecuencia de la descalcificación dependerá
de la frecuencia de uso del aparato.
Para descalcificar la unidad: Mezcle 1/3
de vinagre blanco con 2/3 de agua y vierta
la mezcla en el depósito de agua. Instale
el depósito de agua en la unidad. Enchufe
el cable en una toma de corriente. Deje
el aparato encendido (“ON”) hasta que la
mitad del líquido (1 L) se haya evaporado. A
continuación, apague (“OFF”) y desenchufe
el aparato, y permita que se enfríe por 30
minutos. Retire el depósito de agua.
Vacíe el depósito
interno, abriendo la
tapa ubicada debajo
del depósito de agua
y sosteniendo el
aparato al revés por
encima del fregadero.
(B)
Repita estos pasos
2 o 3 veces, usando
cada vez una nueva
mezcla de agua
con vinagre, hasta que el vapor salga
normalmente de la boquilla.
NOTA: Antes de volver a usar el aparato para
desarrugar prendas, repita estos pasos con
un depósito de agua fresca.
CÓMO DESARRUGAR CORTINAS
Lave y seque las cortinas según las
instrucciones del fabricante. Vuelva a colgar
las cortinas antes de desarrugarlas.
PARA MATAR LAS CHINCHES Y LOS
ÁCAROS
El vapor caliente puede matar por contacto
los ácaros, las chinches y sus huevos,
siempre que haga contacto directo con
ellos. Al aplicar vapor en una tela para
matar chinches, concentre el vapor hacia
las costuras, los bordes y los pliegues.
Coloque la boquilla a aprox. ½ in. (1.5 cm)
de la tela. Sostenga la unidad en un leve
ángulo; no lo sostenga directamente contra
la superficie. Trate con vapor toda el área
infestado, moviendo la unidad aprox. 1 in.
(2.5 cm) por segundo. Chequee cada sección
después de aplicar vapor; la superficie
debería estar ligeramente caliente. Si no lo
está, esto significa que está moviendo la
unidad demasiado rápido. Siempre mueva la
unidad desde arriba hasta abajo, ya que el
vapor sube. Tenga un cuidado especial con
las superficies que puedan ser sensibles al
vapor, tales como el acabado de los muebles,
el cuero y algunas pinturas. Pruebe el vapor
en un área discreta antes de tratar el objeto/
mueble entero.
NOTA: Puede que tenga que repetir el
proceso para obtener resultados óptimos.
PRECAUCIÓN: La manguera se
pone muy caliente durante el uso;
evite el contacto prolongado.
una prueba en un área discreta de la
tela antes de desarrugar la prenda para
comprobar que la tela soporta el vapor.
NOTA: En algunas áreas, el agua de
la llave puede tener un alto nivel de
minerales y químicos. Para conseguir
un rendimiento óptimo, vacíe el agua
restante en el tanque de agua y en el
depósito interno después de cada uso.
(A)
21PA077839 IB-17203
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos
Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en
www.conair.com
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2021 Conair LLC
Hecho en China
Debido a las mejoras continuas en nuestros
productos, el producto comprado puede diferir
ligeramente del producto ilustrado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente las
instrucciones antes del uso.
LA MÁXIMA
PLANCHA A VAPOR
PROFESIONAL
MODELOS FSX10PS
(TODAS LAS VERSIONES)
(B)
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Conair FSX10PS Series and is the answer not in the manual?

Conair FSX10PS Series Specifications

General IconGeneral
BrandConair
ModelFSX10PS Series
CategoryKitchen Appliances
LanguageEnglish

Related product manuals