IB -14 055
Cordless
Clipper
tondeuse avec ou
sans cordon
Ergonomic
Design
forme
ergonomique
1
Cleaning brush
2
Oil
3
5 comb guides
(3 mm,6 mm,9 mm,13 mm,ear comb
4
Cordless Clipper
1
Brosse de nettoyage
2
Huile
3
5 peignes-guides
(3 mm,6 mm,9 mm,13 mm,
peigne pour les oreilles
4
Tondeuse sans cordon
CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE
COLLECTED, RECYCLED OR DISPOSED OF
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE
MUNICIPAL WASTE
R
E
C
Y
C
L
E
/
R
E
C
Y
C
L
É
E
L i - ION
REMOVING THE BATTERY
1. Remove the blade set by for clipper.
2. Using a small phillips
screwdriver,remove the screws on the
bottom housing at back of the clipper
3. Remove the bottom housing by hand.
4. Using a small phillips screwdrive,remove
the screws on the motor bracket.
RETRAIT DE LA PIL
1. Retirez le jeu de lames de la tondeuse.
2. À l’aide d’un petit tournevis Phillips,
enlevez les vis au bas du boîtier, au dos
de la tondeuse.
3. Enlevez la partie supérieure du boîtier à
la main.
4. À l’aide d’un petit tournevis Phillips,
enlevez les vis sur le bâti du moteur.
IB -14 055
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Pour que votre appareil fonctionne à son plein
rendement, il est préférable de le nettoyer après
chaque utilisation.
• Enlevez le peigne-guide après chaque
utilisation. Passez-le à l’eau courante du
robinet et séchez-le bien avant de le ranger
ou de l’utiliser.
• Ne passez jamais la tondeuse à l’eau
courante.
• Après chaque utilisation, assurez-vous de
nettoyer l’anneau de la lame en utilisant la
brosse de nettoyage.
• Il est fortement recommandé d’appliquer
un peu d’huile (incluse) sur les lames, avant
chaque utilisation.
• Essuyez l’extérieur de la tondeuse à l’aide
d’un linge humide et séchez-la avant de
l’utiliser ou de la ranger.
REMARQUE: Assurez-vous que l’arbre de
moteur est dans le mécanisme d’entraînement
après avoir réassemblé la tête (voir Fig. 3).
CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM-ION.
DOIT ÊTRE RAMASSÉE, RECYCLÉE OU
JETÉE DEFAÇON APPROPRIÉE. NE PAS
JETER AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction booklet carefully before using.
Model HC7575LIC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and
product experts are ready to
answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-855-926-6247
or visit us online at
www.conaircanada.ca
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains a lithium ion battery.
To protect the environment, this appliance
and its battery must be disposed of safely. At
the end of its life, please take this appliance
to a recycling center, where the internal
rechargeable battery should be removed by
a professional and recycled separately. For
more information about the recycling of
electrical and battery-operated appliances,
please contact your local recycling or
environmental protection office or your
household waste disposal service. For
specific enquiries regarding the replacement
of batteries in this product, please contact our
Conair Customer Care Line.
NOTE: Make sure the motor spindle is in the
actuator arm after reassemble the head, see
Fig. 3.
STORAGE
When not in use, allow clipper to cool and
store in a safe, dry location and out of the
reach of children. Never pull, twist or wrap the
cord around the clipper.
SERVICE APRÈS-VENTE :
©2015 CONAIR CONSUMER PRODCUTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario, L4H OL2
Pour en savoir plus sur les produits Conair,
composez le : 1-855-926-6247
Visitez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
15CN017695
SERVICE CENTRE
©2015 CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario, L4H OL2
For more information on any Conair
product call: 1-855-926-6247
Visit our Web site:
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail:
Consumer_Canada@Conair.com
15CN017695
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 36 months from the
date of purchase if the appliance is defective
in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service centre
listed below, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 36 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 36 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN WARRANTY. IN NO
EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR THE BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 36 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la
garantie, renvoyer le produit défectueux au
service après-vente le plus près, indiqué
cidessous, accompagné du bon de caisse
et de 5,00 $ pour les frais de poste et
administratifs.
En l’absence d’un bon de caisse, la période de
garantie sera de 36 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ETRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TACHE PARTICULIERE, SERA LIMITÉE À
LA DURÉE DE 36 MOIS DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE
SOIT POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et peut vous accorder d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre.
Livret d’instructions
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité des
années de satisfaction, lisez toujours attentivement le livret
d’instructions avant de l’utiliser.
Modèle HC7575LIC
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce
produit au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service
à la clientèle : 1-855-926-6247
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
LITHIUM ION
R
E
C
Y
C
L
E
/
R
E
C
Y
C
L
É
E
L i - ION
LITHIUM ION
PROFESSIONAL CORD/CORDLESS RECHARGEABLE
easy, effortless self clipping to maintain a short, even cut!
EVEN CUT
MISE AU REBUT DES PILES
Cet appareil contient une pile au lithium-
ion. Pour protéger l’environnement, mettez
au rebut cet appareil et sa pile de façon
sécuritaire. Veuillez aller porter cet appareil à
un centre de recyclage à la fin de son cycle
de vie; un professionnel verra à retirer la
pile rechargeable intérieure et à la recycler
séparément.
Pour obtenir plus de renseignements sur le
recyclage d’appareils électriques ou fonction-
nant à piles, veuillez joindre le service de
recyclage ou de protection environnementale
ou le service de mise au rebut des ordures
ménagères de votre localité. Pour obtenir des
renseignements précis sur le remplacement
des piles de ce produit, veuillez vous adresser
à notre service d’assistance à la clientèle
Conair.
RANGEMENT
Si vous ne l’utilisez pas, débranchez votre ton-
deuse et rangez-la dans un endroit sécuritaire,
au sec et hors de la portée des enfants.
Ne vrillez pas le cordon et ne l’enroulez pas
autour de la tondeuse.
Partie
supérieure
du boîtier
Partie centrale
du boîtier
Partie
inférieure
du boîtier