i-STUBBLE
™
TOP TIPS
• Use on clean, dry hair.
• Trims stubble, goatees, beards and
mustaches.
• If possible, when using for the rst time, try
and grow your facial hair for a few days
before cutting so you can trim down to a level
that is best for you.
• Set the cutting length as required.
• It is always best to start cutting with a
longer length first, then trim again if the
length is longer than desired.
• Hold the i-STUBBLE
™
against the hair, the
teeth of the comb guide should be pointing
upwards and should be flat against the face.
• Move the trimmer upwards through the hair,
a little at a time, against the direction of hair
growth. The floating and contouring head will
follow the curves of your face to ensure both
accuracy and comfort.
• The i-STUBBLE
™
will work most
effectively when cutting through the hair
at its own speed – never force through the
hair. You may experience a little resistance
when trimming the neck area, where hair
is thicker and grows in many different
directions. This is completely normal.
• Just like shaving, extra time should be
given when trimming under the neck area, as
again this is where hairs grow in many
different directions.
• Never switch the trimmer off while in the hair.
CLEANING & MAINTENANCE
• Regular cleaning will maintain the high
performance of your i-STUBBLE
™
.
• Switch off and remove the power cord if
connected.
• Detach the comb guide by gently lifting the
front of the comb guide from both sides and
flipping it over to the back of the unit and
locking it into position by clicking it securely
onto the fastener on the back of the handle.
• Use the cleaning brush supplied to brush
away any hair and debris. Do not use a sharp
object to clean the trimmer blade.
• The blades can be removed to aid cleaning.
• To remove the blades hold the handle of the
i-STUBBLE
™
with one hand, place your thumb
underneath the blades and push the blades
away from the handle.
• Gently blow away any hair trapped beneath
the blades.
• The blades can be rinsed under the tap.
After rinsing the blades they need to be oiled.
See oiling instructions below.
• Ensure the blades are dry before reattaching to
the trimmer body.
• Ensure you clean the blades after each use
and before storing away.
• It is highly recommended to oil the blades
from time to time with the oil provided. This
ensures optimum cutting performance. For
the first use you will need to use the oil
supplied with the product, unscrew the cap
and cut off the very end of the plastic tube
with a pair of scissors to release the oil.
To oil the blades ensure the unit is switched
Instruction
Booklet
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction
booklet carefully
before using.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workman-
ship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call 1-800-
366-0937 for shipping instructions. In the absence
of a purchase receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state
to state.
CONTAINS NICKEL METAL
HYDRIDE BATTERIES. MUST BE
COLLECTED, RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY. DO
NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
©2012 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
11PG127305
I B -1111 6
on. Gently squeeze the oil tube and apply 2
drops of oil onto the blades. Leave the unit on
for a further few seconds to allow the oil to
thoroughly spread the length of the blades.
Switch off the unit and remove any excess oil
by gently dabbing with a cloth.
BATTERY DISPOSAL
This appliance contains Nickel Metal Hydride
batteries. To protect the environment this
appliance and its batteries must be disposed of
safely. At the end of its life, please take this
appliance to a recycling center, where the
internal rechargeable battery should be
removed by a professional and recycled
separately. For more information about the
recycling of electrical and battery operated
appliances please contact your local council
office or your household waste disposal service.
For specific enquiries regarding the replace-
ment of batteries in this product please contact
our Conair Customer Care Line.
BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS
The ultimate in stubble control
™
FOR MEN
™
Model GMT880
CONSEJOS DE USO DE SU
CORTADORA i-STUBBLE
™
• Su barba debe estar limpia y seca.
• Ideal para cortar la barba, barba de dos
días, la perilla y el bigote.
• Le recomendamos que deje crecer su barba
durante varios días antes de usar la cortadora
por primera vez. De esta manera, podrá
probar varios ajustes hasta encontrar su
ajuste favorito.
• Elija la longitud deseada.
• Es preferible empezar con la longitud más
larga, y luego volver a acortar la barba
usando un ajuste más corto.
• Sostenga la cortadora contra el rostro, los
dientes de la guía apuntando hacia arriba y
planos contra la piel.
• Mueva la cortadora poco a poco hacia
arriba, en la dirección opuesta al crecimiento.
El cabezal flotante se adaptará al contorno de
su rostro, para mayor precisión y comodidad.
• La cortadora funciona mejor cuando
corta a su propia velocidad – nunca haga
fuerza. Puede que sienta más resistencia
cuando corte el pelo en la nuca, porque en
esta zona es más grueso y crece en
direcciones opuestas. Esto es normal.
• Al igual que cuando se rasura, tome su
tiempo para cortar el pelo en esta zona.
• Siempre encienda el aparato ANTES de
acercarlo a la piel.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Una limpieza regular asegurará un
funcionamiento óptimo.
• Apague y desconecte el aparato.
• Empuje suavemente en cada costado de la
guía con el pulgar y el índice para aflojarla.
Luego, repliegue la guía y presiónela para
sujetarla en la parte trasera del aparato.
• Limpie el cabezal de corte con el cepillo de
limpieza provisto. No utilice objetos filosos
para limpiar las cuchillas.
• Las cuchillas son extraíbles, para facilitar la
limpieza.
• Para remover las cuchillas, sostenga la
cortadora con una mano, coloque el pulgar
debajo del juego de cuchillas y empuje hacia
delante.
• Sople sobre el cabezal para eliminar los
pelos atrapados bajo las cuchillas.
• Enjuague las cuchillas en agua. Después de
enjuagar las cuchillas, será necesario
lubricarlas. Véase las instrucciones de
lubricación a continuación.
• Permita que las cuchillas sequen completa-
mente antes de volver a instalarlas.
• Limpie las cuchillas después de cada uso y
antes de guardar el aparato.
• Le recomendamos que lubrique las cuchillas
regularmente, usando el aceite provisto. Esto
asegurará un rendimiento óptimo. Antes de
usar el aceite por primera vez, retire la tapa y
corte la punta del tubo con tijeras. Encienda el
aparato. Presione suavemente el tubo y vierta
dos gotas de aceite sobre las cuchillas. Deje el
aparato encendido durante unos segundos
Manual de
instrucciones
Para su seguridad y
para disfrutar plenamente
de este producto, siempre
lea las instrucciones
cuidadosamente antes
de usarlo.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su apa-
rato sin cargo por un período de 24 meses a partir
de la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben lla-
mar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacio-
nes sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no per-
miten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limi-
taciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
ESTE APARATO CONTIENE BATERÍA(S)
RECARGABLE(S) DE NÍQUEL E HIDRURO
METÁLICO, LA(S) CUAL(ES) DEBE(N)
RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES
VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL.
NO TIRE LA(S) BATERÍA(S) CON EL
RESTO DE LA BASURA.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2012 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
11PG127305
IB-11116
para repartir el aceite sobre las cuchillas.
Apague el aparato y seque el exceso de aceite
con un paño.
RECICLAJE DE LAS BATERÍAS
Este aparato contiene baterías de níquel e
hidruro metálico (NiMH). Para proteger el
medio ambiente, estas baterías y el aparato
deben reciclarse según las leyes vigentes al
final de su vida útil. Al final de su vida útil,
lleve el aparato a un centro de reciclaje donde
un profesional removerá la batería recargable
para reciclarla por separado. Para más
información acerca del reciclaje de los
aparatos eléctricos y de las baterías,
comuníquese con las autoridades locales en
materia de reciclaje y eliminación de
desechos. Para más información sobre el
reemplazo de las baterías, comuníquese con
nuestro servicio de atención al cliente.
REMOCIÓN DE LA BATERÍA
Lo último en control de corte
™
FOR MEN
™
Modelo GMT880
1. screw plug
2. silicone plug
3. screw
4. bottom housing
5. batteries
1. cubre-orificios de tornillos
2. tapón de silicona
3. tornillo
4. parte inferior del cuerpo
5. baterías