EasyManua.ls Logo

CP Electronics GEFL-PB - Page 8

CP Electronics GEFL-PB
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
EN
Programming with push buttons
DE
Programmierung mit druckknöpfen
To switch lights on when presence detected
depending on natural light level
So schalten Sie die Beleuchtung abhängig von der
Menge an natürlichem Licht ein, wenn eine
Bewegung registriert wird
To nd the current Lux and Time settings
So finden Sie die aktuellen Lux- und Zeiteinstellungen
When to switch o devices aer the area is vacated
Wann die Geräte nach Räumung des Bereiches
abzuschalten sind
To lock the programmed settings
Verriegeln der Voreinstellungen
1. Wait until the level of daylight is just low enough that lighting
is needed.
2. Press the Lux button once to set it to minimum.
3. If the lights don't come on, press the Lux button twice.
Repeat this with 3 or 4 presses until the lights come on.
4. Pressing the button 5 times sets the level to maximum and
the lights will always come on with occupancy.
1. Warten Sie, bis die Menge an Tageslicht so gering ist, dass
eine Beleuchtung erforderlich wird.
2. Lux-Taste einmal drücken, um sie auf den Minimalwert
zu stellen.
3. Falls die Lichter nicht angehen, Lux-Taste ein zweites Mal drücken.
Weitere 3 bis 4 Male wiederholen, bis die Lichter angehen.
4. Bei 5-maligem Drücken wird die höchste Stufe erreicht,
und die Lichter gehen mit der maximalen Auslastung an.
Press and hold the Lux
button for more than 3
seconds. The number of LED
ashes indicates the setting:
Halten Sie die Lux-Taste
r mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Die Anzahl der
LEDBlinkvorgänge zeigt die
Einstellung an:
Press and hold the Time
button
for more than 3
seconds. The number of LED
ashes indicates the setting:
Halten Sie die Zeittaste
r mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Die Anzahl der
LED-Blinkvorgänge zeigt die
Einstellung an:
Press the Time button
to set the time to wait before
switching o devices in the
circuit (default 20 minutes).
The number of presses sets
the time:
Press the Time button
drücken, um die Wartezeit
bis zur Abschaltung der
Gete im Schaltkreis
einzustellen (Voreinstellung
20 Minuten).
Die Anzahl der Betätigungen
legt die Zeit fest:
Press and hold either button or
for more than 10 seconds
to toggle between lock and unlock. This locks the sensor if the LED
lights up while pressing the button. This unlocks the sensor if the
LED doesn’t light up but ashes once aer 10 seconds.
Halten Sie eine der beiden Tasten oder
für mehr als 10
Sekunden gedckt, um zwischen Verriegelung und Entriegelung
zu wechseln. Dadurch wird der Sensor verriegelt, wenn die LED
hrend der Betätigung der Taste aueuchtet. Dadurch wird der
Sensor entriegelt, wenn die LED nach 10 Sekunden nicht leuchtet,
aber einmal blinkt.
# Presses Time
1 10 seconds
2 5 minutes
3 10 minutes
4 20 minutes
5 30 minutes
# Drückt Zeit
1 10 sekunden
2 5 minuten
3 10 minuten
4 20 minuten
5 30 minuten
# Flashes Light
1 Minimum
2 - 4 Increasing level
5
Maximum
(always on)
# Blitzt Licht
1 Minimum
2 - 4 Ansteigend
5
Maximum
(immer an)
# Flashes Time
1 10 seconds
2 5 minutes
3 10 minutes
4 20 minutes
5 30 minutes
# Blitzt Zeit
1 10 sekunden
2 5 minuten
3 10 minuten
4 20 minuten
5 30 minuten