CARE AND MAINTENANCE | PFLEGE UND WARTUNG | CUIDADO Y MANTENIMIENTO |
CUIDADOS E MANUTENÇÃO | NETTOYAGE ET MAINTENANCE | CURA E MANUTENZIONE
ENClean the exterior of the handset using
a damp cloth. Stubborn marks can be
removed by using a mild detergent.
PTLimpe a parte externa do dispositivo
usando um tecido úmido. Marcas mais
difíceis podem ser removidas usando-se um
detergente suave.
DEReinigen Sie das Gehäuse der
Fernbedienung mit einem feuchten Tuch.
Hartnäckige Flecken können mit einem
milden Reinigungsmittel entfernt werden.
FRNettoyez l'extérieur du combiné avec un
chiffon humide. Les taches plus difficiles
peuvent être éliminées avec un savon ou
détergent doux.
ESLimpie la superficie del mando con
paño húmedo. Las manchas difíciles se
pueden eliminar usando un detergente
suave.
ITPulisci la parte esterna del telecomando
con un panno umido. È possibile rimuovere
le macchie più ostinate con un detergente
non aggressivo.
1 2 3
ENIf this symbol is on the product
or battery, you must dispose of the
product or battery in the correct
manner and must not treat it as
household or general waste.
PTSe este símbolo for
encontrado no produto ou na
bateria, será necessário descartar
o produto ou bateria da maneira
correta, não tratando-os como
resíduo doméstico ou geral.
DEWenn sich dieses Symbol auf dem
Produkt oder der Batterie befindet, müssen
Sie das Produkt oder die Batterie auf
korrekte Weise entsorgen und dürfen sie
nicht als Haushalts- oder allgemeinen Abfall
behandeln.
FRSi ce symbole est indiqué sur le produit
ou la batterie, il doit être mis au rebut
conformément à la réglementation de la
protection de l'environnement, et il ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères.
ESSi aparece este símbolo en el
producto o la batería, debe
deshacerse de ellos de la forma
correcta, y no como si fueran
residuos domésticos comunes.
ITSe questo simbolo è presente
sul prodotto o sulla batteria,
smaltirlo nella maniera corretta e
non nei rifiuti indifferenziati o
casalinghi.