EasyManua.ls Logo

Craftwell eBosser - Page 12

Craftwell eBosser
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NEDERLANDS
IN DE DOOS ZORG EN ONDERHOUD
LET OP
TIJDELIJKE GARANTIE
eBosser Machine Gebruik een zachte, droge doek om de eBosser
te reinigen.
Verwijder de legplaten alleen nadat de machine
automatisch is gestopt.
Zorg dat kinderen niet zonder toestemming en
supervisie gebruik maken van de eBosser machine.
Zorg ervoor dat uw handen niet in contact komen
met het bewegende gedeelte van de machine.
Het forceren van materiaal door de eBosser zorgt
voor schade en kan de garantie van het aparaat
tenietdoen.
Laat geen objecten in de eBosser machine
wanneer deze niet in gebruik is.
Schakel de veiligheidssenoren niet uit. Verwijder
de achter veiligheidsklep niet.
Laat de eBosser 15 minuten afkoelen voordat hij
wordt herstart.
Gebruik de eBosser niet lager dan 60 minuten
zonder de machine af te laten koelen.
De eBosser is bedoeld voor thuis en recreatief
gebruik.
Craftwell Inc garandeert dat de eBosser en eBosser
onderdelen en verbruiksartikelen (“Producten’’)
vrij zijn van materiaal en handvaardigheids defecten.
Onder de garantie van 1 jaar vallen alleen
fabrieksfouten. Craftwell zorgt kosteloos voor de
reparatie van een defect product met bewijs van
aankoop. Er wordt geen garantie verleent wanneer
het product schade oploopt door incorrect gebruik
of verwaarlozing.
De tijdelijke garantie is exclusief voor Craftwell
producten of een officiele Craftwell distribiteur.
Bezoek craftwellusa.com voor meer informatie over
de tijdelijke garantie en het registeren van uw eBosser.
Gebruik geen aggressieve en chemische
schoonmaakmiddelen of spraymiddelen.
Gebruik beide kanten van de eBosser voor een
lange levensduur van de legplaten en om
omzwikken te voorkomen.
Zorg dat de powerknop uitstaat wanneer de
eBosser niet in gebruik is.
STARTEN
STANDAARD CISELEER MAP
GEBRUIK VAN THIN CUTTING VERF
Plaats de eBosser op een platte en droge oppervlakte.
Plaats materiaal in de ciseleer map.
Er zijn mogelijk verschillende legplaat combinaties
nodig aanvankelijk van het merk verf dat wordt gebruikt.
Zie ‘’Gebruik van andere merken’ voor richtlijnen.
Leg materiaal over de verf. Leg legplaat A bovenop
het materiaal om gesneden te worden.
Plaats het mes naar boven met de gladde kant van het
mes liggend op legoppervlak ‘B’ ,‘C’ & ‘D’.
Houdt de legplaten recht naar voren en leg in de eBosser.
Verwijder de legplaten zodra de machine stopt.
Optioneel: Plaats de shim bovenop legplaat ‘D’.
Plaats legplaat ‘B’ & ‘C’ bovenop de shim.
Laat de legplaten los zodra de machine deze intrekt.
Tip: als het resultaat van de verf onvoldoende is, verwijder
dan een extra shim tussen de legplaten (‘B’,‘C’ & ‘D’).
Tip: Plaats het mes niet tegen legplaten (‘B’,‘C’& ‘D’).
Plaats de ciceleer map tussen legplaat A & ‘C’.
Stapel legplaat A & ‘C’ op legplaat ‘D’.
Houdt de legplaten recht naar voren en leg in eBosser.
Laat los wanneer de wielen van de machine de
legplaten naar binnen trekt.
Verwijder de legplaten zodra de moter van de
machine stopt met draaien.
Tip: Experimenteer eerst met gebruikt papier voor
de beste resultaten.
Tip: Gebruik beide kanten van de legplaten om
omzwikken te voorkomen.
Stop de netsnoer in het stopcontact (A).
Verbind de netsnoer met de eBosser zoals boven
staat aangegeven (B).
Verbind de stekker met een stopcontact aan
de muur (C).
Druk op d.e power knop om de machine aan te
zetten (D)
Voedingsadapter
Platforms
(1) Platforms (‘A’)
(3) Basis Platforms (‘B’,‘C' & ‘D')
(1) Shim (‘E')
Handleiding
NEDERLANDS
한국의
박스구성품유지 보수
경고
품질보증
기계청소하실때는부드러운재질의마른헝겊을
사용해주시기바랍니다
모터가자동으로멈추기전까지플랫폼을제거하지
마시기바랍니다
어린이가혼자작동하지않도록주의를
주시기바랍니다
기계작동시에는기계주변으로부터손을멀리해
주시기바랍니다
강제적인힘에의한재료투입은손상을
야기할있으므로이로인한품질보증은무상으로
받을없습니다
사용하지않을시에는내에투입된
재료를반드시제거해주시기바랍니다안전센서에
장애를일으키거나뒷부분의안전도어를제거하지
마시기바랍니다
열을식히기위해이상지속적으로사용하
마십시오재사용하기전에는분간열을
식혀주시기바랍니다가정용레크리에이
션용으로설계되었습니다
그에따른모든부품
소모품제품결점이없음을보증합니다
보증내용에는제조상의결함부분을포함하고있습니다
유효한구매필증이나영수증을가지고계시면
기계결함에대해무상으로수리해드리며필요교환해
드립니다오용혹은사용상소홀로인한제품손상
품질보증은무효합니다
품질보증은전문적혹은상업적인사용에는무효하며
혹은로부터허가받은로부터
구매한제품에한하여적용됩니다
등록하고품질보증에대한구체적인내용을
확인하시려면방문해주시기바랍니다
제품에대한많은정보를얻기위해서는
방문해주시기바랍니다
연마제스프레이화학클리너를사용하지마시기
바랍니다
플랫폼을오래사용하고뒤틀림을막기위해양면을
사용하시기바랍니다
사용하지않으실때는반드시전원을꺼주시기바랍니다
사용시작하기
표준엠보싱폴더
얇은커팅다이사용
습기가없고편평한표면에놓아주시기
바랍니다
엠보싱폴더내에재료를놓아주시기바랍니다
브랜드별커팅다이에따라그에따른통합플랫폼이
필요합니다기타브랜드사용가이드라인을참고해
주시기바랍니다
커팅다이에재료를놓습니다플랫폼재료가
커팅되도록제일위에놓습니다
커팅다이날부분을위로부드러운부분을베이스
플랫폼,부분에놓습니다
통합플랫폼을가지런히하여천천히앞에서
밀어넣어줍니다
모터작동이멈추면통합플랫폼을제거해주시기
바랍니다
옵션플랫폼제일위에삽입매트놓습니다
삽입매트위에플랫폼놓습니다
롤러가통합플랫폼을머신안으로끌어당기기시작할
천천히놓습니다
사용팁다이컷결과물이만족스럽지않다면베이스
플랫폼사이에추가삽입매트넣습니다
사용팁베이스플랫폼커팅엣지를놓지마시기
바랍니다
플랫폼사이에엠보싱폴더를놓아주시기
바랍니다
플랫폼통합플랫폼을포개주시기바랍니다
통합플랫폼을가지런히하여천천히
앞에서밀어넣어줍니다
롤러가통합플랫폼을머신내로끌어당기기
시작할것입니다
모터작동이멈추면통합플랫폼을제거해주시기
바랍니다
사용팁보다멋진결과물을위해스크랩종이로먼저
테스트를해보시기바랍니다
사용팁양면플랫폼을사용하셔야뒤틀림현상을
방지할있습니다
전원 어뎁터를 전원코드에 연결해 주시기
바랍니다. (A)
전원코드를위와같이연결해주시기
바랍니다
전원플러그를콘센트에꽂아주시기바랍니다
전원버튼을눌러주시기바랍니다
전원어댑터와플러그
플랫폼
플랫폼을엠보싱절단
베이스플랫폼
사용자설명서
한국의