EasyManua.ls Logo

Creative Sound BLASTER PLAY! 4 - Page 2

Creative Sound BLASTER PLAY! 4
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CZ

MIKROFONEM
Po připojení k Sound Blaster PLAY! 4 mohou uživatelé nadále
používat integrovaná tlačítka svých sluchátek/sluchátek s
mikrofonem k ovládání přehrávání zvuku a k volání.
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější
dostupný servis a produktovou podporu. Produkt si
můžete zaregistrovat na adrese creative.com/register.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci
závislá.
DALŠÍ INFORMACE
Na webu creative.com/compliance/sbplay4 najdete návod k
použití a bezpečnostní a regulatorní informace.
APLIKACE CREATIVE
Pomocí aplikace Creative* můžete nastavovat tento produkt,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu
a další*.
• Získejte přístup k inteligentním komunikačním funkcím naší
nové sady SmartComms, jako jsou VoiceDetect, NoiseClean-
in a NoiseClean-out, které umožňují vylepšit online volání
• Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine,
například Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, a
Dialog Plus
• Můžete kongurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další
• Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další
*Aplikace Creative a sada SmartComms Kit jsou aktuálně k
dispozici pouze na platformě Windows

1. Kabel USB-C
2. Tlačítko vypnutí mikrofonu / zapnutí mikrofonu / hlasitost +
3. Tlačítko zesílení basů / dynamický ekvalizér / hlasitost -
4. 3,5 mm výstup pro připojení sluchátek
Adaptér USB-C na USB-A* (součást dodávky)
*Převodník USB-C na USB-A je navržen pro použití s přibaleným produktem Sound Blaster, a to výhradně
pro přenos dat přes USB – nepodporuje nabíjení prostřednictvím USB-PD ani žádné jiné funkce přenosu
dat než USB na klientských (mobilních zařízeních / přenosných zařízeních) nebo hostitelských systémech
(počítače / konzole). Nepoužívejte převodník s jinými produkty k jiným nezamýšleným účelům.
PC / Mac / PS5 / PS4 / Nintendo Switch – Výběrem
tohoto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 po
připojení automaticky rozpoznáno všemi platformami.
 Pouze PC / Mac – Vyberte tento režim, když
používáte zařízení Sound Blaster PLAY! 4 pouze v PC / Mac. V
tomto režimu bude zařízení Sound Blaster PLAY! 4 zajišťovat
zvýšenou kvalitu zvuku pro PC / Mac, ale nebude rozpoznáno
herními konzolami, například po připojení PS5 / PS4 /
Nintendo Switch.
SLUCHÁTKA S MIKROFONEM



SLUCHÁTKA S MIKROFONEM




 Podrobnosti
o podporovaných
funkcích najdete v
návodu ke sluchátkům
/ sluchátkům s
mikrofonem
PL


Po podłączeniu słuchawek albo zestawu słuchawkowego
do urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 można nadal używać
przycisków słuchawek / zestawu słuchawkowego do
sterowania odtwarzaniem muzyki i połączeniami głosowymi.

Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i
pomocy technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można
zarejestrować na stronie creative.com/register. Prawo
użytkownika do skorzystania z gwarancji nie jest uzależnione
od rejestracji urządzenia.

Na stronie creative.com/compliance/sbplay4 można znaleźć
instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz
informacje prawne.

Aplikacja Creative umożliwia skongurowanie produktu
i zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku,
dostosowanie ustawień dźwięku i nie tylko*.
• Uzyskaj dostęp do szeregu zupełnie nowych funkcji inteligentnej
komunikacji SmartComms Kit, takich jak VoiceDetect,
NoiseClean-in i NoiseClean-out, oraz steruj nimi, aby cieszyć
się jeszcze lepszymi rozmowami głosowymi przez Internet
• Korzystaj z funkcji trybu dźwięku Acoustic Engine, takich jak
Surround, Crystalizer, Niskie tony, Smart Volume i Dialog Plus
• Konguruj odtwarzanie, nagrywanie i inne ustawienia
• Aktualizuj oprogramowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
*Aplikacje Creative i SmartComms Kit są obecnie dostępne
tylko na platformie Windows

1. Kabel USB-C
2. Przycisk Wycisz / Wyłącz wyciszenie mikrofonu / Głośność +
3. Przycisk Wzmocnienia Basów / Korektora Dynamicznego / Głośność -
4. Wyjście słuchawkowe 3,5 mm
Adapter USB-C do USB-A* (w zestawie)
*Konwerter USB-C na USB-A jest przeznaczony wyłącznie do użytku z dołączonym produktem Sound
Blaster, wyłącznie do przesyłania danych przez USB. Nie obsługuje ładowania USB-PD ani innych
funkcji przesyłania danych innych niż USB na urządzeniach mobilnych / urządzeniach przenośnych lub
systemach hosta na komputerach / konsolach. Nie używaj konwertera z innymi produktami do innych,
niezgodnych z przeznaczeniem celów.
Tryb 1: Komputer PC / Mac / PS5 / PS4 / Nintendo Switch –
wybierz ten tryb, aby po podłączeniu karta dźwiękowa
Sound Blaster PLAY! 4 była automatycznie wykrywana przez
każdą platformę.
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac – wybierz ten tryb, jeżeli
korzystasz z karty dźwiękowej Sound Blaster PLAY! 4 wyłącznie
na komputerze PC albo Mac. W tym trybie urządzenie Sound
Blaster PLAY! 4 zapewni lepszą jakość dźwięku z komputera PC
albo Mac, ale nie będzie wykrywane po podłączeniu do konsoli
do gier, takich jak PS5 / PS4 / Nintendo Switch.

PRZYCISKIEM



PRZYCISKAMI



Uwaga: Szczegółowe
informacje na temat
obsługiwanych funkcji
można znaleźć w
instrukcji obsługi
słuchawek albo zestawu
słuchawkowego
SK

Po pripojení náhlavnej súpravy k zariadeniu Sound Blaster
PLAY! 4 môžu používatelia naďalej využívať zabudované
tlačidlá na ovládanie zvuku a hovorov.

REGISTRÁCIA PRODUKTU
Registráciou produktu získate najvhodnejšie dostupné služby
a zákaznícku podporu. Produkt môžete zaregistrovať na
stránke creative.com/register. Vaša záruka platí nezávisle
od registrácie.

Návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a
regulácie nájdete na stránke creative.com/compliance/sbplay4
APLIKÁCIA CREATIVE APP
Nastavte si produkt, prispôsobte zvukové nastavenia, zlepšite
výkonnosť produktu a objavte ďalšie možnosti v aplikácii
Creative app*.
• Získajte prístup a ovládanie k našim najnovším
inteligentným komunikačným funkciám SmartComms Kit,
akými je rozpoznávanie hlasu VoiceDetect či potláčanie
šumu NoiseClean na vstupe i výstupe a vychutnajte si lepší
zážitok z online hovorov.
• Vyskúšajte funkcie v režime zvuku nástroja Acoustic Engine,
ako napríklad režim priestorového zvuku Surround či režimy
Crystalizer, Bass, inteligentnú úpravu hlasitosti Smart
Volume alebo režim Dialog Plus.
• Kongurujte prehrávanie, nahrávanie a iné nastavenia.
• Aktualizujte softvér, zaregistrujte produkt a spoznajte ďalšie
možnosti.
*Aplikácia Creative app a funkcie SmarComms Kit sú v
súčasnosti dostupné len pre platformu systému Windows

1. Kábel USB-C
2. Tlačidlo Stlmenie mikrofónu / Zrušenie stlmenia mikrofónu / Hlasitosť +
3. Tlačidlo Zosilnenie basov / Dynamický ekvalizér/Hlasitosť -
4. 3,5 mm jack konektor pre slúchadlá
Redukcia z USB-C na USB-A* (súčasť balenia)
*Konvertor USB-C na USB-A je navrhnutý na používanie s priloženým výrobkom Sound Blaster iba na
prenos údajov cez USB a nepodporuje nabíjanie cez USB PD ani iné funkcie prenosu údajov inak ako cez
USB na klientovi (mobilné zariadenia/prenosné zariadenia ) alebo hostiteľských systémoch (počítače/
konzoly). Konvertor nepoužívajte s inými výrobkami na iný ako zamýšľaný účel.

OVLÁDANIE / SPRÁVANIE LED
PC/Mac/PS5/PS4/Nintendo Switch – Ak chcete,
aby bolo zariadenie Sound Blaster PLAY! 4 automaticky
rozpoznateľné pre všetky platformy, vyberte tento režim.
Mode 2: Iba PC/Mac – Ak používate zariadenie
Sound Blaster PLAY! 4 výlučne na PC/Macu, vyberte tento
režim. V ňom poskytuje zariadenie Sound Blaster PLAY!
4 lepšiu kvalitu zvuku pre PC/Mac, po pripojení k hracím
konzolám ako PS5/PS4/Nintendo Switch však nie je
rozpoznateľné.
Optimalizujte kvalitu zvuku zariadenia Sound Blaster PLAY! 4 v závislosti od pripojenej platformy.







 Podrobnosti
o podporovaných
funkciách nájdete v
návode k slúchadlám/
náhlavnej súprave
RU


При подключении к Sound Blaster PLAY! 4 можно
использовать встроенные кнопки наушников/гарнитуры
для управления воспроизведением звука и вызовами.

Регистрация устройства гарантирует предоставление Вам
наиболее подходящие услуги и поддержку. Вы можете
зарегистрировать устройство по адресу: creative.com/
register. Обратите внимание, что Ваши гарантийные
права никоим образом не зависят от факта регистрации.

Посетите страницу creative.com/compliance/sbplay4 для
получения руководства пользователя, информации по
безопасности и нормативной информации.

Настройте свое устройство и улучшите качество его работы,
установите собственные настройки звука – все это и многое
другое возможно благодаря приложению Creative*.
• Повысьте качество онлайн-вызовов благодаря доступу
к абсолютно новому набору функций интеллектуальной
связи SmartComms Kit, таких как VoiceDetect, NoiseClean-
in и NoiseClean-out, с возможностью управления
• Используйте все возможности звукового режима Acoustic
Engine, такие как Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume
и Dialog Plus
• Настройте воспроизведение, запись и другие параметры
• Обновляйте программное обеспечение, регистрируйте
устройство и выполняйте другие действия
*На данный момент приложение Creative и набор
SmartComms Kit доступны только на платформе Windows

1. Кабель USB-C
2. Кнопка отключения микрофона / включения микрофона / прибавления громкости +
3. Кнопка усиления басов / динамического эквалайзера / убавления громкости -
4. Разъем для подключения наушников 3,5 мм
Адаптер USB-C – USB-A* (в комплекте)
*Переходник USB-C к USB-A предназначен для использования с устройством Sound Blaster только
для передачи данных по USB. Этот переходник не поддерживает зарядку USB-PD либо другие
функции передачи данных не отсносящихся к USB на клиентских устройствах (мобильных /
портативных) или хост-системах (компьютерах / консолях). Не используйте переходник с другими
устройствами для других непредусмотренных целей.


ПК / Mac / PS5 / PS4 / Nintendo Switch – выберите
этот режим, чтобы Sound Blaster PLAY! 4 автоматически
определялся на всех платформах при подключении.
 только ПК / Mac – выберите этот режим при
использовании Sound Blaster PLAY! 4 исключительно
на ПК / Mac. В этом режиме Sound Blaster PLAY! 4
обеспечивает качественный звук для ПК / Mac, но не
определяется игровыми консолями, такими как PS5 / PS4 /
Nintendo Switch, при подключении.
Оптимизируйте качество звучания Sound Blaster PLAY! 4 при подключении к разным платформам.








Подробные сведения
о поддерживаемых
функциях приведены
в руководстве по
наушникам / гарнитуре

  󱷼 󱠓
SoundBlasterPlay!4にコンボタ付きのヘト/
ンを接続した場合、ーデ再生や通話の操作が利
用可能な場合があり

製品のユーザー登録を事に製品の技術サポー
ービスなの様々な特典を受け事がで製品登録は
ます。ードウェア
の保証規定は、ユーザー登録の有無に関わず適用されま
󱝎󳜵󲛂
製品のユーザズガや安全/規制に関る情報は
をご

Creativeプリ*で製品のオーデ設定のパーズ、
品パフォーマスのなどがなえます
•声を検知て自動マイを有効/無効にす
VoiceDetectや自身おび通話相手の双方側の背景
ズ音を低減するNoiseClean-in/NoiseClean-outなどを可
能にマートケーキにアセス/操
作可能
•SurroundやCrystalizer、Bass、SmartVolumeお
DialogPlusなどのAcousticEngineサウモー
•再生や録音の設定な
•ソトウアアプグレーやユーザー登録など
*Creativeプリよびマートコミケーキは、
現在Windows上で利用可能で
󴘬󸉔
1. USB-Cケ
2. ク/ミ解除/音量+ボタ
3. バスブ/ダEQ/音量-ボタ
4. 3.5mmヘト/ヘホン端子
USB-CtoUSB-Aアダター*(同梱)
*付属のUSB-CtoUSB-A変換アーは対象のSoundBlaster製品でUSBデータ転送を行ので
ライア(モバイルデバイス/ブルデバイス)ホストシステム(コンピューター/コンソー
のUSB-PD充電やUSB以外のデー転送はサポいません本変換アダーを他の製品や
他の用途で使用しないで下さい。
󾗜PC/Mac/PS5/PS4/NintendoSwitch–Sound
BlasterPLAY!4これてのムで自動認識
場合に選択
󾗜PC/Macのみ–SoundBlasterPLAY!4をこれ
ムで自動認識さる場合に選択
モーでは、SoundBlasterPLAY!4はPC/Mac向けに最
適なオーデオ品質を提供すがPS5/PS4/Nintendo
Switchなどコンールゲーム機では検出され
󽘘󸀮󹪸󸀮󱾍󵐲󽘙
󱯥󵫑󳸝󱠓
󸶲󸐉󳸝󱠓
󽘘󸀮󹪸󸀮󱾍󵐲󽘙
󱯥󵫑󳸝󱠓
󹮪󹄡󳸝󱠓
󸶲󸐉󳸝󱠓
󴱅󳞲 ート
れている
して ヘッ
/ヘ
の説明書等を
さい
CS
󳻦󳬐󵵙󶽎󴉝󳬞󹚖󸀅󱙚
当连接至SoundBlasterPLAY!4时用户仍可以使用耳机/耳
麦的内置按钮来控制音频的播放和通话。
󱜂󲄘󴱅󱯤
注册您的产品获得最贴心的服务和产品支持。您可以在
页面进行注册。请注意,无论您注册
产品与否都将享有保修服务。
󱯇󱝎󱣭󳚣
请访问以获取用户指
安全和法规信息
󳍟󵫞󶌱󳍙
通过Creative应用程序*设置您的产品个性化音频设置
强产品性能等。
•访问和控制我们全新的SmartCommsKit智能通信功能套
例如VoiceDetectNoiseClean-in和NoiseClean-out,
以改善您的在线通话体验
•享受AcousticEngine声音模式功能,例如环
Crystalizer低音智能音量和DialogPlus
•配置播放录制和其他设置
•执行软件升级产品注册等
*Creative应用程序和SmartCommsKit当前仅在Windows
平台上可用
󴘬󸵄
1.USB-C连接线
2.麦克风静音/麦克风取消静音/音量+按钮
3.低音增强/动态EQ/音量-按钮
4.3.5毫米耳机输出端口
USB-C至USB-A适配器*(附带)
*USB-C转USB-A适配器旨在与捆绑的SoundBlaster产品仅用于USB数据传输目的并不支持
客户端(移动设备/便携式设备或主机系统(计算机/游戏机)上的USB-PD充电或其他非USB数据
传输功能。请勿将适配器与其他产品一起用于其他非预期的用途。
󴝘󳑎󾗜PC/Mac/PS5/PS4/NintendoSwitch–为Sound
BlasterPLAY!4选择此模式后在连接所有平台时会被自
动检测到
󴝘󳑎󾗜仅PC/Mac–仅在PC/Mac上使用SoundBlaster
PLAY!4时选择此模式。在此模式下,SoundBlasterPLAY!
4可以提高PC/Mac的音频质量但连接至PS5/PS4/
NintendoSwitch时不会被检测到。
󳬞󹚖󶽎󺛭
󳷥󳻿󴝘󳑎
󸶲󸛃󴝘󳑎
󳬞󹚖󶽎󺛭
󳷥󳻿󴝘󳑎
󹮪󹄡󳰞󱳷
󸶲󸛃󴝘󳑎
󴱅󳞲󾗜有关支持功能的
详细信息请参阅您的
耳机/耳麦的手册
CT
󳻦󳲣󵵙󶽎󴟅󳬞󹆨󸀅󵋡
當連接至SoundBlasterPLAY!4時用戶仍可以使用耳機/耳
機麥克風的內置按鈕來控制音訊的播放和通話。
󵫕󲄘󸎞󱯢
註冊您的產品獲得最貼心的服務和產品支援。您可以在
頁面進行註冊。請注意,無論您註冊
產品與否都將享有保修服務。
󱯇󱝎󱣭󳚣
請訪問以獲取使用者
指南安全和法規資訊
󳤑󵫞󶌱󳑎
通過Creative應用程式*設置您的產品個性化音訊設置
強產品性能等。
•訪問和控制我們全新的SmartCommsKit智慧通信功能套
例如VoiceDetectNoiseClean-in和NoiseClean-out,
以改善您的線上通話體驗
•享受AcousticEngine聲音模式功能,例如環
Crystalizer低音智慧音量和DialogPlus
•配置播放錄製和其他設置
•執行軟體升級產品註冊等
*Creative應用程式和SmartCommsKit當前僅在Windows
平臺上可用
󴘬󸊴
1.USB-C連接線
2.麥克風靜音/麥克風取消靜音/音量+按鈕
3.低音增強/動態EQ/音量-按鈕
4.3.5毫米耳機輸出埠
USB-C至USB-A適配器*(附帶)
*USB-C轉USB-A適配器旨在與捆綁的SoundBlaster產品僅用於USB資料傳輸目的,並不支援用戶端
(移動裝置/可擕式裝置或主機系統(計算機/遊戲機)上的USB-PD充電或其他非USB資料傳輸功能。
請勿將適配器與其他產品一起用於其他非預期的用途。
󴝘󳑎󾗜PC/Mac/PS5/PS4/NintendoSwitch–為Sound
BlasterPLAY!4選擇此模式後在連接所有平臺時會被自
動檢測到
󴝘󳑎󾗜僅PC/Mac–僅在PC/Mac上使用SoundBlaster
PLAY!4時選擇此模式。在此模式下,SoundBlasterPLAY!
4可以提高PC/Mac的音訊品質但連接至PS5/PS4/
NintendoSwitch時不會被檢測到。
󳬞󹆨󶽎󴟅󺛫󱭹󹲰
󳷥󳻿󴝘󳑎
󸶲󸐉󴝘󳑎
󳬞󹆨󶽎󴟅󺛫󱭹󹲰
󳷥󳻿󴝘󳑎
󹮪󹄡󳰞󱳷
󸶲󸐉󴝘󳑎
󴱅󳞲󾗜有關支援功能的詳
細資訊請參閱您的耳機
/耳機麥克風的手冊
KO
󼜯󼐿󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󻧳󽀫󾖴󼋐󻻇
SoundBlasterPLAY!4에 연결 시,사용자는 계속해서 본인의
헤드폰/헤드셋의 내장 버튼으로 오디오 재생 및 통화 기능을
이용할 수도 있습니다.
󼖋󽇷󾖴󻉠󻗌
제품을 등록하면 가장 적절한 서비스와 이용 가능한 제품 지원을
받을 수 있습니다.에서 제품을 등록할
수 있습니다.보증 권리는 등록에 따르지 않음을 유념하십시오.
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
사용 설명서,안전 및 규제 관련 정보는
을 참조하십시오.
󼋠
제품을 설정하고,오디오 설정을 맞춤 설정하고,제품의 성능을
강화하는 등 다양한 기능을Creative앱에서 이용하세요*.
•음성 인식,노이즈 클린인,노이즈 클린아웃 등 완전히
새로워진SmartCommsKit의 스마트 커뮤니케이션 기능에
액세스하고 컨트롤해 온라인 통화 경험을 개선해 보세요
•서라운드,크리스털라이저,베이스,스마트 볼륨,다이얼로그
플러스 등 어쿠스틱 엔진 사운드 모드 기능을 즐겨 보세요
•재생,녹음 및 기타 설정을 구성하세요
•소프트웨어 업그레이드,제품 등록 등이 가능합니다
*Creative앱과SmartCommsKit는 현재Windows
플랫폼에서만 이용 가능합니다
󺦋󼐃
1.USB-C케이블
2.마이크 음소거/마이크 음소거 해제/볼륨+버튼
3.베이스 부스트/다이나믹EQ/볼륨-버튼
4.3.5mm헤드폰 연결 단자
USB-CtoUSB-A어댑터*(포함)
*USB-CtoUSB-A컨버터는USB데이터 전송만을 위해SoundBlaster결합 제품과 함께 사용하도록
설계되었고,클라이언트(모바일 장치/휴대용 장치)또는 상위 시스템(컴퓨터/콘솔)에서USB-PD충전 또는
기타 비-USB데이터 전송 기능을 지원하지 않습니다.기타 의도하지 않는 용도를 위해 다른 제품에 컨버터를
사용하지 마십시오.
󻠗󻉋󾖴󻺏󼹌
󼱗󽀧󻗓󽇋󼁋
󻠗󻉋PC/Mac/PS5/PS4/NintendoSwitch–Sound
BlasterPLAY!4에서 이 모드를 선택하면 연결 시 모든 플랫폼에
자동 인식됩니다
󻠗󻉋PC/Mac전용–SoundBlasterPLAY!4를PC/Mac
에서만 사용할 때 이 모드를 선택하십시오.이 모드에서는
SoundBlasterPLAY!4가PC/Mac에 향상된 오디오 품질을
제공합니다.그러나PS5/PS4/NintendoSwitch등의 게임
콘솔에 연결되었을 때 인식하지 못합니다.
SoundBlasterPLAY!4를 다양한 플랫폼에 연결했을 때 오디오 품질을 최적화합니다.
󻧳󽀫󾖴󽍓󻉋󻺺
󼔛󻹌󾖴󻠗󻉋
󼼤󽏃󾖴󻠗󻉋
󻧳󽀫󾖴󽍓󻉋󻺺
󼔛󻹌󾖴󻠗󻉋
󻩫󻛗󾖴󼱗󽀧󻗓
󼼤󽏃󾖴󻠗󻉋
󼦧󺩏지원 기능의 상세
내용은 사용하시는 헤드폰
/헤드셋의 매뉴얼을
참고하십시.오
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸
點擊下載SoundBlasterPlay!4TaiwanRoHS
󵚱󳠠

:
EQ オフ
:
ミュ
ト解
󳸝󱠓
1回押
1回押

–EQオ
青点灯–バス
白点灯–ダクEQ
赤点灯–ク
–ミ解除
EQ オフ
スト ミッ
󳰞󱳷󸀅󵋡
󳬞󹆨
默認:
EQ關閉
默認:
麥克風未靜音
󱷼󱠓
x1
x1
󳬘󶆺
關閉–EQ關閉
穩定藍色–低音增益
穩定白色–動態
穩定紅色–麥克風靜音
關閉–麥克風未靜音
EQ關閉
低音增益 Dynamic
󳰞󱳷󸀅󱙚
󳬞󹚖
默认:
EQ关闭
默认:
麦克风未静音
󱶴󱠓
x1
x1
󳬘󶆺
关闭–EQ关闭
稳定蓝色–低音增益
稳定白色–动态
稳定红色–麦克风静音
关闭–麦克风未静音
EQ关闭
低音增益 动态
󻧳󽀫
기본 설정:
EQ꺼짐
기본 설정:
마이크 음소
거 해제
󼋐󻻇
x1
x1
󽇋󼁋󻉠
꺼짐–EQ꺼짐
파란색 점등–베이스 부스트
흰색 점등–다이나믹
빨간색 점등–마이크 음소거
꺼짐–마이크 음소거 해제
EQ꺼짐
베이스 부스트 다이나믹
OVLÁDACÍ PRVKY / CHOVÁNÍ LED KONTROLEK

Výchozí
nastavení:
ekvalizér je
vypnutý
Výchozí
nastavení:
mikrofon je
zapnutý
Akce
x1
x1
LED kontrolky
Nesvítí – Ekvalizér je vypnutý
Svítí modře – Zvýraznění basů
Svítí bíle – Dynamic
Svítí červeně – Mikrofon je vypnutý
Nesvítí – Mikrofon je zapnutý
Ekvalizér je vypnutý
Zesílení basů Dynamic


Ustawienie
domyślne:
Korektor
wyłączony
Ustawienie
domyślne:
Mikrofon
niewyciszony

x1
x1

Wyłączona Korektor wyłączony
Niebieska – Włączony efekt Bass
Boost
Biała Włączony efekt Dynamic EQ
Czerwona – Mikrofon wyciszony
Wyłączona – Mikrofon niewyciszony
Korektor wył
Bass Boost Dynamic EQ

По умолчанию:
эквалайзер
выключен
По умолчанию:
микрофон
включен

x1
x1

Выкл. эквалайзер выключен
Постоянно светится синим
усиление басов
Постоянно светится белым
динамический
Постоянно светится красным
микрофон выключен
Выкл. микрофон включен
Эквалайзер
выключен
Усиление басов Динамический

Predvolené:
Ekvalizér
vypnutý
Predvolené:
Mikrofón aktívny
Funkcie
x1
x1

Vypnutý – Ekvalizér vypnutý
Modré svetlo – Zvýraznenie basov
Biele svetlo – Dynamický ekvalizér
Červené svetlo – Mikrofón vypnutý
Vypnutý – Mikrofón aktívny
Ekvalizér
vypnutý
Zvýraznenie basov Dynamický
󸺧󳩼
お使いになームに合わせSoundBlasterPLAY!4のーデ品質を最適化で

:
ード2
󳸝󱠓 
2秒長押
青点滅(5回–モー1
白点滅(5回–モー2
モー1:PC/Mac/PS5/
PS4/NintendoSwitch
モー2:PC/Macのみ
󴝘󳑎󸺧󳸖
優化SoundBlasterPLAY!4連接至不同平臺上的音訊品質。
󳬞󹆨
默認:
模式2
󱷼󱠓 󳬘󶆺
2秒
藍色閃爍(x5–模式1
白色閃爍(x5–模式2
模式1:PC/Mac/PS5/
PS4/NintendoSwitch
模式2:僅PC/Mac
󴝘󳑎󸶆󳫫
优化SoundBlasterPLAY!4连接至不同平台上的音频质量。
󳬞󹚖
默认:
模式2
󱶴󱠓 󳬘󶆺
2秒
蓝色闪烁(x5–模式1
白色闪烁(x5–模式2
模式1:PC/Mac/PS5/
PS4/NintendoSwitch
模式2:仅PC/Mac
󻧳󽀫
기본 설정:
모드2
󼋐󻻇 󽇋󼁋󻉠
2초
파란색 깜빡임(x5)–모드1
흰색 깜빡임(x5)–모드2
모드1:PC/Mac/PS5/
PS4/NintendoSwitch
모드2:PC/Mac전용

Můžete optimalizovat kvalitu zvuku Sound Blaster PLAY! 4 při připojení k různým platformám.

Výchozí
nastavení:
Režim 2
Akce LED kontrolky
2s
Zabliká modře (x5) – Režim 1
Zabliká bíle (x5) – Režim 2
Režim 1: PC / Mac / PS5 /
PS4 / Nintendo Switch
Režim 2: Pouze PC / Mac
WYBÓR TRYBU
Uzyskaj optymalną jakość dźwięku z urządzenia Sound Blaster PLAY! 4 w zależności od platformy, z którą go używasz.

Ustawienie
domyślne:
Tryb 2
 
2s
Migająca na niebiesko (×5) – Tryb 1
Migająca na biało (×5) – Tryb 2
Tryb 1: Komputer PC / Mac /
PS5 / PS4 / Nintendo Switch
Tryb 2: Tylko komputer PC / Mac

По умолчанию:
режим 2
 
Мигает синим (x5) Pежим 1
Мигает белым (x5) Pежим 2
Режим 1: ПК / Mac / PS5 /
PS4 / Nintendo Switch
Режим 2: только ПК / Mac

Predvolené:
Režim 2
Funkcie 
2s
Blikajúca modrá (5-krát) – Režim 1
Blikajúca biela (x5) – Režim 2
Režim 1: PC/Mac/PS5/
PS4/Nintendo Switch
Režim 2: iba PC/Mac
Выключение / включение
звука микрофона
Регулятор громкости
FUNKCIA HLASITOSTI PREHRÁVANIA: Tlačidlo Stlmenie / Zrušenie stlmenia mikrofónu ponúka možnosť
prepínania medzi dvoma funkciami: Stlmenie mikrofónu / Ekvalizér a Ovládanie hlasitosti. Stlačením
a podržaním tlačidla Stlmenie / Zrušenie stlmenia mikrofónu môžete prepínať medzi týmito dvoma
funkciami. Na úpravu hlasitosti použite tlačidlá zobrazené nižšie.
Poznámka: LED tlačidla Stlmenie / Zrušenie stlmenia mikrofónu bude rýchlym blikaním indikovať prepnutie
funkcií. Pri aktivácii funkcie Ovládanie hlasitosti zostane LED tlačidla Zosilnenie basov/Dynamický ekvalizér
zhasnutá.
 Akcie
x1
2s
x1

Zhasnutá – zapnuté ovládanie hlasitosti
Bliká červená – zapnuté ovládanie hlasitosti
Svieti červená – stlmenie mikrofónu
Zhasnutá – zrušenie stlmenia mikrofónu
Bliká červená – zapnuté ovládanie hlasitosti
󼔛󻹌󾖴󻩫󻛗󾖴󺮟󻀔마이크 음소거/음소거 해제 버튼은 두 기능,즉 마이크 음소거/EQ와 볼륨 제어 간에 전환할
수 있는 기능을 제공합니다.마이크 음소거/음소거 해제 버튼을 길게 눌러서 두 기능 사이를 순환합니다.
아래에 표시된 버튼을 눌러서 볼륨을 조정하세요.
󼦧󺩏마이크 음소거/음소거 해제 버튼의LED가 빠르게 점멸해서 기능 전환을 표시합니다.베이스 부스트/
다이나믹EQ의LED는 볼륨 제어 기능이 활성화되면 꺼져 있는 상태를 유지합니다.
󻧳󽀫 󼋐󻻇
x1
2초
x1
󽇋󼁋󻉠
끄기–볼륨 컨트롤 켜짐
옅은 빨간색–볼륨 컨트롤 켜짐
진한 빨간색–마이크 음소거 켜짐
끄기–마이크 음소거 꺼짐
옅은 빨간색–볼륨 컨트롤 켜짐
󳷥󳻿󹮪󹄡󱶧󷃫󾗜麥克風靜音/取消靜音按鈕提供了可在兩種功能之間切換的能力:麥克風靜音/EQ和音
量控制。按住麥克風靜音/取消靜音按鈕可在兩個功能之間迴圈切換。按如下所示的按鈕進行音量調節。
󴱅󳞲󾗜麥克風靜音/取消靜音按鈕的LED將快速閃爍以指示功能切換。當音量控制功能被啟動時低音
增強/動態EQ的LED將保持關閉。
󳬞󹆨 󱷼󱠓
x1
2秒
x1
󳬘󶆺
熄滅–音量控制開啟
紅色發光–音量控制開啟
穩定紅色–麥克風靜音
熄滅–麥克風未靜音
紅色發光–音量控制開啟
麥克風靜音/取消靜音
音量控制
마이크 음소거 켜기/끄기
볼륨 컨트롤
кнопка отключения / включения микрофона дает
возможность переключения между двумя функциями: отключением микрофона / эквалайзером и управление
громкостью. Нажмите и удерживайте кнопку отключения / включения микрофона, для переключения
между двумя функциями. Для регулировки громкости нажимайте кнопки, показанные ниже.
Примечаниe: Светодиод кнопки отключения / включения микрофона будет быстро мигать, указывая
на переключение функций. Светодиод усиления басов / динамического эквалайзера останется
выключенным, если активирована функция регулировки громкости.
 
x1
x1

Выкл. – регулировка громкости включена
Светится красным – регулировка громкости
включена
Постоянно светится красным – микрофон
выключен
Выкл. – микрофон включен
Светится красным – регулировка громкости
включена
Stlmenie/zrušenie stlmenia
mikrofónu
Ovládanie hlasitosti
/
ミュ
ント
 󾗜ク/解除ボンは/EQ、およ
びボリュームコトロール2のフンクシンを切り替える機があます。マイクミュート/ミュー
解除ボを長押て2つのンクを切替え各ボタを押て再生音量を変更で
󾗜ンクの切替え時はミ/ミ解除ボのLEDが点滅ューム
ロールンクを切替えた際は、スブート/クEQのLEDはオにな
 󳸝󱠓
1回押
2秒長押
1回押

–ボームコロール
赤明滅–ボームコロー
赤点灯–ク
–ミ解除
赤明滅–ボームコロー
󳷥󳻿󹮪󹄡󱶧󷃫󾗜麦克风静音/取消静音按钮提供了可在两种功能之间切换的能力:麦克风静音/EQ和
音量控制。按住麦克风静音/取消静音按钮可在两个功能之间循环切换。按如下所示的按钮进行音量
。
󴱅󳞲󾗜麦克风静音/取消静音按钮的LED将快速闪烁以指示功能切换。当音量控制功能被激活时低音
增强/动态EQ的LED将保持关闭。
󳬞󹚖 󱶴󱠓
x1
2秒
x1
󳬘󶆺
关–音量控制开启
红色发光-音量控制开启
稳定红色–麦克风静音
关–麦克风未静音
红色发光-音量控制开启
麦克风静音/取消静音
音量控制
Vypnutí / zapnutí mikrofonu
Ovládání hlasitosti
Tlačítko vypnutí / zapnutí mikrofonu umožňuje přepínání mezi
dvěma funkcemi: Vypnutí mikrofonu / Ekvalizér a Ovládání hlasitosti. Stisknutím a podržením tlačítka
vypnutí / zapnutí mikrofonu můžete tyto dvě funkce přepínat. Stisknutím tlačítek na obrázku dole můžete
upravit hlasitost.
Poznámka: LED kontrolka tlačítka vypnutí / zapnutí mikrofonu rychlým blikáním indikuje přepnutí funkce. Když je
funkce Ovládání hlasitosti aktivovaná, LED kontrolka funkce Zesílení basů / Dynamický ekvalizér zůstane zhasnutá.
 Akce
x1
2s
x1
LED kontrolky
Nesvítí – ovládání hlasitosti je zapnuto
Září červeně – ovládání hlasitosti je zapnuto
Svítí červeně – mikrofon je vypnutý
Nesvítí – mikrofon je zapnutý
Září červeně – ovládání hlasitosti je zapnuto
Wyciszenie / wyłączenie
wyciszenia mikrofonu
Sterowanie głośnością
Przycisk Wycisz / Wyłącz wyciszenie mikrofonu oferuje możliwość
przełączania między dwiema funkcjami: wyciszeniem mikrofonu / korektorem EQ i regulacją głośności.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wycisz / Wyłącz wyciszenie mikrofonu, aby przełączać się między dwiema
funkcjami. Naciśnij przyciski pokazane poniżej, aby dokonać zmiany głośności.
Uwaga: Dioda LED przycisku Wycisz / Wyłącz wyciszenie mikrofonubędzie szybko migać, wskazując zmianę
funkcji. Dioda LED dla Wzmocnienia Basów / Korektora Dynamicznego pozostanie wyłączona po włączeniu
funkcji regulacji głośności.
 Akcja
x1
2s
x1

Wyłączony – kontrola głośności włączona
Pulsuje na czerwono – kontrola głośności włączona
Stały czerwona – mikrofon wyciszony
Wyłączona – mikrofon niewyciszony
Pulsuje na czerwono – kontrola głośności włączona
 Nenabíjejte své mobilní zařízení, když je připojená zvuková karta
Sound Blaster PLAY! 4.
Počas využívania Sound Blaster PLAY! 4 je pripojený svoje mobilné
zariadenie nenabíjajte.
Uwaga: Nie ładuj urządzenia mobilnego, gdy Sound Blaster PLAY! 4 jest podłączony.
 не заряжайте мобильное устройство когда подключен Sound Blaster PLAY! 4.
󴱅󳞲󾗜SoundBlasterPLAY!4を接続しいる際は、モバルデを充電ないで下い。
󴱅󳞲󾗜在連接SoundBlasterPLAY!4時請勿為移動裝置充電。
󴱅󳞲󾗜在连接SoundBlasterPLAY!4时请勿为移动设备充电。
󼦧󺩏SoundBlasterPLAY!4가 연결되어 있을 때는 모바일 장치를 충전하지 마십시오.

Related product manuals