EasyManua.ls Logo

Crivit Air-Pump 292829 - Page 9

Crivit Air-Pump 292829
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 17
nožní pumpu po huštění držte pouze za rukojeť,
abyste předešli popálení.
- Vzhledem k nebezpečí zranění nikdy nepouží-
vejte vadnou nebo poškozenou svislou nožní
pumpu.
Pozor! U mnohých ventilků jízdního kola nelze
použít ukazatel tlaku. V zájmu vlastní bezpečnosti
kontrolujte prosím tlak vzduchu kalibrovaným
tlakoměrem (např. na čerpací stanici).
Uvedení hustilky do provozu:
(B1 / B4)
(B1) Postavte svislou nožní pumpu na stabilní a
rovný podklad.
(B2) Hadice pumpy nesmí být přeložená.
(B3) Během pumpování stůjte vždy oběma no-
hama na ploše stupátek svislé nožní pumpy, aby
nemohlo dojít k překlopení.
(B4) Rukojeť pumpy tahejte rovnoměrně a nepříliš
rychle.
!
(B5) Uprostřed tlakoměru je červená ru-
čička. Ta může sloužit jako optická značka pro
požadovaný tlak.
K tomuto účelu otočte červenou ručičkou na po-
žadovaný ukazatel tlaku. Mějte prosím na paměti,
že nastavená značka slouží jen k orientaci a
neovlivňuje tlak vzduchu!
Redukce: (C1)
Stojanová pumpa je vybavena hlavou pumpy s
reverzní ventilovou vložkou. Hlava pumpy je z
výroby nastavena na SCHRADER (velký otvor).
Při výměně ventilové vložky na DUNLOP/PRESTA
(malý otvor) vyklopte páku (A) vodorovně vzhůru,
páku nepřetáčejte. Ventilovou vložku vyšroubujte
z hlavy pumpy. Ventilovou vložku otočte tak, že
ji nyní velkým otvorem zašroubujete do hlavy
pumpy (B).
Upozornění: Ventilovou vložku pomalu zatáčej-
te do hlavy pumpy, abyste zamezili vzpříčení při
zašroubování.
Redukce: (C1)
(1) Např. míče
(2) Např. nafukovací matrace
(3) Např. nafukovací čluny
(4) K nahuštění hadic s ventilkem schrader, např.
a horských kol., transportních vozíků a přívěsů.
(5) K nahuštění hadic s ventilkem dunlop,
např. u městských a trekkingových jízdních kol.
(6) Pro huštění pneumatik se scklaverand ventilky,
například u závodních a horských kol.
(7) Hlava pumpy (Proveďte aretaci sklopením
páčky na hlavici pumpy směrem dolů.)
(ventilky (4), (5), (6) nejsou součástí dodávky)
Huštění pneumatik s ventilkem schrader:
(C2)
Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu
(1). Nasaďte hlava pumpy velký otvorem na
ventilek (2). Proveďte aretaci sklopením páčky na
hlavici pumpy směrem dolů (3).
Huštění pneumatik s ventilkem dunlop:
(C3)
Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu
(1). Nasaďte hlava pumpy malým otvorem na
ventilek (2). Proveďte aretaci sklopením páčky na
hlavici pumpy směrem dolů (3).
Huštění pneumatik s ventilkem sclave-
rand: (C4)
Nejprve sejměte ochrannou čepičku proti prachu
(1). Uvolněte matici ventilku (2a-2c). Nasaďte
hlava pumpy malým otvorem na ventilek (3). PPro-
veďte aretaci sklopením páčky na hlavici pumpy
směrem dolů (4).
Huštění nafukovacích matrací, nafukova-
cích hraček apod.: (C5)
Nejprve otevřete zátku ventilku (1). Zvolte vhodnou
plastovou redukci a nasaďte ji na velký otvor duální
hlavice (2). Proveďte aretaci sklopením páčky na
hlavici pumpy směrem dolů (3). Nyní nasaďte
redukci na předmět, který chcete nahustit (4).
Huštění míčů: (C6)
Zastrčte kovovou redukci do velkého otvoru duální
hlavice (1). Proveďte aretaci sklopením páčky na
hlavici pumpy směrem dolů (2). Nyní nasaďte
redukci na míč (3).
!
Pokyn pro čištění a údržbu:
- čistěte vlhkým hadříkem
- nenamáčejte do vody
- pravidelně kontrolujte šroubová spojení hustilky,
zda jsou před použitím pevně dotažená.
- Nožní pumpička nevyžaduje údržbu.
- Pumpu skladujte na chladném, suchém místě a
chráněnou před UV zářením.
Likvidace:
Obal se skládá ze 100 % ekologických mate-
riálů, které můžete nechat zlikvidovat v míst-
ních recyklačních stanicích.
O možnostech likvidace výrobku se prosím infor-
mujte na svém obecním nebo městském úřadě.
Záruka:
Záruka firmy Monz Handelsgesellschaft Internati-
onal MBH & CO. KG.
Vážené zákaznice, vážení zákazníci, na tento
výrobek poskytujeme záruku 3 roky od data
zakoupení. V případě závad na tomto výrobku
vám vůči prodejci výrobku náleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena následující
zárukou.
Záruční podmínky:
Záruční doba začíná běžet dnem nákupu vý-
robku. Uschovejte prosím originál účtenky. Tento
doklad bude vyžadován jako důkaz o koupi.
Pokud ve lhůtě tří let od data zakoupení výrobku
tento vykáže materiální nebo výrobní vady, vý-
robek vám na základě naší volby buď zdarma
opravíme, nebo vyměníme. Pro plnění záruky
požadujeme, aby byl během tříleté záruční doby
předložen vadný výrobek a doklad o koupi
(účtenka) se stručným písemným popisem vady a
udáním doby, kdy se vada objevila. Vztahuje-li se
na vadu záruka, obdržíte od nás buď opravený,
nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou
výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.
Distributor:
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Schöndorfer Str. 60–62
54292 Trier / Germany
Adresa servisu:
MONZ SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (zdarma, odlišně u
volání z mobilního telefonu)
E-Mail: monz-cz@teknihall.com
Stav: 07/2017
Ident-Nr.: PO30000261-26235

Related product manuals