EasyManuals Logo

CYBEX 2.GO User Manual

CYBEX 2.GO
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
17
18
ALGEMENE WAARSCHUWING!
Gelieve in het bijzonder op de volgende
aspecten te letten bij het gebruik van de
CYBEX 2.GO BABYDRAAGZAK
:
WAARSCHUWING: Uw evenwicht kan verstoord worden
door uw bewegingen of die van uw kind.
WAARSCHUWING: Let op bij het buigen of voorover leunen.
WAARSCHUWING: Deze draagzak is niet geschikt voor
gebruik bij het sporten.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat een tweede persoon
de baby vasthoudt, wanneer u de babydraagzak
aantrekt.
WAARSCHUWING: Gelieve erop te letten dat de
mannelijke gesp steeds door de elastische lus wordt
gehaald alvorens de gesp te sluiten. Het mannelijke
deel van de gesp moet volledig in de elastische lus
vastgehaakt worden.
Waarschuwing: Gebruik de veiligheidslussen voor de
benen voor kinderen van 3,5 tot 7kg. Dit voorkomt dat
kleine kinderen door de beenopening vallen.
Vergewis er u van dat u deze handleiding goed
begrijpt, alvorens de BABYDRAAGZAK te gebruiken.
De BABYDRAAGZAK moet steeds optimaal aangepast
worden aan de grootte van de baby.
De BABYDRAAGZAK mag enkel door volwassenen
gebruikt worden. Een beschadigde BABYDRAAGZAK
mag NIET gebruikt worden!
Controleer steeds dat alle gespen, lussen, riemen,
knopen en clipsen veilig vastgemaakt zijn en perfekt
functioneel zijn; indien dit niet het geval is, of in geval
van twijfel, mag de draagzak NIET gebruikt worden.
Controleer steeds dat er voldoende ruimte is rond het
hoofd van het kind zodat een goede luchtcirculatie
verzekerd wordt.
Kleed uw kind niet te warm aan maar zorg ervoor dat
het aangenaam warm heeft.
Maak de heupgesp nooit los, terwijl uw kind in de
draagzak zit.
NL
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK!
Kérjük, különösen gyeljen a következőkre a
CYBEX 2.GO kenguru használatakor:
FIGYELEM: Az Ön egyensúlyát mozgászben hátrányosan
befolyásolhatja, ha gyermeke a kenguruban van.
FIGYELEM: Óvatosan hajoljon előre, vagy dőljön hátra!
FIGYELEM: Ez a kenguru nem használható semmilyen
sporttevékenységnél.
FIGYELEM: A kenguru felvétele közben egy másik
személynek tartania kell a gyermeket.
FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, hogy mindig győződjön meg
arról még az övcsat bekapcsolása előtt, hogy a
háromágú csat rész megfelelően át van fűzve a rugalmas
biztongi pánton. A háromágú csatrésznek teljes
egészében rögzülve kell lennie a rugalmas biztonsági
pánthoz.
Figyelmeztetés: 7 kg-l nem nagyobb súlyú gyermekek
esen a láb számára szolgáló nyílást a hurkokkal be kell
szűkíteni, mert ez növeli a baba biztonságát.
A kenguru használata előtt győződjön meg róla, hogy
az útmutatóban mindent tökéletesen megértett.
A kengurut mindig a gyermek méretének megfelelően
állítsa be.
A kengurut csak felnőtt használhatja. A sérült kengurut
nem szabad használni.
Rendszeresen vizsgálja meg, hogy a csatok, a kamk,
a hevederek, a gombok és a kapcsok helyesen
vannak-e rögzítve, megfelelően működnek-e, ha nem,
vagy nem biztos benne, NE haszlja a kengurut.
Mindig győződjön meg arról, hogy legyen elegendő
hely a fej résznél, és hogy megfelelően szellőzzön.
Ne öltöztesse fel túl melegen a gyermeket, és
ellenőrizze a komfortos hőmérsékletet.
– Soha ne csatolja ki a derékövet, amíg a gyermek a
kenguruban van.
HU
HU
vállheveder
felsőcipzár fejrész csat
előke
kampók
alsó cipzár
Rugalmas biztonsági pánt
csatlakozó öv
deréköv Három ágú csat-részcsat
CYBEX 2.GO bébi kenguru
3 hónapos kortól 5 éves korig. – Súly: 5-18 kg-ig
GONDOZÁS
Hurok/gomb a lábnyílás szűkítéséhez
EN 13209-2:2005
POMEMBNA OPOZORILA!
Med uporabo bodite posebno pozorni na sledeče
vidike uporabe kengurujčka CYBEX 2.GO
OPOZORILO: Na vaše ravnotežje lahko negativno
vplivajo vaši gibi in tudi gibi otroka.
OPOZORILO: Posebno bodite pozorni, ko se sklanjate ali
nagnete naprej.
OPOZORILO: Kengurujček ni primeren za uporabo med
športnimi aktivnostmi.
OPOZORILO: Zagotovite, da tudi druga oseba, ki namesti
malčka v kengurujčka, pravilno pripne malčka.
OPOZORILO: Prosimo, da poskrbite za to, da je mki del
sponke vedno speljan skozi elastično varnostno zanko
preden zapnete sponko. Moški del sponke mora biti v
celoti vpet v elastični varnostni zanki.
Opozorilo: Pri malčkih, ki tehtajo od 3,5-7 kg obvezno
uporabite zaščitni zanki za nogici, da malček ne bi
zdrsnil skozi odprtini za nogice.
Pred uporabo kengurujčka preberite navodila in se
prepričajte, da jih natančno razumete.
Kengurujček vedno prilagodite tako, da se bo
optimalno prilagajal velikosti otroka.
Kengurujček lahko uporablja zgolj odrasla oseba.
Poškodovan kengurujček se ne sme uporabljati!
Vedno preverite, da so vse zaponke, pasovi, gumbi,
trakci in podobno varno in pravilno zapeti in da so v
dobrem stanju; če temu ni tako, ali če ste v dvomih,
kengurujčka ne uporabljajte.
– Vedno se prepričajte, da je okoli otrokove glave
dovolj prostora, tako da je zagotovljeno primerno
kroženje zraka.
Otroka ne oblecite pretoplo in poskrbite, da mu bo
vseskozi primerno toplo in udobno.
Nikoli ne odpnite ledvenega pasu dokler je otrok še v
kengurujčku.
SL
Utasítás! Kérjük, a terméket az első használat előtt
elkülönítve mossa ki. Semmiképpen ne centrifugázza, ne
szárítsa gépben vagy a tűző napon, és ne vasalja ki!
Készült Kínában

Other manuals for CYBEX 2.GO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX 2.GO and is the answer not in the manual?

CYBEX 2.GO Specifications

General IconGeneral
Material-
WashableYes
Product typeBaby soft carrier
Washing typeMachine wash
CertificationEN 13209
Product colorRed
Country of originGermany
Recommended age (max)6 month(s)
Recommended age (min)3 month(s)
Maximum washing temperature30 °C
Quantity1

Related product manuals