7
8
III. TRAGEANLEITUNG:
GRUNDSCHRITTE:
A) Nehmen Sie das u.GO Tuch in beide Hände und halten Sie sich den
Tuchmittelpunkt mittig auf Höhe des Nabels vor den Bauch.
B) Bringen Sie beide Tuchenden nach hinten zum Rü cken und kreuzen Sie
diese.
C) Fü hren Sie die Bänder ü ber die Schultern zurü ck nach vorne.
D) Kreuzen Sie die Bänder wieder vor der Brust.
E) Fü hren Sie beide Tuchenden unter dem Bauchband durch.
F) Bringen Sie die Tuchenden nun wieder hinter den Rü cken, ü berkreuzen
Sie diese noch einmal und machen Sie vor dem Bauch einen Knoten.
Hinweise: Achten Sie bitte immer darauf, dass das Tuch nicht verdreht ist.
Um eine perfekte Gewichtsverteilung zu erreichen, ist es wichtig, dass das
Tragetuch weit ausgebreitet ist und sich das Kreuz am Rü cken des Trägers
möglichst weit unten befi ndet.
So lange Sie das Tuch binden, achten Sie unbedingtdarauf, dass sich das Kind
an einem sicheren Platz befi ndet (z.B. Laufstall).
III. INSTRUCTIONS DE PORTAGE:
NŒUD DE BASE:
A) Tenez l'écharpe u.GO des deux mains, et placez son point central devant
votre nombril.
B) Croisez les deux pans dans votre dos.
C) Ramenez les pans vers l'avant en les faisant passer au-dessus des
épaules.
D) Croisez les deux pans devant votre poitrine.
E) Faites passez les deux extrémités de l'écharpe sous la bande ventrale.
F) Ramenez à nouveau les deux pans dans votre dos, croisez-les, et faites un
noeud au niveau de votre nombril.
NOTE: assurez-vous que l'écharpe ne soit pas enroulée sur elle-même. Pour
obtenir une parfaite distribution du poids, il est crucial de déplier l'écharpe
le plus possible, et que le point de croisement dans votre dos soit situé le plus
bas possible.
Assurez-vous que l'enfant est en sécurité pendant tout le temps où vous nouez
l'écharpe (par ex. dans son berceau).
III. CARRYING INSTRUCTIONS:
BASIC STEPS:
A) Take the u.GO sling in both hands and hold the midpoint of the sling in
front of your navel.
B) Bring both bands to the back and cross them over each other.
C) Bring them back to the front by leading them over the shoulders.
D) Cross the bands in front of the chest.
E) Thread both ends under the belly band.
F) Bring the ends to the back again cross them once more and tie a knot in
front of the navel.
Note: Please make sure that the sling is not twisted. In order to achieve a
perfect weight distribution it is crucial to unfold the sling as much as possible
and that the cross in the back is located as low as possible.
While tying the sling, please make sure that the child rests in a safe place (e.g.
crib).
Rechte Seite des
Bauchbandes
Partie droite de la
bande ventrale
Right part of the
belly band
Linkes Kreuzband Pan croisé gaucheLeft cross band
Tuchmittelpunkt Point central de
l'écharpe
Sling’s middle point
A
F
B/C D/E