EasyManua.ls Logo

DAZE DazeBox C - Authorization via RFID

Default Icon
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DAZEBOX
24.
C
IT I modelli di DazeBox C dotati di lettore RFID per-
mettono all'utente di avviare una ricarica su un cari-
catore "bloccato" passando una delle tessere RFID
abilitate vicino al lettore. Il lettore è indicato dall'ap-
posito simbolo posizionato sulla scocca frontale
come nell'immagine sotto. Dopo aver passato la
tessera, DazeBox C emetterà un breve segnale acu-
stico che indicherà l'avvio della ricarica.
FR Les modèles de DazeBox C équipés d'un lecteur
RFID permettent à l'utilisateur de démarrer une
recharge sur un chargeur 'verrouillé' en passant l'u-
ne des cartes RFID autorisées près du lecteur. Le
lecteur est identié par le symbole approprié situé
sur la face avant de l'appareil, comme illustré dans
l'image ci-dessous. Après avoir passé la carte, Da-
zeBox C émettra un bref signal sonore indiquant le
démarrage de la recharge.
EN DazeBox C models equipped with an RFID re-
ader allow the user to start a charge on a "locked"
charger by passing one of the RFID enabled cards
near the reader. The reader is indicated by the ap-
propriate symbol placed on the front body as in the
image below. After passing the card, DazeBox C
will make a short beep that will indicate the start
of charging.
DE Die Modelle von DazeBox C mit RFID-Lese-
gerät ermöglichen es dem Benutzer, eine Ladung
an einem 'gesperrten' Ladegerät zu starten, indem
sie eine der autorisierten RFID-Karten in die Nähe
des Lesegeräts bringen. Das Lesegerät wird durch
das entsprechende Symbol auf der Vorderseite des
Geräts gekennzeichnet, wie im Bild unten dargestel-
lt. Nach dem Durchziehen der Karte gibt DazeBox
C einen kurzen akustischen Signalton ab, um den
Beginn des Ladevorgangs anzuzeigen.
IT Nella confezione vengono fornite tessere già
abilitate alla ricarica. Per aggiungerne altre (acqui-
stabili separatamente), passare la tessera ADD sul
lettore e vericare che venga emesso un singolo
segnale acustico, poi passare le nuove tessere da
abilitare. In seguito, passare ancora la tessera ADD
e vericare nuovamente l’emissione del segnale
acustico.
Nota: fare attenzione a non perdere la tessera ADD altrimenti non sarà
più possibile aggiungere altre tessere autorizzate alla ricarica.
EN Cards already enabled for recharging are pro-
vided in the package. To add more (sold separa-
tely), swipe the ADD card over the reader and wait
for a single beep, then swipe the other cards to be
enabled. Next, swipe the ADD card again and verify
that the beep sounds again.
Note: Be careful not to lose the ADD card otherwise you will not be
able to add other authorized cards to the reload.
09. AUTORIZZAZIONE TRAMITE RFID
AUTHENTICATION BY RFID - AUTORISATION PAR RFID - AUTORISIERUNG ÜBER RFID

Related product manuals