EasyManua.ls Logo

DDpai Z50 - Page 2

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 2
3
4
1 2 3 4
Flashes blue slowly
Working normally
Parking monitoringFlashes red slowly
Flashes purple quickly
Abnormal storage
Flashes blue quickly
Steady purple
Steady purple
Flashes purple slowly
Flashes purple slowly
Flashes blue quickly
Power on instantly
Emergency event
Upgrading
Testing mode
Voice activation
Voice activation complete
Working Indicator System Status
DDPAI_Z50_ XXXX.
Z50
70401000237
1.0
20240403
修改人:徐小云
归档人:徐小云
徐华勤
公差:±0.5mm
Return
Set
Album
Lock
Press to return to the previous
interface
Press to enter the settings interface
Press to enter the album
Press to turn on / off the screen
Reset: Hold for 6s to reset
Z50
4
4
Z50
82x62x31.15
82x62x31.15
GPS: встроенный модуль GPS
олько для моделей Z50 GPS и Z50 Dual GPS)
задняя камера: только для моделей Z50 Dual
и Z50 Dual GPS
GPS: Wbudowany moduł GPS
(Dotyczy tylko Z50 GPS i Z50 Dual GPS)
Tylna kamera: Dotyczy tylko Z50 Dual i Z50 Dual
GPS
1
2
4
3
5
6
7
1
2
4
3
5
6
7
1 2
3
4
1 2 3 4
1 2
3
4
1 2 3 4
вернуться
Нажмите кнопку для возвращения
Powrót
Kliknij przycisk, aby powrócić.
Сразу после включения
Постоянно горит
фиолетовый светодиод
Нормальная работа
Режим парковки
Проблемы записью на
карту памяти
Авария
Обновление прошивки
Тестовый режим
Активация по голосу
Окончание активации
по голосу
Медленно мигает синий
светодиод
Медленно мигает красный
светодиод
Быстро мигает фиолетовый
светодиод
Быстро мигает синий
светодиод
Постоянно горит
фиолетовый светодиод
Медленно мигает
фиолетовый светодиод
Медленно мигает
фиолетовый светодиод
Быстро мигает синий
светодиод
Natychmiastowe włączenie
Pracuje normalnie
Monitorowanie parkingu
Nieprawidłowe
przechowywanie
Zdjęcie/zdarzenie kolizyjne
Aktualizacja
Tryb badania
Aktywacja głosu
Aktywacja głosu zakończona
Fioletowe światło jest zawsze
włączone
Niebieskie światło miga
powoli
Czerwone światło miga
powoli
Fioletowe światło miga
szybko
Niebieskie światło miga
szybko
Fioletowe światło jest
zawsze włączone
Fioletowe światło miga
powoli
Fioletowe światło miga
powoli
Niebieskie światło miga
szybko
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
operation must meet the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF
exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation expos
ure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your
body.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Relocate or relocate the receiving antenna
.
·
·
·
·
WEEE Notice
RoHS Compliance
The Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) , which entered into force as
European law on 14/02/2014, resulted in a major
change in the treatment of electrical equipment at
end-of-life.
The purpose of this Directive is, as a first priority, the
prevention of WEEE, and in addition, to promote the
reuse, recycling and other forms of recovery of such
wastes so as to reduce disposal. The WEEE logo on the
product or on its box indicating collection for electrical
and electronic equipment consists of the crossed-out
wheeled bin,as shown below.
This product is in compliance with Directive 2011/65/EU
of the European Parliament and of the Council of 8 June
2011 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
This product must not be disposed of or dumped with
your other household waste. You are liable to dispose
of all your electronic or electrical waste equipment
by relocating over to the specified collection point for
recycling of such hazardous waste. lsolated collection
and proper recovery of your electronic and electrical
waste equipment at the time of disposal will allow us
to help conserving natural resources. Moreover,proper
recycling of the electronic and electrical waste
equipment will ensure safety of human health and
environment. For more information about electronic
and electrical waste equipment disposal, recovery, and
collection points, please contact your local city center,
household waste disposal service, shop from where
you purchased the equipment, or manufacturer of the
equipment.
For Products That Include Batteries
EU Batteries Directive 2013/56/EU
A new battery directive 2013/56/EU on Battery and
Accumulator replacing directive entered into force on the
1/07/2015. The directive applies to all types of batteries
and accumulators (AA, AAA, button cells, lead acid,
rechargeable packs) including those incorporated into
appliances except for military, medical and power tool
applications.
The directive sets out rules for collection, treatment,
recycling and disposal of batteries, and aims to
prohibit certain hazardous substances and to improve
environmental performance of batteries and all operators
in the supply chain.
Instructions for Users on Removal, Recycling and
Disposal of Used Batteries
To remove the batteries from your equipment or remote
control, reverse the procedure described in the owner's
manual for inserting batteries.
For products with a built-in battery that lasts for the
lifetime of the product,removal may not be possible
for the user. In this case, recycling or recovery centers
handle the dismantling of the product and the removal of
the battery. If,for any reason, it becomes necessary to
replace such a battery, this procedure must be performed
by authorized service centers.
In the European Union and other locations, it is illegal to
dispose of any battery with household trash. All batteries
must be disposed of in an environmentally sound
manner. Contact your local was
te-management officials
for information regarding the environmentally sound
collection, recycling and disposal of used batteries.
WARNING:IDanger of explosion if battery is incorrectly
replaced. To reduce risk of fire or burns, don't
disassemble, crush, puncture, short external contacts,
expose to temperature above 60°C (140°F), or dispose of
in fire or water. Replace only with specified batteries. The
symbol indicating ‘separate collectionfor all batteries
and accumulators shall be the crossed-out wheeled bin
shown below:
In case of batteries, accumulators and button cells
containing more than 0.0005 % mercury, more than
0. 002 % cadmium or more than 0. 004 % lead, shall
CAUTION
be marked with the chemical symbol for the metal
concerned: Hg, Cd or Pb respectively. Please Refer to the
below symbol:
Hg Cd Pb
The products optimal temperature range is -20°C —
70°C.
Install the device near the rear-view mirror to obtain
the best open-field view. Do NOT install the Dash Cam
in a location that will obstruct your required driving
view.
Dash Cam with built-in eMMC card: Featuring high
efficiency, stability and durable. The dash cam should
be formatted via App or PC regualarly to extend its
lifespan.
Dash Cam with external memory card: Support brand
Class 10 micro SD card up to 128GB Max. The dash
cam should be formatted before using and it can
be formatted via App or PC regualarly to extend its
lifespan.
Do not use any cardboard, paper towel, or napkins to
clean the lens.
Do not attempt to repair, dismantle, or modify the
Dash Camera hardware by yourself.
Do not install the product in an environment with high
humidity, or combustible gases or liquids.
Drawings for illustration purpose only. Actual product
may vary due to product enhancement.
·
·
·
·
·
·
·
·
Примечание WEEE
Европейский закон, вступивший в силу 14.02.2014,
Директива об отходах электрического и
электронного оборудования (WEEE). Были внесены
серьезные изменения в утилизацию электронного
оборудования, срок действия которого истек.
Первая цель директивы - предотвратить WEEE,
а также улучшить повторное использование,
переработку и другие формы утилизации таких
отходов для уменьшения количества выхлопных
газов.
Логотип WEEE на продукте или его упаковке
указывает на переработку электрического и
электронного оборудования с помощью мусорных
баков с вилочными колесами, как показано ниже.
Этот продукт нельзя обрабатывать или
выбрасывать вместе с другим бытовым мусором.
Вы несете ответственность за утилизацию всех
электронных или электрических отходов,
размещение их в специально отведенных пунктах
сбора и переработку опасных отходов. Раздельный
сбор и надлежащая утилизация электрических
и электронных отходов во время утилизации
поможет нам защитить природные ресурсы. Более
того, надлежащая переработка электрических
и электронных отходов может обеспечить
безопасность для здоровья человека и окружающей
среды. Для получения дополнительной информации
о пунктах утилизации, утилизации и сбора
электрических и электронных отходов обратитесь в
центр вашего города, в службу утилизации бытовых
отходов, в магазин, в котором вы приобрели
оборудование, или к производителю оборудования.
Соответствует RoHS
Этот продукт соответствует Директиве 2011/65 / EU
Европейской конференции и Европейской комиссии
от 8 июня 2011 г. об ограничении использования
опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании.
Для продуктов, содержащих батареи
Директива Европейского Союза о батареях 2013/56 /
EU
Новая директива 2013/56 / EU по батареям и
аккумуляторам заменяет директиву, вступившую
в силу 01.07.2015. Эта директива применяется ко
всем типам батарей и аккумуляторов (AA, AAA,
кнопочные батареи, свинцово-кислотные батареи
и аккумуляторные батареи), включая батареи,
встроенные в электрические приборы, кроме
военных, медицинских и электроинструментов.
Директива устанавливает правила сбора,
обработки, переработки и утилизации
аккумуляторов, цель которых - предотвратить
появление определенных опасных веществ
и улучшить экологические показатели всех
операторов аккумуляторной батареи и цепочки
поставок.
Инструкции для пользователей по разборке,
повторному использованию и утилизации
использованных батарей
Чтобы извлечь аккумулятор из устройства или
пульта дистанционного управления, следуйте
процедуре установки аккумулятора, описанной в
руководстве пользователя.
Для продуктов со в
строенными батареями на весь
срок службы пользователи не смогут их извлечь. В
этом случае центр по переработке или переработке
занимается разборкой продукта и извлечением
батареи. Если такие батареи необходимо заменить
по какой-либо причине, эта операция должна
выполняться авторизованным сервисным центром.
В Европейском Союзе и других регионах запрещено
утилизировать аккумулятор вместе с бытовыми
отходами. Все батареи необходимо утилизировать
экологически безопасным способом. Пожалуйста,
свяжитесь с вашим местным специалистом по
утилизации отходов для получения информации
об экологически безопасном сборе, переработке и
утилизации
использованных батарей.
Предупреждение: при неправильной замене
батареи может возникнуть опасность взрыва.
Чтобы снизить риск возгорания или ожога,
пожалуйста, не разбирайте, не сжимайте, не
прокалывайте, не допускайте кратковременных
внешних подключений, подвергайте воздействию
температур выше 60 ° C(140 ° F) и не бросайте в В
огне или в воде. Заменяйте только на
предназначенные батареи.
Символ, указывающий на то, что все батареи и
аккумуляторы «собираются отдельно», должен
быть мусорным ведром на колесах, как показано на
рисунке ниже:
Для содержания ртути более 0,0005%, содержания
кадмия более 0,002% Батарейки, аккумуляторы и
кнопки с содержанием свинца более 0,004% должны
иметь химический знак металла: Hg, Cd или Pb
соответственно. Обратите внимание на следующие
символы:
ВНИМАНИЕ
Оптимальныйтемпературныйдиапазондляизде
ли я составляетот-20 до70 °C.
Установитеустройстворядомсзеркаломзаднегов
идадлянаилучшегонеограниченногообзора.НЕус
танавливайтевидеорегистраторвместе,гдеонбуд
етзагораживатьобзорводителю.
Регистраторвождениясовстроеннойкартой
eMMC: Отличаетсявысокойэффективн
стью,стаби льностьюидолговечностью.
Видеорегистраторсле дуетрегулярноформатиро
ватьчерезприложение илиПК,чтобыпродлитьсро
кегослужбы.
Автомобильныймагнитофонсвнешнейкартойп
амяти: ПоддержкафирменныхкартMicroSDкласса
10до128ГБмакс.Видеорегистраторследуетотфор
матироватьпередиспользованием,иегоможнорег
улярноформатироватьчерезприложениеилиПК,ч
тобыпродлитьсрокегослужбы.
1Неиспользуйтекартонныеизделия,бумажныепо
ло тенцаилисалфеткидляпротиранияобъектива.
·
·
·
·
·
Hg Cd Pb
Непытайтесьсамостоятельноосуществлятьрем
он т,разбиратьилимодифицироватьаппаратноео
бес печениевидеорегистратора.
Неустанавливайтеизделиевсредахсвысокойвл
аж ностьюилисодержащихгорючиегазыилижидк
ости.
Рисункипредставленытольковцеляхнагляднос
ти. Фактическоеизделиеможетотличатьсявсвязи
свн есениемулучшений.
·
·
·
Uwaga dotycząca dyrektywy WEEE
Prawo europejskie, które weszło w życie 14.02.2014
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) Wprowadzono duże zmiany
w utylizacji sprzętu elektronicznego, która wygasła.
Pierwszym celem dyrektywy jest zapobieganie WEEE,
a także poprawa ponownego wykorzystania, recyklingu
i innych form odzysku takich odpadów w celu
zmniejszenia emisji gazów spalinowych.
Znak WEEE na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje
na recykling sprzętu elektrycznego i elektronicznego z
koszami na śmieci z wózkami widłowymi, jak pokazano
poniżej.
Tego produktu nie wolno utylizować ani wyrzucać razem
z innymi odpadami domowymi. Jesteś odpowiedzialny
za utylizację wszelkich odpadów elektronicznych lub
elektrycznych, umieszczanie ich w wyznaczonych
punktach zbiórki i recykling odpadów niebezpiecznych.
Segregowana zbiórka i właściwy
odzysk odpadów elektrycznych i elektronicznych
podczas ich utylizacji pomoże nam chronić zasoby
naturalne. Ponadto właściwy recykling odpadó
w
elektrycznych i elektronicznych może zapewnić zdrowie
ludzi i bezpieczeństwo środowiska. Aby uzyskać więcej
informacji na temat punktów utylizacji, odzysku i zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych, należy
skontaktować się z lokalnym centrum miasta, firmą
zajmującą się utylizacją odpadów domowych, sklepem,
w którym zakupiono sprzęt, lub producentem sprzętu.
godny z RoHS
Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą Konferencji
Europejskiej oraz Dyrektywą Komisji Europejskiej
2011/65 / UE z dnia 8 czerwca 2011 w sprawie
ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do produktów zawierających baterie
Dyrektywa Unii Europejskiej dotycząca baterii 2013/56 /
UE
Nowa dyrektywa 2013/56 / UE w sprawie baterii i
akumulatorów zastępuje dyrektywę, która weszła w życie
1/07/2015. Niniejsza dyrektywa dotyczy wszystkich typów
baterii i akumulatorów (AA, AAA, guzików, baterii kwasowo-
ołowiowych i akumulatorów), w tym baterii wbudowanych
w urządzenia elektryczne inne niż narzędzia wojskowe,
medyczne i elektronarzędzia.
Dyrektywa określa zasady zbierania, przetwarzania,
recyklingu i utylizacji baterii, które mają na celu
zapobieganie niektórym substancjom niebezpiecznym
i poprawę efektywności środowiskowej wszystkich
operatorów w łańcuchu baterii i dostaw.
Instrukcje dla użytkowników dotyczące demontażu,
ponownego użycia i utylizacji zużytych baterii
Aby wyjąć baterię z urządzenia lub pilota, postępuj zgodnie
z procedurą instalacji baterii opisaw instrukcji obsługi.
W przypadku produktów z wbudowanymi bateriami na cały
okres użytkowania użytkownicy mogą nie być w stanie
ich wyjąć. W takim przypadku centrum recyklingu lub
recyklingu
zajmuje się demontażem produktu i wyjmowaniem baterii.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu takie baterie wymagają
wymiany, czynność musi wykonać autoryzowany serwis.
W Unii Europejskiej i innych regionach zabronione
jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi.
Wszystkie baterie należy utylizoww sposób przyjazny
dla środowiska. Aby uzyskinformacje na temat
przyjaznej dla środowiska zbiórki, recyklingu i utylizacji
zużytych baterii, skontaktuj się z lokalnym urzędnikiem ds.
Gospodarki odpadami.
Ostrzeżenie: Jeśli bateria zostanie nieprawidłowo
wymieniona, może wystąpić zagrożenie wybuchem. Aby
zmniejszyć ryzyko pożaru lub poparzenia, nie należy
rozmontowywać, ściskać, przekłuwać, krótkotrwałych
połączzewnętrznych, wystawiać na działanie temperatur
powyżej 60 °C (140 ° F) ani wrzucać do W ogniu lub
wodzie. Wymieniaj tylko na odpowiednie baterie.
Symbol wskazujący, że wszystkie baterie i akumulatory
„zbierane oddzielnie”, powinien być koszem na śmieci z
zkami widłowymi, jak pokazano na poniższym rysunku:
UWAGA
·
·
·
·
·
·
·
Hg Cd Pb
Dla zawartości rtęci przekraczającej 0,0005%, zawartości
kadmu przekraczającej 0,002% Lub baterie, akumulatory i
guziki o zawartości ołowiu powyżej 0,004% należy oznaczyć
symbolem chemicznym metalu: odpowiednio Hg, Cd lub
Pb. Prosimy zapoznać się z następującymi symbolami:
Zakres optymalnej temperatury pracy urządzenia to
temperatura od -20°C do 70°C.
Aby uzyskać najlepszy widok z kamery, należy ją
zainstalować w pobliżu lusterka wstecznego. NIE
instalować kamery w miejscu, w którym będzie
przesłaniać pole widzenia kierowcy.
Nie czyścić obiektywu za pomocą kartonu, ręczników
papierowych lub serwetek.
Rejestrator jazdy z zewnętrzną kartą pamięci:
Charakteryzuje się wysoką wydajnością, stabilnością
i trwałością. Kamera samochodowa powinna być
regularnie formatowana za pomocą aplikacji lub
komputera, aby przedłużyć jej żywotność.
Nie naprawiać, demontować ani nie modyfikować
kamery.
Rejestrator jazdy z wbudowaną kartą eMMC:
Charakteryzuje się wysoką wydajnością, stabilnością
i trwałością. Kamera samochodowa powinna być
regularnie formatowana za pomocą aplikacji lub
komputera, aby przedłużyć jej żywotność.
Nie instalować urządzenia w miejscu o wysokiej
wilgot
ności ani tam gdzie obecne są palne gazy I
ciecze.
Rysunki mają charakter poglądowy. Rzeczywisty
produkt może wyglądać inaczej z powodu
wprowadzenia ulepszeń.
·
·
·
·
·
5B 2A
1
2
4
3
5
6
7
1 2
3
4
1 2 3 4
Regresar
Establecer
Álbum
Lock
Presione para regresar a la interfaz
anterior
Presione para ingresar a la interfaz
de configuración
Pulsa para entrar al álbum
Presione para encender/apagar la
pantalla
Restablecer: mantenga presionado
durante 6 segundos para restablecer
Descripción del botón Descripción de la función
Morado constante
Parpadea en azul lentamente
Parpadea en rojo lentamente
Parpadea en violeta
rápidamente
Parpadea en azul rápidamente
Morado constante
Parpadea en violeta
lentamente
Parpadea en violeta
lentamente
Parpadea en azul rápidamente
Se enciende al instante
Indicador de trabajo
Estado del sistema
Trabajando normalmente
Monitoreo de estacionamiento
Almacenamiento anormal
Evento de emergencia
Actualización
Modo de prueba
Activación de voz
Activación por voz completa
GPS Y SR
1 ESPECIFICACIONES 2 CONTENIDO DEL PAQUETE 3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCION DEL INDICADOR LED 5 INSTALACIÓN 6 INSTRUCCIONES DE LA APLICACIÓN
CONTACTO
Instalar la aplicación DDPAI
Emparejar el teléfono inteligente con la Dash Camf
Vista previa
Escanee el código QR para descargar la APLICACIÓN "DDPai".
· Nombre del producto: Cámara para carro
· Modelo de producto: Z50
· Dimensiones: 82 x 62 x 31.15mm
· Entrada: 5V 2A
· Almacenamiento: almacenamiento de tarjeta TF,
grabación de ciclo
· Wi-Fi: Wi-Fi/2,4 GHz
· G-Sensor: 3 G-Sensor incorporado, bloqueo de
movimiento, Sensibilidad G-ajustable a través de
APP
· RAM: 4Gb
· GPS: Módulo GPS incorporado (Sólo aplicable a
Z50 GPS y Z50 Dual GPS)
· Cámara trasera: Sólo aplicable a Z50 Dual y Z50
Dual GPS
El GPS puede sincronizar la trayectoria de
conducción y varios parámetros relacionados con
el GPS en la aplicación DDPAl de un teléfono
vil, incluido el posicionamiento GPS y la
grabación de seguimiento GPS.
El SR puede importar los datos del GPS y los datos
del sensor al video para generar una interfaz de
trayectoria exclusiva y genial que le brinda una
mejor experiencia visual y para compartir
contenido.
NOTA: La versión GPS de Dash Cam soporte GPS y
SR. La versión normal de Dash Cam no soporte
GPS ni SR.
Dash Cam
Cable de
alimentación
Cargador
USB
Herramienta de
instalación
Pegatina
Estática
Guía de
usuario
Adhesivo 3m
Pantalla de Dash Cam MIC
Indicador de trabajo Ranura para tarjetas TF
Puerto de cámara trasera
Puerto USB tipo C
Lens
1. Limpie un área del parabrisas donde desea instalar la Dash
Cam, esto ayuda a la adhesión.
2. Abra la cubierta protectora de la ranura para tarjeta TF,
inserte la tarjeta de memoria en la ranura, preste atención a
los lados frontal y posterior y cierre la cubierta protectora
una vez finalizada.
3. Retire la película protectora adhesiva 3M adherida al
soporte de montaje y pegue la superficie adhesiva al
parabrisas. Asegúrese de que la posición de instalación esté
detrás del espejo retrovisor y no interfiera con la visión del
conductor, como se muestra en la siguiente figura.
3. Tear off the 3M adhesive protective film attached to the
mounting bracket, and stick the adhesive surface to the
windshield. Ensure the installation position is behind the
rearview mirror and does not interfere with the driver's
vision, as shown in the figure below.
5. After installation, turn on the engine, you will hear the
startup sound, the dash cam is powered on and starts
recording.
4. Utilice la herramienta de instalación para levantar los
bordes del parabrisas/moldura y meta el cable de
alimentación. Conecte la Dash Cam al cargador del automóvil
(enchufado al enchufe del encendedor de cigarrillos) y al
cable de alimentación.
1. Mantenga la Dash Cam y el teléfono móvil a menos de 2,5
metros.
2. Inicie la aplicación DDPAI, toque "Dispositivo" > "Conectar
nuevos dispositivos".
3. Elija su DDPAI Dash Cam de la lista de redes (para el sistema
Android, la aplicación comenzará a buscar la red Dash Cam
automáticamente. Para teléfonos iOS: active WLAN (vaya a
“Configuración” > “WLAN”). El SSID predeterminado de
Dash Cam ( o nombre de Wi-Fi) es “DDPAI_Z50_ XXXX”.
4. Ingrese la contraseña (la contraseña predeterminada es
“1234567890”).
5. Ingrese a la aplicación DDPAI, espere unos segundos hasta
que aparezca la pantalla de vista previa.
Gire su teléfono inteligente o presione , gire la pantalla
de vista previa al modo horizontal.
1. Abrir la aplicación DDPAI y agregue su Dash Cam.
2. Seleccionar "Dispositivo"> pestaña "Entrada", esto te
llevará a la página de vista previa.
Reproducción
Arrastre la línea de tiempo hacia adelante o hacia atrás en la
pantalla de monitoreo para ver el video en un momento
específico. Espere aproximadamente 5 segundos o puede
tocar directamente la miniatura para comenzar a reproducir
el video grabado previamente.
Para obtener más información y consultar
preguntas frecuentes, escanee el código QR
Descargar archivos de vídeo
1. Arrastre la línea de tiempo hacia adelante o hacia atrás en
la pantalla de monitoreo para crear el punto de inicio de la
grabación que desea descargar, luego toque la uña en
miniatura cuando haya realizado su selección, o espere 5
segundos para que se almacene en el búfer, para ingresar a la
pantalla de inicio de descarga.
2. Toque desde la pantalla de vista previa para ingresar a
la interfaz de descarga.
5. Después de la instalación, encienda el motor, escuchará el
sonido de inicio, la cámara del tablero se enciende y comienza
a grabar.
Miniatura
Barra de línea
de tiempo
DDPAI_Z50_ XXXX.
DDPAI_
Z50_ XXXX.
Rotate your smart phone or tap , turn the preview screen to
landscape mode.
Drag the timeline forward or backward in the monitoring screen to
view the video at a specific time. Wait for approximately 5 seconds,
or you can directly tap the thumbnail to start playing the previously
recorded video.
1. Drag the timeline forward or backward in the monitoring
screen to create the starting point of the recording you wish to
download, then tap on thumb nail when you have made your
selection, or wait for 5 sec for buffering, to enter the download
start screen.
2. Tap on from preview screen to enter the download
interface.
Zona de montaje ideal
Meta el cable
For more information and FAQs,
please scan the QR code:
1
2
4
3
5
6
7
1 2
3
4
1 2 3 4
ةدوﻌﻟا
دادﻋﻹا
روﺻﻟا ضرﻌﻣ
لﻔﻗ
ﺔﻘﺑﺎﺳﻟا ﺔﮭﺟاوﻟا ﻰﻟإ ةدوﻌﻠﻟ طﻐﺿا
تادادﻋﻹا ﺔﮭﺟاو ﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ طﻐﺿا
روﺻﻟا ضرﻌﻣ ﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ طﻐﺿا
ﺔﺷﺎﺷﻟا فﺎﻘﯾإ/لﯾﻐﺷﺗﻟ طﻐﺿا
طﺑﺿﻟا ةدﺎﻋﻹ ناوﺛ 6 ةدﻣﻟ طﻐﺿا :طﺑﺿ ةدﺎﻋإ
رزﻟا فﺻوﺔﻔﯾظوﻟا فﺻو
روﻔﻟا ﻰﻠﻋ لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﻲﻌﯾﺑط لﻛﺷﺑ لﻣﻌﯾ
تارﺎﯾﺳﻟا فﻗاوﻣ ﺔﺑﻗارﻣ
ﻲﻌﯾﺑط رﯾﻏ نﯾزﺧﺗ
ئرﺎط ثدﺣ
ﺔﯾﻗرﺗﻟا يرﺎﺟ
رﺎﺑﺗﺧﻻا ﻊﺿو
توﺻﻟا لﯾﻌﻔﺗ
ﻲﺗوﺻﻟا لﯾﻌﻔﺗﻟا لﺎﻣﺗﻛا
تﺑﺎﺛ ﻲﻧاوﺟرأ
مﺎظﻧﻟا ﺔﻟﺎﺣ
لﻣﻌﻟا رﺷؤﻣ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲطﺑ ضﯾﻣو
رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲطﺑ ضﯾﻣو
ﻲﻧاوﺟرﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﻊﯾرﺳ ضﯾﻣو
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﻊﯾرﺳ ضﯾﻣو
تﺑﺎﺛ ﻲﻧاوﺟرأ
ﻲﻧاوﺟرﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲطﺑ ضﯾﻣو
ﻲﻧاوﺟرﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ءﻲطﺑ ضﯾﻣو
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﻊﯾرﺳ ضﯾﻣو
SR مﺎظﻧو GPS مﺎظﻧ
تﺎﻔﺻاوﻣﻟا 1 ةوﺑﻌﻟا تﺎﯾوﺗﺣﻣ 2 ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 3 LED رﺷؤﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 4 بﯾﻛرﺗﻟا 5 ﻖﯾﺑطﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 6
لﺎﺻﺗﻻا تﺎﻧﺎﯾﺑ
DDPAI ﻖﯾﺑطﺗ تﺑﺛ
Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛﺑ ﻲﻛذﻟا فﺗﺎﮭﻟا نارﻗﺈﺑ مﻗ
ﺔﻧﯾﺎﻌﻣﻟا
."DDPai" ﻖﯾﺑطﺗ لﯾزﻧﺗﻟ QR ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا زﻣر ﺢﺳﻣا
Dash Cam :ﺞﺗﻧﻣﻟا مﺳا ·
Z50 :ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾدوﻣ ·
مﻠﻣ 31.15 × 62 × 82 :دﺎﻌﺑﻷا ·
رﯾﺑﻣأ 2 تﻟوﻓ 5 :لﺎﺧدﻹا ·
ةرودﻟا لﯾﺟﺳﺗو ،TF نﯾزﺧﺗ ﺔﻗﺎطﺑ :نﯾزﺧﺗﻟا ·
زﺗرھ ﺎﺟﯾﺟ 2.4/يﺎﻓ ياو :يﺎﻓ ياو ·
لﻔﻗ ،ﺔﺟﻣدﻣ (G-Sensor) ﺔﯾﺑذﺎﺟﻠﻟ تارﻌﺷﺗﺳﻣ 3 :رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا-G ·
ﻖﯾﺑطﺗﻟا رﺑﻋ لﯾدﻌﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ ،ﺔﻛرﺣﻟا
تﯾﺎﺑ ﺎﺟﯾﺟ RAM): 4) ﺔﯾﺋاوﺷﻌﻟا ةرﻛاذﻟا ·
ـﻟ طﻘﻓ ﺔﺣﻟﺎﺻ) ﺔﺟﻣدﻣ GPS ةدﺣو :(GPS) ﻊﻗاوﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺎظﻧ ·
(Z50 Dual GPS و Z50 GPS
Z50 Dual GPS و Z50 Dual ـﻟ طﻘﻓ ﺔﺣﻟﺎﺻ :ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ارﯾﻣﺎﻛﻟا ·
تﺎﻣ
ّ
ﻠﻌﻣﻟا فﻠﺗﺧﻣو ةدﺎﯾﻘﻟا رﺎﺳﻣ ﺔﻧﻣازﻣ (GPS) ﻊﻗاوﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺎظﻧﻟ نﻛﻣﯾ
كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،لوﻣﺣﻣﻟا فﺗﺎﮭﻠﻟ DDPAl ﻖﯾﺑطﺗ ﻰﻠﻋ GPS ـﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا
.GPS ـﻟا رﺎﺳﻣ لﯾﺟﺳﺗو GPS ـﻟا ﺔطﺳاوﺑ ﻊﻗاوﻣﻟا دﯾدﺣﺗ
وﯾدﯾﻔﻟا ﻰﻟإ رﺎﻌﺷﺗﺳﻻا تﺎﻧﺎﯾﺑو GPS ـﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ دارﯾﺗﺳا (SR) مﺎظﻧﻟ نﻛﻣﯾ
ىوﺗﺣﻣ ﺔﻛرﺎﺷﻣو ﺔﯾرﺻﺑ ﺔﺑرﺟﺗ كﺣﻧﻣﺗ ﺔﻌﺋارو ةزﯾﻣﻣ رﺎﺳﻣ ﺔﮭﺟاو ءﺎﺷﻧﻹ
.لﺿﻓأ
ٍ
وﺣﻧ ﻰﻠﻋ
ارﯾﻣﺎﻛﺑ صﺎﺧﻟا (GPS) ﻲﻣﻟﺎﻌﻟا ﻊﻗاوﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺎظﻧ رادﺻإ مﻋدﯾ
رادﺻﻹا .(SR) مﺎظﻧو (GPS) ﻲﻣﻟﺎﻌﻟا ﻊﻗاوﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺎظﻧ Dash Cam
.SR مﺎظﻧو GPS ـﻟا مﺎظﻧ مﻋدﯾ Dash Cam نﻣ يدﺎﻌﻟا
Dash Cam
ﺔﻗﺎطﻟا كﻠﺳUSB نﺣﺎﺷ
بﯾﻛرﺗﻟا ةادأ
ﻲﻛﯾﺗﺎﺗﺳورﮭﻛ ﻖﺻﻠﻣ
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد3M ﻖﺻﻻ
نوﻓورﻛﯾﻣ Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ
TF ﺔﻗﺎطﺑ ذﻔﻧﻣ لﻣﻌﻟا رﺷؤﻣ
ﺔﺳدﻋ
C عوﻧﻟا نﻣ USB ذﻔﻧﻣ
ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ارﯾﻣﺎﻛﻟا ذﻔﻧﻣ
Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛ بﯾﻛرﺗ ﻲﻓ بﻏرﺗ ثﯾﺣ ﻲﻣﺎﻣﻷا جﺎﺟزﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﺔﻘطﻧﻣ فظ .1
ﺻﺗﻟﻻا ﻲﻓ دﻋﺎﺳﯾ اذﮭﻓ ،ﺎﮭﯾﻠﻋ
ﻰﻟإ ﮫﺑﺗﻧاو ،ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ ةرﻛاذﻟا ﺔﻗﺎطﺑ لﺧدأ مﺛ ،TF ﺔﻗﺎطﺔﺣﺗﻔﻟ ﻲﻗاوﻟا ءﺎطﻐﻟا ﺢﺗﻓا .2
ﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ءﺎطﻏ ﻠﻏأو ،ﻲﻔﻠﺧﻟاو ﻲﻣﺎﻣﻷا نﯾﺑﻧﺎﺟﻟا
ﺢطﺳﻟا ﻖﺻﻟا مﺛ ،تﯾﺑﺛﺗﻟا لﻣﺎﺣﺑ ﺔﻘﻓرﻣﻟا 3M ﺔﻘﺻﻼﻟا ﺔﯾﻗاوﻟا ﺔﻘﺑطﻟا ق
ّ
زﻣ .3
ﻻو ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ةآرﻣﻟا فﻠﺧ بﯾﻛرﺗﻟا ﻊﺿوﻣ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ .ﻲﻣﺎﻣﻷا جﺎﺟزﻟا ﻰﻠﻋ ﻖﺻﻼﻟا
.هﺎﻧدأ لﻛﺷﻟا ﻲﻓ ﺢﺿوﻣ وھ ﺎﻣﻛ ،ﻖﺋﺎﺳﻟا ﺔﯾؤر ﻖﯾﻌﯾ
لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛ لﺧدأو رﺎطﻹا/ﻲﻣﺎﻣﻷا جﺎﺟزﻟا فاوﺣ ﻊﻓربﯾﻛرﺗﻟا ةادأ مدﺧﺗﺳا .4
.ﺔﻗﺎطﻟا لﺑﺎﻛو (رﺋﺎﺟﺳﻟا ﺔﻋﻻو سﺑﻘﻣﺑ لﺻﺗﻣﻟا) ةرﺎﯾﺳﻟا نﺣﺎﺷﺑ Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛ
.رﺗﻣ 2.5 قﺎطﻧ ﻲﻓ لوﻣﺣﻣﻟا فﺗﺎﮭﻟاو Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛﺑ ظﻔﺗﺣا .1
."ةدﯾدﺟﻟا ةزﮭﺟﻷا لﯾﺻوﺗ" مﺛ < "زﺎﮭﺟﻟا" ﻰﻠﻋ رﻘﻧاو ،DDPAI ﻖﯾﺑطﺗ ﺢﺗﻓا .2
،دﯾوردﻧأ مﺎظﻧﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ) تﺎﻛﺑﺷﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ نﻣ DDPAI نﻣ Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛ رﺗﺧا .3
ﺔﻛﺑﺷ ﺢﺗﻓا :iOS مﺎظﻧﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ .ﺎ
ً
ﯾﺋﺎﻠﺗ Dash Cam ﺔﻛﺑﺷ نﻋ ثﺣﺑﻟا ﻲﻓ ﻖﯾﺑطﺗﻟا أدﺑﯾﺳ
SSID ﻲﺿارﺗﻓﻻا ﺔﻛﺑﺷﻟا فرﻌﻣ مﺳا .("WLAN" مﺛ < "تادادﻋﻹا" ﻰﻟإ لﻘﺗﻧا) WLAN
."DDPAI_Z50_ XXXX" وھ (يﺎياوﻟا ﺔﻛﺑﺷ مﺳا وأ) Dash Cam ارﯾﻣﺎﻛﻟ
.("1234567890" ﻲھ ﺔﯾﺿارﺗﻓﻻا رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ) رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ لﺧدأ .4
.ﺔﻧﯾﺎﻌﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷ رﮭظﻰﺗﺣ
ٍ
ناوﺛ ﻊﺿﺑ رظﺗﻧاو ،DDPAI ﻖﯾﺑطﺗ ﺢﺗﻓا .5
.ﻲﻘﻓﻷا ﻊﺿوﻟا ﻰﻟإ ﺔﻧﯾﺎﻌﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷ لﯾوﺣﺗﻟ ، زﻣرﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا وأ ﻲﻛذﻟا كﻔﺗﺎھ رﯾودﺗﺑ مﻗ
.Dash Cam ارﯾﻣﺎفﺿأو ،DDPAI ﯾﺑطﺗ ﺢﺗﻓا .1
ﻰﻟإ رﺎﯾﺧﻟا اذھ كﻠﻘﻧﯾﺳو ،"لوﺧدﻟا" بﯾوﺑﺗﻟا ﺔﻣﻼﻋ مﺛ < "زﺎﮭﺟﻟا" بﯾوﺑﺗ نﻣ رﺗﺧا .2
.ﺔﻧﯾﺎﻌﻣﻟا ﺔﺣﻔﺻ
لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﻲﻓ وﯾدﯾﻔﻟا ضرﻌﻟ ﺔﺑﻗارﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ فﻠﺧﻠﻟ وأ مﺎﻣﻸﻟ ﻲﻧﻣزﻟا ططﺧﻣﻟا طﯾرﺷ بﺣﺳا
ةرﻐﺻﻣﻟا ةروﺻﻟا ﻰﻠﻋ ةرﺷﺎﺑﻣ رﻘﻧﻟا كﻧﻛﻣﯾ وأ ،ﺎ
ً
ﺑﯾرﻘﺗ
ٍ
ناوﺛ 5 ةدﻣﻟ رظﺗﻧا .ددﺣﻣ تﻗو
.ﺎ
ً
ﻘﺑﺳلﺟﺳﻣﻟا وﯾدﯾﻔﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءدﺑﻟ
زﻣر ﺢﺳﻣ ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟا ﺔﻠﺋﺳﻷاو تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟ
:QR ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﻻا
وﯾدﯾﻔﻟا تﺎﻔﻠﻣ لﯾﻣﺣﺗ
ﺔﯾادﺑﻟا ﺔطﻘﻧ ءﺎﺷﻧﻹ ﺔﺑﻗارﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ فﻠﺧﻠﻟ وأ مﺎﻣﻸﻟ ﻲﻧﻣزﻟا ططﺧﻣﻟا طﯾرﺷ بﺣﺳا .1
وأ ،كرﺎﯾﺗﺧا ددﺣﺗ ﺎﻣدﻧﻋ ةرﻐﺻﻣﻟا ةروﺻﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا مﺛ ،ﮫﻠﯾزﻧﺗ ﻲﻓ بﻏرﺗ يذﻟا لﯾﺟﺳﺗﻠﻟ
.لﯾزﻧﺗﻟا ءدﺑ ﺔﺷﺎﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ ،تﻗؤﻣﻟا نﯾزﺧﺗﻠﻟ
ٍ
ناوﺛ 5 ةدﻣﻟ رظﺗﻧا
.لﯾﻣﺣﺗﻟا ﺔﮭﺟاو ﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ ﺔﻧﯾﺎﻌﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷ نﻣ زﻣرﻟا ﻰﻠﻋ رﻘﻧا .2
ارﯾﻣﺎلﻣﻌﺗﺳو ،لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدتوﺻ ﻊﻣﺳﺗ فوﺳو ،كرﺣﻣﻟا لﻐﺷ ،تﯾﺑﺛﺗﻟا دﻌﺑ .5
.لﯾﺟﺳﺗﻟا ﻲﻓ أدﺑﺗو Dash Cam
ﻰﻠﺛﻣﻟا بﯾﻛرﺗﻟا ﺔﻘطﻧﻣ
لﺑﺎﻛﻟا نﻓدﺑ مﻗ
ةرﻐﺻﻣﻟا ةروﺻﻟا
ﻲﻧﻣزﻟا ططﺧﻣﻟا طﯾرﺷ
:ﺔظوﺣﻠﻣ
设计条件需满足:
1: 物料上不可有刀锋非常规折叠脏污起翘卷边划痕粉状灰尘等缺陷:
2: 丝印上不可出现叠影模糊不清晰工艺偏位易晕染;
3: 印刷颜色上不可出现≥5%的色差材料颜色不可出现≥3%的色差;
4: 包装方式需以叠装每10pcs单装来料外层需以牛皮纸外保护;
5: 所有物料要求符合ROHS要求;
封面
封底
GPS UND SR
Das GPS kann die Fahrspur und verschiedene
GPS-bezogene Parameter auf der DDPAI-App
eines Mobiltelefons synchronisieren,
einschließlich GPS-Positionierung und
GPS-Spuraufzeichnung.
Der SR kann die GPS-Daten und Sensordaten
in das Video importieren, um eine exklusive,
coole Fahrspur-Schnittstelle zu generieren,
die Ihnen ein besseres visuelles und inhaltliches
Sharing-Erlebnis bietet.
HINWEIS: Die GPS-Version der Dash Cam
unterstützt GPS und SR. Die normale Version
der Dash Cam unterstützt GPS und SR nicht.
1 SPEZIFIKATIONEN
Produktname: Dash Cam
Produktmodell: Z50
Größe: 82 x 62 x 31,15 mm
Eingang: 5 V-2 A
Speicher: TF-Kartenspeicher, zyklische
Aufzeichnung
WLAN: WLAN/2,4 GHz
G-Sensor: Eingebauter 3-Gyrosensor,
Bewegungsblockierung, einstellbare
Empfindlichkeit über App
RAM: 4 GB
GPS: Eingebautes GPS-Modul
(nur für Z50 GPS und Z50 Dual GPS)
Rückfahrkamera: Nur für Z50 Dual und
Z50 Dual GPS
www.sunnysoft.cz
www.sunnysoft.cz
© Sunnysoft s.r.o., distributeur
2

Related product manuals